Nije sve u izgledu. Vjerujte mi, ja sam model.
-
0:00 - 0:03Zdravo! Moje ime je Cameron Russell,
-
0:03 - 0:07i u zadnje neko vrijeme
-
0:07 - 0:09sam model.
-
0:09 - 0:13Zapravo, 10 godina.
-
0:13 - 0:16I osjećam neugodnu napetost
-
0:16 - 0:18ovdje u prostoriji
-
0:18 - 0:21zato što nisam trebala
obući ovu haljinu. (Smijeh) -
0:21 - 0:24Srećom, donijela sam rezervnu odjeću.
-
0:24 - 0:28Ovo je prvo presvlačenje na TED pozornici,
-
0:28 - 0:31pa smatram da
imate sreće biti svjedoci tome. -
0:31 - 0:34Ako su neke žene bile izuzetno
užasnute kada sam izašla, -
0:34 - 0:37ne morate mi sada reći,
saznat ću kasnije na Twitteru. -
0:37 - 0:42(Smijeh)
-
0:42 - 0:44Istaknula bih da imam privilegiju
-
0:44 - 0:47promijeniti ono što mislite o meni
-
0:47 - 0:50u vrlo kratkih 10 sekundi.
-
0:50 - 0:53Ne dobije svatko priliku za to.
-
0:53 - 0:55Ove cipele su vrlo neudobne,
-
0:55 - 0:59dobro da sam odlučila ne nositi ih.
-
0:59 - 1:01Najgora stvar je oblačenje pulovera,
-
1:01 - 1:02jer ćete mi se tada smijati,
-
1:02 - 1:07pa nemojte ništa
raditi dok mi je preko glave. -
1:07 - 1:11U redu.
-
1:11 - 1:14Zašto sam to napravila?
-
1:14 - 1:16Bilo je čudno.
-
1:16 - 1:20Dakle,
-
1:20 - 1:25nadam se, ne toliko čudno kao ova slika.
-
1:25 - 1:28Slika je moćna,
-
1:28 - 1:33ali je i površna.
-
1:33 - 1:37Upravo sam promijenila
što ste mislili o meni u 6 sekundi. -
1:37 - 1:39A na ovoj slici,
-
1:39 - 1:42nisam zapravo nikad u životu imala dečka.
-
1:42 - 1:45Bilo mi je zaista neugodno,
i fotograf mi je ponavljao -
1:45 - 1:47da svinem leđa i stavim ruku
-
1:47 - 1:51u kosu ovog dečka.
-
1:51 - 1:53I naravno, osim operacije,
-
1:53 - 1:56ili umjetnog tamnjenja zbog
posla od prije dva dana, -
1:56 - 2:00jako malo možemo učiniti kako
bismo promijenili vlastiti izgled, -
2:00 - 2:04a kako izgledamo,
iako je površno i nepromijenjivo, -
2:04 - 2:08uvelike utječe na naš život.
-
2:08 - 2:13Tako danas, za mene,
biti neustrašiva znači biti iskrena. -
2:13 - 2:16Nalazim se na ovoj pozornici
zato što sam model. -
2:16 - 2:19Nalazim se na ovoj pozornici
zato što sam lijepa, bjelkinja, -
2:19 - 2:22a u mojoj industriji
to zovemo seksi curom. -
2:22 - 2:25I odgovorit ću vam na pitanja
koja meni ljudi uvijek postavljaju, -
2:25 - 2:26ali s potpunom iskrenošću.
-
2:26 - 2:29Prvo pitanje jest: kako postati model?
-
2:29 - 2:32I ja uvijek kažem:
" Pronašli su me", ali to ništa ne znači. -
2:32 - 2:35Pravi razlog što sam postala model je taj
-
2:35 - 2:39što sam osvojila na lutriji
u genetici, i ja sam nasljednica, -
2:39 - 2:41a možda se pitate što je nasljedstvo.
-
2:41 - 2:44Dakle, unazad nekoliko stoljeća
-
2:44 - 2:49definiramo ljepotu ne samo
kao zdravlje i mladost -
2:49 - 2:53i simetriju kojoj smo biološki
predodređeni da se divimo, -
2:53 - 2:57nego i kao visoke, vitke figure,
-
2:57 - 3:00ženstvenost i bijelu kožu.
