< Return to Video

Kuzey Güney 7.Bölüm HD

  • 1:46 - 1:47
    Let me!
  • 1:48 - 1:48
    You told me not to make a scene, now look yourself!
  • 1:50 - 1:50
    Should I stay calm with what happens?
  • 1:53 - 1:54
    Do I leave them to flirt in front of my eyes?
  • 1:55 - 1:56
    Tzemre!
  • 1:57 - 1:59
    They are friends. Nothing happens like that, you heard?
  • 1:59 - 2:01
    There's nothing between them.
  • 2:02 - 2:04
    There is!
  • 2:04 - 2:05
    This is in love with Gkiounef.
  • 2:05 - 2:06
    And encourages like a fool.
  • 2:06 - 2:07
    Okay, let's say that courted him.
  • 2:07 - 2:08
    Is this way to behave?
  • 2:08 - 2:09
    You break the window in front of them?
  • 2:09 - 2:09
    Both have to sit and talk calmly. If there is a problem to sit down to solve it.
  • 2:09 - 2:11
    To get to fuck them both.
  • 2:11 - 2:11
    Tzemre.
  • 2:11 - 2:13
    Tzemre.
  • 2:13 - 2:13
    Tzemre.
  • 2:13 - 2:14
    Do not Cry.
  • 2:14 - 2:15
    Stop it!
  • 2:15 - 2:16
    Look at me.
  • 2:16 - 2:16
    No need to envy this girl.
  • 2:16 - 2:18
    You're prettier than that.
  • 2:18 - 2:19
    You're more important.
  • 2:19 - 2:19
    You know, right? The Kouzef will die because of you!
  • 2:19 - 2:20
    You are more priceless.
  • 2:20 - 2:21
    Everything happens because of you!
  • 2:21 - 2:23
    Why he loves you like crazy.
  • 2:23 - 2:25
    You ... more
  • 2:25 - 2:26
    What are you doing;
  • 2:26 - 2:26
    What are you doing; Are you crazy;
  • 2:26 - 2:28
    Tzemre!
  • 2:28 - 2:29
    What happened suddenly?
  • 2:29 - 2:30
    Are you ok;
  • 2:30 - 2:32
    Tzemre!
  • 2:32 - 2:33
    Tzemre!
  • 2:34 - 2:35
    Tzemre!
  • 2:38 - 2:39
    Tzemre!
  • 2:39 - 2:40
    Tzemre!
  • 2:40 - 2:43
    Wait Tzemre!
  • 2:44 - 2:46
    Tzemre waited.
  • 2:46 - 2:48
    Come here. Hold on. Calm down.
  • 2:48 - 2:49
    Let me!
  • 2:49 - 2:52
    Calm down!
  • 2:52 - 2:53
    I say leave me! Let me!
  • 2:53 - 2:54
    I tell you calm down. Calm down. Can you hear me; Nothing happens.
  • 2:54 - 2:56
    Let me!
  • 2:56 - 2:57
    Come here.
  • 2:57 - 2:58
    Come here and shut up! Stupidity What would you do again?
  • 3:26 - 3:28
    Get in!
  • 3:28 - 3:29
    Much work has been done.
  • 3:29 - 3:31
    I must go now.
  • 3:31 - 3:32
    You mean "We had to leave the Tzemre to wait longer"
  • 3:33 - 3:34
    Exactly.
  • 3:34 - 3:37
    OK then. I allow you to leave.
  • 3:38 - 3:39
    Thanks.
  • 3:41 - 3:44
    You will pass by the room?
  • 3:44 - 3:46
    Yes, I change clothes.
  • 3:49 - 3:51
    Let's go together then. My job ended.
  • 3:51 - 3:53
    Okay, go. Quickly.
  • 3:53 - 3:54
    Thank you all for your work. Goodnight everybody.
  • 3:54 - 3:56
    Good night.
  • 3:56 - 3:57
    Good night. Good luck.
  • 3:57 - 3:59
    Come, let us not make the Tzemre wait.
  • 3:59 - 4:01
    Leave it that.
  • 4:01 - 4:01
    Leave it. You lost your mind.
  • 4:03 - 4:05
    Because of jealousy you have no idea what to do.
  • 4:05 - 4:06
    Tzemre!
  • 4:06 - 4:07
    Leave it it and just sit!
  • 4:07 - 4:08
    Let's talk like humans! -Ase Me!
  • 4:08 - 4:10
    You did it in anger!
  • 4:45 - 4:45
    You did anger for Gkiounef. To know it.
  • 4:45 - 4:46
    Get out. Let me!
  • 4:46 - 4:47
    Tzemre, you have your mind by now.
  • 4:47 - 4:49
    Listen! I tell you there is nothing between them. Nothing!
  • 4:49 - 4:50
    There is no reason to get angry so!
