[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.34,0:00:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви дивитесь новини\Nчи слідкуєте за політикою, Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,то ви, ймовірно, чули термін\N"Оруельський" Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:14.83,Default,,0000,0000,0000,,в тому чи іншому контексті. Dialogue: 0,0:00:14.83,0:00:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Та чи задумувались ви колись над тим,\Nщо це справді значить, Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:20.42,Default,,0000,0000,0000,,чому так часто використовується? Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Термін був названий в честь\Nбританського письменника Еріка Блера, Dialogue: 0,0:00:23.48,0:00:26.88,Default,,0000,0000,0000,,відомого під псевдоніном Джордж Оруел. Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:30.36,Default,,0000,0000,0000,,В його відомому романі\N"1984" Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:34.38,Default,,0000,0000,0000,,описується гнітюче суспільство\Nв рамках тоталітарного уряду, Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:38.90,Default,,0000,0000,0000,,"Оруельський" часто використовують\Nпросто маючи на увазі авторитарний. Dialogue: 0,0:00:38.90,0:00:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Та при використанні поняття\Nтаким чином, Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:43.92,Default,,0000,0000,0000,,не тільки повністю забувається\Nповідомлення Оруелла, Dialogue: 0,0:00:43.92,0:00:50.16,Default,,0000,0000,0000,,а, власне, є ризик робити в точності те ж,\Nвід чого він застерігав. Dialogue: 0,0:00:50.16,0:00:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Оруелл дійсно виступав \Nпроти всіх форм тиранії, Dialogue: 0,0:00:53.60,0:00:57.22,Default,,0000,0000,0000,,більшу частину свого життя проводячи\Nв боротьбі з антидемократичними силами Dialogue: 0,0:00:57.22,0:01:00.53,Default,,0000,0000,0000,,як від лівого, так і від правого крила. Dialogue: 0,0:01:00.53,0:01:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Та він також був стурбований тим,\Nяк ці ідеології виникають. Dialogue: 0,0:01:05.71,0:01:07.61,Default,,0000,0000,0000,,І однією із його найглибших теорій Dialogue: 0,0:01:07.61,0:01:13.71,Default,,0000,0000,0000,,була важливість того, яку роль грає мова\Nу формуванні наших думок та поглядів. Dialogue: 0,0:01:13.71,0:01:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Контроль над вчинками людей та їх діями\Nуряду Океанії в "1984" Dialogue: 0,0:01:19.34,0:01:22.58,Default,,0000,0000,0000,,певним чином є очевидним. Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:26.40,Default,,0000,0000,0000,,За кожним їх рухом та словом\Nведеться спостереження, Dialogue: 0,0:01:26.40,0:01:29.36,Default,,0000,0000,0000,,і загроза того, що буде\Nз тими, хто переступить лінію, Dialogue: 0,0:01:29.36,0:01:33.21,Default,,0000,0000,0000,,завжди маячить над головою. Dialogue: 0,0:01:33.21,0:01:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Інші форми контролю не такі очевидні. Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:40.67,Default,,0000,0000,0000,,На населення постійно налітає\Nпостійний шквал пропаганди, Dialogue: 0,0:01:40.67,0:01:47.93,Default,,0000,0000,0000,,із історичних фактів та статистики,\Nпідготованих міністерством Правди. Dialogue: 0,0:01:47.93,0:01:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Міністерсво Миру є військовим. Dialogue: 0,0:01:51.05,0:01:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Табори праці звуться "таборами щастя." Dialogue: 0,0:01:53.97,0:01:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Політичних в'язнів затримують\Nі катують в Міністерстві Любові. Dialogue: 0,0:01:59.81,0:02:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Ця навмисна іронія є прикладом\Nдвозначності, Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:08.01,Default,,0000,0000,0000,,коли слова використовують не для передачі,\Nа для приниження їх значення, Dialogue: 0,0:02:08.01,0:02:12.22,Default,,0000,0000,0000,,псування тих ідей, для яких \Nвони призначені. Dialogue: 0,0:02:12.22,0:02:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Контроль режиму над мовою\Nйде навіть далі, Dialogue: 0,0:02:15.04,0:02:17.13,Default,,0000,0000,0000,,усуваючи слова з англійської\Nмови, Dialogue: 0,0:02:17.13,0:02:20.50,Default,,0000,0000,0000,,створюючи новий офіційний діалект\NНовомови, Dialogue: 0,0:02:20.50,0:02:24.84,Default,,0000,0000,0000,,грубо обмежений набір абревіатур\Nта простих конкретних іменників Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:30.91,Default,,0000,0000,0000,,без будь-яких складних слів\Nдля стимулювання критичного мислення. Dialogue: 0,0:02:30.91,0:02:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Це мало вплив на психіку,\Nякий Оруелл звав "Подвійне мислення," Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:37.45,Default,,0000,0000,0000,,гіпнотичний стан когнітивного \Nдисонансу, Dialogue: 0,0:02:37.45,0:02:40.83,Default,,0000,0000,0000,,в якому людина змушена ігнорувати власне\Nсприйняття, Dialogue: 0,0:02:40.83,0:02:44.58,Default,,0000,0000,0000,,а натомість приймати офіційно\Nпродиктовану версію подій, Dialogue: 0,0:02:44.58,0:02:46.74,Default,,0000,0000,0000,,що робила індивіда повністю\Nзалежним Dialogue: 0,0:02:46.74,0:02:50.90,Default,,0000,0000,0000,,від державного визначення реальності. Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:52.08,Default,,0000,0000,0000,,І тоді ми маємо світ, Dialogue: 0,0:02:52.08,0:02:56.61,Default,,0000,0000,0000,,у якому зневажають навіть\Nвласний процес мислення, Dialogue: 0,0:02:56.61,0:03:02.26,Default,,0000,0000,0000,,де можуть визнати винним \Nза злочинні думки, під час розмови уві сні, Dialogue: 0,0:03:02.26,0:03:04.89,Default,,0000,0000,0000,,і ведення щоденника\Nчи роману Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:10.09,Default,,0000,0000,0000,,можуть вважатись рівносильними\Nбунту. Dialogue: 0,0:03:10.09,0:03:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Звучить так, ніби це може трапитись тільки\Nпри тоталітарному режимі, Dialogue: 0,0:03:15.49,0:03:18.96,Default,,0000,0000,0000,,та Оруелл застерігав від того, що це\Nможе трапитись Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:22.30,Default,,0000,0000,0000,,навіть в демократичних країнах. Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Саме тому "авторитарний" сам по собі\Nне значить "оруельський". Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:31.27,Default,,0000,0000,0000,,В його роботі \N"Політика та англійська мова," Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:35.76,Default,,0000,0000,0000,,він описував методи використання\Nпафосних слів для створення авторитету, Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:39.90,Default,,0000,0000,0000,,як зробити звірство прийнятним для\Nзвучання, ховаючи його під евфемізмами Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:42.85,Default,,0000,0000,0000,,та складними структурами речення. Dialogue: 0,0:03:42.85,0:03:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Та навіть більш приземлене зловживання\Nмовою зможе вплинути на наші думки. Dialogue: 0,0:03:47.67,0:03:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Слова, які ви кожного дня бачите\Nта чуєте в рекламі, Dialogue: 0,0:03:50.78,0:03:55.85,Default,,0000,0000,0000,,були оброблені, щоб звертатись до вас\Nта впливати на вашу поведінку, Dialogue: 0,0:03:55.85,0:04:00.04,Default,,0000,0000,0000,,так само, як і цитати та теми\Nполітичних кампаній, Dialogue: 0,0:04:00.04,0:04:04.92,Default,,0000,0000,0000,,які рідко показують \Nдетальний розгляд цих проблем. Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:09.82,Default,,0000,0000,0000,,І те, як ми використовуємо готові фрази\Nта відповіді, почерпнуті із повідомлень ЗМІ Dialogue: 0,0:04:09.82,0:04:11.92,Default,,0000,0000,0000,,чи скопійовані із інтернету, Dialogue: 0,0:04:11.92,0:04:15.48,Default,,0000,0000,0000,,полегшують нам вибір,\Nне вимагають сильно задумуватись Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:18.43,Default,,0000,0000,0000,,чи запитувати себе про власні\Nвисновки. Dialogue: 0,0:04:18.43,0:04:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Тож наступного разу, коли почуєте\Nслово "оруельський", Dialogue: 0,0:04:21.32,0:04:23.15,Default,,0000,0000,0000,,зверніть пильну увагу. Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:26.59,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ітиметься про оманливе\Nта маніпулятивне використання мови, Dialogue: 0,0:04:26.59,0:04:29.07,Default,,0000,0000,0000,,це правильний вжиток слова. Dialogue: 0,0:04:29.07,0:04:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ітиметься про масовий контроль\Nта нав'язливий уряд, Dialogue: 0,0:04:32.37,0:04:38.14,Default,,0000,0000,0000,,отже, описується дещо авторитарне\Nта не обов'язково оруельське. Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Та якщо для когось це слово універсальне\Nдля будь-яких ідей, які не подобаються, Dialogue: 0,0:04:42.35,0:04:46.05,Default,,0000,0000,0000,,можливо, твердження такої людини\Nбільш оруельські, Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:50.32,Default,,0000,0000,0000,,ніж ті, які вони критикує. Dialogue: 0,0:04:50.32,0:04:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Слова мають силу\Nформувати думки. Dialogue: 0,0:04:52.16,0:04:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Мова - це валюта політики, Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:59.86,Default,,0000,0000,0000,,яка формує основу суспільства\Nвід звичайного буденного спілкування Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:02.82,Default,,0000,0000,0000,,до найвищих ідеалів. Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Оруелл переконував нас захищати мову, Dialogue: 0,0:05:05.58,0:05:09.30,Default,,0000,0000,0000,,бо врешті-решт наша здатність\Nчітко думати та спілкуватись, Dialogue: 0,0:05:09.30,0:05:13.38,Default,,0000,0000,0000,,це те, що відділяє нас від світу,\Nде мир - це війна, Dialogue: 0,0:05:13.38,0:05:15.92,Default,,0000,0000,0000,,а свобода - це рабство.