-
3:00 - 3:02I to je nasljedstvo bilo predodređeno za mene,
-
3:02 - 3:04i na tom nasljedstvu zarađujem.
-
3:04 - 3:06Znam da su ovdje ljudi u publici
-
3:06 - 3:08u ovom trenu skeptični,
-
3:08 - 3:10i možda je među vama nekoliko
modnih stručnjaka, koji će reći: -
3:10 - 3:13"Čekaj. Naomi. Tyra. Joan Smalls. Liu Wen."
-
3:13 - 3:16Prvo, čestitke na modnom znanju.
Vrlo impresivno. -
3:16 - 3:18(Smijeh)
-
3:18 - 3:22Ali, nažalost, moram vas
obavijestiti da je 2007. -
3:22 - 3:24inspirirani doktorant NYU-a izbrojao
-
3:24 - 3:28sve modele na pisti,
svaku koja je bila angažirana, -
3:28 - 3:31i od 677 angažiranih modela,
-
3:31 - 3:36samo 27, ili manje od 4 posto,
su bile ne-bjelkinje. -
3:36 - 3:37Sljedeće pitanje koje me
ljudi uvijek pitaju jest: -
3:37 - 3:39"Mogu li postati model kad odrastem?"
-
3:39 - 3:43Prvi odgovor jest:
"Ne znam, nisam odgovorna za to." -
3:43 - 3:48Ali drugi odgovor, i ono što zapravo
želim reći tim djevojčicama jest: "Zašto? -
3:48 - 3:49Znate? Možeš biti što poželiš.
-
3:49 - 3:51Možeš biti predsjednica SAD-a,
-
3:51 - 3:52ili izumitelj sljedećeg Interneta,
-
3:52 - 3:55ili nindža kardio-torakalni kirurg pjesnik,
-
3:55 - 3:58što bi bilo fenomenalno, jer bi bila prva."
-
3:58 - 4:00(Smijeh)
-
4:00 - 4:02Ako su, nakon ovog
nevjerojatnog popisa, i dalje kao: -
4:02 - 4:04"Ne, Cameron, želim biti model",
-
4:04 - 4:06onda im kažem, "Budi mi šef".
-
4:06 - 4:07Zato što ja nisam glavna,
-
4:07 - 4:09a ti bi mogla biti urednica američkog Voguea
-
4:09 - 4:13ili glavna izvršna direktorica
H&M-a, ili sljedeći Steven Meisel. -
4:13 - 4:15Kad kažeš da želiš biti model kad odrasteš
-
4:15 - 4:18je kao da kažeš da želiš
osvojiti Powerball kad odrasteš. -
4:18 - 4:22To ne možeš kontrolirati, i to je predivno,
-
4:22 - 4:24ali nije karijera.
-
4:24 - 4:28Sada ću vam demonstrirati znanje
modela prikupljeno u posljednjih 10 godina, -
4:28 - 4:30koje, za razliku od kardio kirurga,
-
4:30 - 4:33se može prenijeti u -- ovaj trenutak.
-
4:33 - 4:36Ako se fotograf nalazi tamo,
-
4:36 - 4:38a svjetla su ondje,
-
4:38 - 4:40i klijent kaže: "Želimo te uslikati u hodu",
-
4:40 - 4:43onda ova noga ide prva, lijepo i dugo,
ova ruka ide iza, ova naprijed, -
4:43 - 4:46glava je malo zakrenuta,
a ti ideš naprijed-nazad, -
4:46 - 4:48tako, i gledaš prema
svojim zamišljenim prijateljima, -
4:48 - 4:53300, 400, 500 puta. (Smijeh)
-
4:53 - 4:58Izgleda nešto poput ovoga. (Smijeh)
-
4:58 - 5:00Možda manje neobično nego ova u sredini.
-
5:00 - 5:03To je, ne znam što se tu dogodilo.
-
5:03 - 5:05Nažalost, nakon škole,
-
5:05 - 5:06imaš životopis, neke poslove,
-
5:06 - 5:08i ne možeš više ništa reći.