  • 4:50 - 4:52
    I said get out!
  • 4:52 - 4:54
    Enough, do not say nonsense! Stop it!
  • 4:54 - 4:55
    My girlfriend.
  • 4:55 - 4:57
    You go crazy for anything.
  • 4:57 - 5:00
    Believe me.
  • 5:00 - 5:02
    Where are you going;
  • 5:03 - 5:05
    Tzemre!
  • 5:05 - 5:07
    Tzemre, you crazy? Oh my god!
  • 5:07 - 5:08
    Get a grip!
  • 5:16 - 5:18
    Look at me.
  • 5:21 - 5:23
    Finished.
  • 5:27 - 5:29
    You heard me; Finished.
  • 5:34 - 5:36
    Wipe your tears!
  • 5:36 - 5:37
    It really does not matter.
  • 5:37 - 5:38
    Look, believe me I've forgotten already.
  • 5:39 - 5:40
    If this is why you want to go ...
  • 5:45 - 5:46
    It has nothing to do with you! You idiot!
  • 5:47 - 5:51
    I know.
  • 5:51 - 5:53
    I'm checking out.
  • 5:58 - 6:00
    Now they can flirt as they want.
  • 6:01 - 6:02
    I said forget it.
  • 6:03 - 6:04
    Leave it.
  • 6:05 - 6:06
    Do not do crap.
  • 6:08 - 6:09
    Make the edge, I'm leaving. Let me.
  • 6:10 - 6:12
    Tzemre!
  • 6:13 - 6:14
    Because of a small misunderstanding will destroy everything. Only friends are.
  • 6:14 - 6:16
    Do not defend them in front of me!
  • 6:16 - 6:19
    Then stop to behave crazy!
  • 6:19 - 6:21
    Ali?
  • 6:24 - 6:26
    What happened; What are you doing;
  • 6:35 - 6:36
    To get to fuck them both!
  • 6:36 - 6:38
    I am fine. I get a little fresh air. What ... what are you doing here?
  • 6:39 - 6:41
    Where are the others?
  • 6:43 - 6:46
    It is out ... do ...
  • 6:46 - 6:48
    You're just the Gkiounef!
  • 6:51 - 6:54
    What happens;
  • 6:57 - 6:58
    Give me that.
  • 7:04 - 7:05
    Leave it. Enough!
  • 7:07 - 7:09
    So you love him?
  • 7:14 - 7:15
    So you trust him?
  • 7:19 - 7:21
    The Gkiounef loves you, silly!
  • 7:21 - 7:24
    He will not ever hurt!
  • 7:28 - 7:29
    What happened;
  • 7:33 - 7:35
    I'm checking out.
  • 7:36 - 7:36
    And you can be the one you want ...
  • 7:39 - 7:41
    Tzemre?
  • 7:43 - 7:43
    Do not say a word! The relationship ended Us!
  • 7:47 - 7:49
    Tzemre, what do you think? What happened; I do not understand.
  • 7:51 - 7:52
    Do not make him innocent. I saw you. I saw with my own eyes.
  • 7:53 - 7:54
    What did you see; Do not talk nonsense.
  • 7:58 - 7:59
    Shut up!
  • 8:01 - 8:02
    I do not want to hear your lies anymore!
  • 8:03 - 8:04
    Tzemre!
  • 8:04 - 8:06
    Do not touch me!
  • 8:07 - 8:09
    Do not touch me! Go to flirt with her!
  • 8:09 - 8:11
    He went mad.
  • 8:11 - 8:12
    You stop!
  • 8:12 - 8:14
    Symmazeftei
  • 8:14 - 8:18
    Are you ok;
  • 8:18 - 8:19
    Whence came the Banu?
  • 8:20 - 8:21
    How should I know; Along they came.
  • 8:21 - 8:22
    The Gkiounef looking for trouble.
  • 8:24 - 8:25
    What happened; Why so much fuss?
  • 8:25 - 8:27
    The Tzemre.
  • 8:27 - 8:29
    Burned by jealousy.
  • 8:29 - 8:32
    I should not have let them alone. The disagreement will worsen.
  • 8:41 - 8:43
    It is not my job. It is a problem of Gkiounef. He must solve it.
  • 8:45 - 8:47
    Your stomach is, right?
  • 8:47 - 8:48
    Because stress and anger got worse.
  • 8:49 - 8:50
    You have no medication with you?
  • 8:51 - 8:53
    You should have the main drug building. Let's see.
  • 8:56 - 8:57
    Do not bother.
  • 9:18 - 9:18
    Just drink something will fix it.
  • 9:19 - 9:19
    Let us not drink tonight.
  • 9:20 - 9:22
    You can not be always stronger than alcohol. And if worse?
  • 9:22 - 9:23
    Take a bottle from here.
