Що насправді значить "оруельський" - Ноа Тевлін
-
0:06 - 0:09Якщо ви дивитесь новини
чи слідкуєте за політикою, -
0:09 - 0:12то ви, ймовірно, чули термін
"Оруельський" -
0:12 - 0:15в тому чи іншому контексті.
-
0:15 - 0:18Та чи задумувались ви колись над тим,
що це справді значить, -
0:18 - 0:20чому так часто використовується?
-
0:20 - 0:23Термін був названий в честь
британського письменника Еріка Блера, -
0:23 - 0:27відомого під псевдоніном Джордж Оруел.
-
0:27 - 0:30В його відомому романі
"1984" -
0:30 - 0:34описується гнітюче суспільство
в рамках тоталітарного уряду, -
0:34 - 0:39"Оруельський" часто використовують
просто маючи на увазі авторитарний. -
0:39 - 0:41Та при використанні поняття
таким чином, -
0:41 - 0:44не тільки повністю забувається
повідомлення Оруелла, -
0:44 - 0:50а, власне, є ризик робити в точності те ж,
від чого він застерігав. -
0:50 - 0:54Оруелл дійсно виступав
проти всіх форм тиранії, -
0:54 - 0:57більшу частину свого життя проводячи
в боротьбі з антидемократичними силами -
0:57 - 1:01як від лівого, так і від правого крила.
-
1:01 - 1:06Та він також був стурбований тим,
як ці ідеології виникають. -
1:06 - 1:08І однією із його найглибших теорій
-
1:08 - 1:14була важливість того, яку роль грає мова
у формуванні наших думок та поглядів. -
1:14 - 1:19Контроль над вчинками людей та їх діями
уряду Океанії в "1984" -
1:19 - 1:23певним чином є очевидним.
-
1:23 - 1:26За кожним їх рухом та словом
ведеться спостереження, -
1:26 - 1:29і загроза того, що буде
з тими, хто переступить лінію, -
1:29 - 1:33завжди маячить над головою.
-
1:33 - 1:37Інші форми контролю не такі очевидні.
-
1:37 - 1:41На населення постійно налітає
постійний шквал пропаганди, -
1:41 - 1:48із історичних фактів та статистики,
підготованих міністерством Правди. -
1:48 - 1:51Міністерсво Миру є військовим.
-
1:51 - 1:54Табори праці звуться "таборами щастя."
-
1:54 - 2:00Політичних в'язнів затримують
і катують в Міністерстві Любові. -
2:00 - 2:04Ця навмисна іронія є прикладом
двозначності, -
2:04 - 2:08коли слова використовують не для передачі,
а для приниження їх значення, -
2:08 - 2:12псування тих ідей, для яких
вони призначені. -
2:12 - 2:15Контроль режиму над мовою
йде навіть далі, -
2:15 - 2:17усуваючи слова з англійської
мови, -
2:17 - 2:21створюючи новий офіційний діалект
Новомови, -
2:21 - 2:25грубо обмежений набір абревіатур
та простих конкретних іменників -
2:25 - 2:31без будь-яких складних слів
для стимулювання критичного мислення. -
2:31 - 2:35Це мало вплив на психіку,
який Оруелл звав "Подвійне мислення," -
2:35 - 2:37гіпнотичний стан когнітивного
дисонансу, -
2:37 - 2:41в якому людина змушена ігнорувати власне
сприйняття, -
2:41 - 2:45а натомість приймати офіційно
продиктовану версію подій, -
2:45 - 2:47що робила індивіда повністю
залежним -
2:47 - 2:51від державного визначення реальності.
-
2:51 - 2:52І тоді ми маємо світ,
-
2:52 - 2:57у якому зневажають навіть
власний процес мислення, -
2:57 - 3:02де можуть визнати винним
за злочинні думки, під час розмови уві сні, -
3:02 - 3:05і ведення щоденника
чи роману -
3:05 - 3:10можуть вважатись рівносильними
бунту. -
3:10 - 3:15Звучить так, ніби це може трапитись тільки
при тоталітарному режимі, -
3:15 - 3:19та Оруелл застерігав від того, що це
може трапитись -
3:19 - 3:22навіть в демократичних країнах.
-
3:22 - 3:29Саме тому "авторитарний" сам по собі
не значить "оруельський". -
3:29 - 3:31В його роботі
"Політика та англійська мова," -
3:31 - 3:36він описував методи використання
пафосних слів для створення авторитету, -
3:36 - 3:40як зробити звірство прийнятним для
звучання, ховаючи його під евфемізмами -
3:40 - 3:43та складними структурами речення.
-
3:43 - 3:48Та навіть більш приземлене зловживання
мовою зможе вплинути на наші думки. -
3:48 - 3:51Слова, які ви кожного дня бачите
та чуєте в рекламі, -
3:51 - 3:56були оброблені, щоб звертатись до вас
та впливати на вашу поведінку, -
3:56 - 4:00так само, як і цитати та теми
політичних кампаній, -
4:00 - 4:05які рідко показують
детальний розгляд цих проблем. -
4:05 - 4:10І те, як ми використовуємо готові фрази
та відповіді, почерпнуті із повідомлень ЗМІ -
4:10 - 4:12чи скопійовані із інтернету,
-
4:12 - 4:15полегшують нам вибір,
не вимагають сильно задумуватись -
4:15 - 4:18чи запитувати себе про власні
висновки. -
4:18 - 4:21Тож наступного разу, коли почуєте
слово "оруельський", -
4:21 - 4:23зверніть пильну увагу.
-
4:23 - 4:27Якщо ітиметься про оманливе
та маніпулятивне використання мови, -
4:27 - 4:29це правильний вжиток слова.
-
4:29 - 4:32Якщо ітиметься про масовий контроль
та нав'язливий уряд, -
4:32 - 4:38отже, описується дещо авторитарне
та не обов'язково оруельське. -
4:38 - 4:42Та якщо для когось це слово універсальне
для будь-яких ідей, які не подобаються, -
4:42 - 4:46можливо, твердження такої людини
більш оруельські, -
4:46 - 4:50ніж ті, які вони критикує.
-
4:50 - 4:52Слова мають силу
формувати думки. -
4:52 - 4:56Мова - це валюта політики,
-
4:56 - 5:00яка формує основу суспільства
від звичайного буденного спілкування -
5:00 - 5:03до найвищих ідеалів.
-
5:03 - 5:06Оруелл переконував нас захищати мову,
-
5:06 - 5:09бо врешті-решт наша здатність
чітко думати та спілкуватись, -
5:09 - 5:13це те, що відділяє нас від світу,
де мир - це війна, -
5:13 - 5:16а свобода - це рабство.
- Title:
- Що насправді значить "оруельський" - Ноа Тевлін
- Speaker:
- Ноа Тевлін
- Description:
-
Дивіть повний урок на: http://ed.ted.com/lessons/what-orwellian-really-means-noah-tavlin
Якщо ви дивитесь новини чи слідкуєте за політикою, існує ймовірність, що ви чули поняття "оруельський" в тому чи іншому контексті. Та чи ви задумувались колись, що воно насправді означає, чи чому так часто використовується?
Ноа Темлін розбирає це поняття.Урок підготував Ноа Темлін, анімація створена TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:32
![]() |
Michelle Mehrtens edited Ukrainian subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What "Orwellian" really means |