-
5:08 - 5:11Ako kažeš da želiš biti predsjednik SAD-a,
-
5:11 - 5:14a u životopisu piše:
"Model za donje rublje: 10 godina", -
5:14 - 5:15ljudi te čudno gledaju.
-
5:15 - 5:18Sljedeće što me ljudi uvijek
pitaju: "Obrade li sve fotografije?" -
5:18 - 5:20Da, retuširaju gotovo sve fotke,
-
5:20 - 5:24ali to je samo mali dio svega što se događa.
-
5:24 - 5:26Ovo je prva slika koju sam napravila,
-
5:26 - 5:29i to je prvi puta da sam
imala obučeni kupaći kostim, -
5:29 - 5:31a nisam još imala ni mjesečnicu.
-
5:31 - 5:33Znam da je ovo osobno,
-
5:33 - 5:35ali, bila sam mlada djevojka.
-
5:35 - 5:38Ovako sam izgledala nekoliko
mjeseci prije sa svojom bakom. -
5:38 - 5:41Ovo sam ja tog istog dana
kada je bilo snimanje. -
5:41 - 5:42Prijateljica je išla sa mnom.
-
5:42 - 5:46Ovo sam ja na pidžama partyu nekoliko
dana prije snimanja za francuski Vogue. -
5:46 - 5:51Ovo sam ja u nogometnom timu i V Magazineu.
-
5:51 - 5:52A ovo sam ja danas.
-
5:52 - 5:54Nadam se da vidite
-
5:54 - 5:56da te fotografije nisu fotografije mene.
-
5:56 - 5:58To je proizvod,
-
5:58 - 6:01proizvod grupe profesionalca,
-
6:01 - 6:04frizera i šminkera i fotografa i stilista
-
6:04 - 6:06i svih njihovih pomoćnika,
predprodukcije i postprodukcije, -
6:06 - 6:09oni su to sagradili. To nisam ja.
-
6:09 - 6:11Sljedeće pitanje koje me ljudi uvijek pitaju:
-
6:11 - 6:14"Dobivaš li besplatne stvari?"
-
6:14 - 6:17Imam previše cipela na petu od
20 centimetara koje nikada ne nosim, -
6:17 - 6:19osim one od maloprije,
-
6:19 - 6:21ali besplatne stvari koje dobijem
-
6:21 - 6:24su stvari koje dobijem u stvarnom životu,
a to je ono o čemu ne želimo pričati. -
6:24 - 6:26Odrasla sam u Cambridge-u,
-
6:26 - 6:28i kad sam jednom otišla u trgovinu,
zaboravila sam uzeti novac sa sobom -
6:28 - 6:31i dali su mu haljinu besplatno.
-
6:31 - 6:33Kada sam bila tinejdžer,
vozila sam se s prijateljicom -
6:33 - 6:35koja je bila loš vozač i
prošla je kroz crveno. -
6:35 - 6:37Policija nas je zaustavila
-
6:37 - 6:40i sve što je bilo potrebno
jest: "Oprostite policajče", -
6:40 - 6:42i mogle smo nastaviti dalje.
-
6:42 - 6:46Sve ove besplatne stvari
dobila sam zbog izgleda, -
6:46 - 6:48ne zbog toga toga što sam,
a postoje ljudi koji plaćaju cijenu -
6:48 - 6:51zbog toga kako izgledaju,
a ne zbog toga kakvi s. -
6:51 - 6:52Živim u New Yorku, i prošle godine,
-
6:52 - 6:56od 140 000 tinejdžera
koji su bili zaustavljeni i pretreseni, -
6:56 - 6:5886 posto njih bili su
crnačkog i latino podrijetla, -
6:58 - 7:00te su većina bili mladi muškarci.
-
7:00 - 7:05A u New Yorku ih je samo 177 000
-
7:05 - 7:07pa za njih nije upitno: "Hoće li me zaustaviti?",
-
7:07 - 7:10nego: "Koliko puta će me zaustaviti?