  • 9:23 - 9:24
    I do not know what to say, how to convince. I just do not know.
  • 9:25 - 9:27
    Your Banu became obsessed.
  • 9:27 - 9:29
    Trying to turn the movements into evil.
  • 9:29 - 9:31
    I saw with my own eyes.
  • 9:31 - 9:34
    How did you see? What did you see;
  • 9:34 - 9:36
    You do it just to provoke trouble.
  • 9:36 - 9:38
    For me distressed.
  • 9:39 - 9:40
    Obviously, to fall in love and you encourage it.
  • 9:40 - 9:42
    Talking endlessly with glued your faces.
  • 9:43 - 9:44
    Amused to flirt with her, a rich and beautiful girl.
  • 9:45 - 9:46
    He knows that you're my girlfriend. Why flirt me?
  • 9:46 - 9:48
    Moreover, he knows he will get married.
  • 10:09 - 10:11
    We get married? Uh ...
  • 10:12 - 10:13
    What
  • 10:15 - 10:19
    Because of you, we postponed the wedding.
  • 10:20 - 10:23
    Since you do not want to get married before it's all ready.
  • 10:24 - 10:26
    I am long been ready to marry.
  • 10:27 - 10:29
    I know now I can get you anything you want, but ...
  • 10:30 - 10:32
    I make enough money to live a family.
  • 10:33 - 10:35
    Just say yes and fiance immediately.
  • 10:36 - 10:38
    Let's fiance.
  • 10:38 - 10:39
    You will feel safe if fiancé.
  • 10:40 - 10:43
    So we can not deal with stupid things.
  • 10:43 - 10:45
    Okay?
  • 10:45 - 10:48
    You want to marry me in my present situation?
  • 10:49 - 10:50
    Tzemre.
  • 10:55 - 10:57
    I love you very much..
  • 11:00 - 11:02
    More than anyone and everything ...
  • 11:03 - 11:05
    And I love you too.
  • 11:06 - 11:08
    So what do you think?
  • 11:08 - 11:08
    To put the rings when go?
  • 11:09 - 11:10
    Yes, we do.
  • 11:11 - 11:13
    Is your stomach better now?
  • 11:14 - 11:16
    Liar ...
  • 11:20 - 11:22
    I speak for those two ..
  • 11:28 - 11:30
    Always fighting.
  • 11:39 - 11:42
    So then.
  • 11:44 - 11:46
    Things will not go so.
  • 11:47 - 11:48
    They will split soon.
  • 11:50 - 11:51
    Really?
  • 11:54 - 11:55
    Of course.
  • 12:08 - 12:10
    The Tzemre already gone mad.
  • 12:12 - 12:13
    The Gkiounef is calm child.
  • 12:14 - 12:14
    The Tzemre causes headache.
  • 12:15 - 12:17
    How much can be patient?
  • 12:19 - 12:20
    One day they will part.
  • 12:20 - 12:21
    You will not divorce.
  • 12:22 - 12:24
    They are loved.
  • 12:24 - 12:26
    That is why the anger Tzemre.
  • 12:26 - 12:28
    Gkiounef loves him too.
  • 12:28 - 12:29
    In really loves so much?
  • 12:30 - 12:31
    It together from habit.
  • 12:31 - 12:34
    What are you doing; What you get?
  • 12:36 - 12:38
    The Shima.
  • 12:38 - 12:39
    The Kouzef takes you.
  • 12:42 - 12:43
    Who? -The Kouzef, Kouzef.
  • 12:43 - 12:46
    Yes.
  • 12:46 - 12:49
    You are out.
  • 12:50 - 12:51
    I will not expect you home on my day off.
  • 12:51 - 12:53
    We're out with friends.
  • 12:53 - 12:55
    Good.
  • 12:55 - 12:56
    Well?
  • 13:07 - 13:10
    Nothing.
  • 13:10 - 13:11
    Have fun.
  • 13:11 - 13:13
    Why do not you come;
  • 13:13 - 13:15
    I can not.
  • 13:15 - 13:16
    Do not get mad, just come. It's nice, here.
  • 13:30 - 13:31
    My girlfriend can not.
  • 13:32 - 13:33
    I am in Antalya.
  • 13:37 - 13:39
    Really? What do you do in Antalya?
  • 13:43 - 13:45
    Say it's like pauses.
  • 13:46 - 13:46
    Did you just let me know?
  • 13:47 - 13:48
    It invites.
  • 13:49 - 13:50
    Really?
  • 13:52 - 13:54
    No way!
  • 13:54 - 13:55
    Go up on a plane and come.
  • 13:57 - 13:58
    You make fun, right?
  • 13:58 - 14:00
    No, I do not.
  • 14:00 - 14:01
    Come on.
  • 14:01 - 14:02
    Come this very evening.