Kada će me zaustaviti?" -
7:10 - 7:12Kada sam istraživala za ovaj govor,
-
7:12 - 7:15saznala sam da
trinaestogodišnje djevojčice u SAD-u, -
7:15 - 7:1853 posto njih ne vole svoje tijelo,
-
7:18 - 7:22i taj se broj penje na 78 posto
kada dođu u dob od 17 godina. -
7:22 - 7:25I posljednje pitanje koje me ljudi pitaju:
-
7:25 - 7:26"Kako je to biti model?"
-
7:26 - 7:29Mislim da je odgovor koji traže ovaj:
-
7:29 - 7:32Da si barem malo mršavija
i imaš malo sjajniju kosu, -
7:32 - 7:35bila bi tako sretna i nevjerojatna."
-
7:35 - 7:37I kada smo u backstageu dajemo odgovor
-
7:37 - 7:38koji možda zvuči da je tako.
-
7:38 - 7:41Kažemo: "Zaista je divno putovati,
-
7:41 - 7:45i uzbudljivo je raditi s kreativnim,
nadahnjujućim i strastvenim ljudima." -
7:45 - 7:48Sve je to istina, ali to je samo dio priče,
-
7:48 - 7:51ono što nikad ne kažemo ispred kamera,
-
7:51 - 7:53što ja nikada nisam rekla pred kamerama,
-
7:53 - 7:55jest: "Ja sam nesigurna."
-
7:55 - 7:57A nesigurna sam zato što moram razmišljati
-
7:57 - 8:00kako izgledam svaki dan.
-
8:00 - 8:04I ako se ikada pitate:
-
8:04 - 8:08"Da imam mršavije noge i
sjaniju kosu, bih li bila sretnija?" -
8:08 - 8:09samo morate upoznati skupinu modela,
-
8:09 - 8:12jer oni imaju najmršavije noge i
najsjaniju kosu i odličnu odjeću, -
8:12 - 8:17a najvjerojatnije su psihički
najnesigurnije osobe na svijetu. -
8:17 - 8:19Kada sam pisala ovaj govor bilo mi je jako teško
-
8:19 - 8:22biti iskrena, jer, s jedne strane,
-
8:22 - 8:25osjećala sam se veoma
nelagodno doći ovdje i reći: -
8:25 - 8:28"Gledajte, primila sam sve ove povlastice
jer su se karte posložile u moju korist", -
8:28 - 8:32i bilo mi je neugodno nastaviti ovako:
-
8:32 - 8:34"i to me ne usrećuje uvijek".
-
8:34 - 8:38Ali najteže mi je bilo raspakirati nasljeđe
-
8:38 - 8:40spolne i rasne potlačenosti
-
8:40 - 8:43kada sam ja jedna od glavnih korisnika.
-
8:43 - 8:46Također sam sretna i počašćena što sam ovdje
-
8:46 - 8:50i smatram da je sjajno što sam došla
-
8:50 - 8:53prije nego što je prošlo 10, 20 ili 30 godina
kada bih imala još više agencija u karijeri, -
8:53 - 8:57jer, možda tada ne bih pričala o svom prvom poslu,
-
8:57 - 8:59ili kako sam plaćala školovanje,
-
8:59 - 9:02što mi se sada čini veoma važnim.
-
9:02 - 9:04Ako ima poanta u ovom govoru, nadam se da je to
-
9:04 - 9:08da se svatko od nas osjeća ugodnije priznajući
-
9:08 - 9:12snagu slike u našim zapaženim uspjesima
-
9:12 - 9:13i našim zapaženim neuspjesima.
-
9:13 - 9:17Hvala. (Pljesak)
- Title:
- Nije sve u izgledu. Vjerujte mi, ja sam model.
- Speaker:
- Cameron Russell
- Description:
-
Cameron Russel priznaje da je osvojila "genetsku lutriju": visoka je, lijepa i model za donje rublje. Ali nemojte je suditi prema njezinom izgledu. U ovom hrabrom govoru, daje drugačiji pogled na industriju koja je učinila da sa 16 godina izgleda izuzetno privlačno. (Snimljeno na TEDxMidAtlantic)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:37
Retired user approved Croatian subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Marinela Zagorscak edited Croatian subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Marinela Zagorscak edited Croatian subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Marinela Zagorscak edited Croatian subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. |