  • 14:02 - 14:03
    I would like to come, but ...
  • 14:17 - 14:18
    How is it possible, I have no money.
  • 14:18 - 14:21
    Just come on, I'll take care of it.
  • 14:21 - 14:23
    We have room for you. Well, listen to me.
  • 14:28 - 14:30
    I missed you so much.
  • 14:31 - 14:34
    All right.
  • 14:35 - 14:35
    OK Bye.
  • 14:36 - 14:37
    No, Gkiounef.
  • 14:37 - 14:38
    Please not, Gkiounef.
  • 14:42 - 14:44
    Are you angry;
  • 14:44 - 14:46
    No.
  • 14:46 - 14:48
    We waited until now. Let's wait a little longer.
  • 14:51 - 14:51
    All right.
  • 14:51 - 14:53
    We will wait.
  • 14:55 - 14:57
    Until we get married.
  • 14:57 - 14:59
    Until you become my wife.
  • 14:59 - 15:00
    Come on.
  • 15:02 - 15:04
    I change and then get out.
  • 15:04 - 15:07
    I do not want to find myself with others tonight.
  • 15:08 - 15:09
    Let's stay here. Let's look at TV.
  • 15:09 - 15:12
    Okay, we'll do anything you want.
  • 15:12 - 15:14
    Who can you be?
  • 15:14 - 15:17
    Rather Banu be worried about us.
  • 15:18 - 15:21
    Tzemre!
  • 15:21 - 15:23
    Yes.
  • 15:25 - 15:27
    Where is Tzemre?
  • 15:27 - 15:30
    Hello lady Gkioulten.
  • 15:31 - 15:34
    I ask where is the Tzemre, Gkounef! Why not answering the phone?
  • 15:35 - 15:36
    One minute, I give.
  • 15:37 - 15:39
    Mom?
  • 15:39 - 15:40
    Why do not you raise your phone?
  • 15:40 - 15:42
    Um, because I forgot to ...
  • 15:43 - 15:46
    I am calling you for an hour! Where were you;
  • 15:47 - 15:48
    Mom, the phone is in my bag, which he forgot at the restaurant.
  • 15:52 - 15:53
    You did not say you can not go anywhere without the phone?
  • 15:55 - 15:57
    I did not tell you to lifting the phone just hit?
  • 15:57 - 16:00
    Died of concern here! I wanna get crazy?
  • 16:01 - 16:03
    No need to worry about anything, Mom. Exaggerate.
  • 16:03 - 16:05
    Why he picks up the phone? Huh?
  • 16:06 - 16:08
    What's in your room?
  • 16:08 - 16:10
    Um ... I threw something in my dress to dinner and came here.
  • 16:10 - 16:12
    To change.
  • 16:12 - 16:14
    You're on your own with him?
  • 16:21 - 16:22
    Of course not, Mom!
  • 16:23 - 16:24
    You very angry with you if you lie to me!
  • 16:25 - 16:25
    Everything is wonderful here. We pass very well.
  • 16:26 - 16:27
    What I tell Tzemre?
  • 16:27 - 16:29
    And the sea very nice.
  • 16:34 - 16:36
    I swam a lot.
  • 16:36 - 16:38
    The phone will be always with you and will you raise just hit, finished!
  • 16:38 - 16:39
    Okay, kisses.
  • 16:39 - 16:41
    Do not forget what I said otherwise your dyed.
  • 16:42 - 16:44
    Good night to you too, sweetheart.
  • 16:44 - 16:46
    Tzemre.
  • 16:46 - 16:48
    Yes! Tzemre!
  • 16:49 - 16:50
    My God, as it will take me until morning.
  • 16:50 - 16:52
    Well, where's your phone?
  • 16:52 - 16:54
    I was in so bad condition that I forgot my purse.
  • 16:54 - 16:56
    Okay, I'm going to find you.
  • 16:56 - 16:57
    You do not know where I was sitting. I'm going to find you and I will come immediately.
  • 16:57 - 16:59
    Okay, but I find her.
  • 17:03 - 17:04
    Do not go to look now. I'm going to bring it.
  • 17:04 - 17:07
    I offer because they wanted to go out.
  • 17:07 - 17:09
    I meant to go to the party.
  • 17:10 - 17:11
    I come immediately.
  • 17:12 - 17:14
    All right.
  • 17:14 - 17:16
    Are you ok;
  • 17:16 - 17:17
    I am fine. Basically, I'm great.
  • 17:17 - 17:19
    Where are you going;
  • 17:19 - 17:21
    We will not go anywhere tonight.
  • 17:22 - 17:24
    The Gkiounef wants to spend some time with me.
  • 17:24 - 17:26
    I came to just get my bag which I forgot here.
  • 17:26 - 17:27
    She is;
  • 17:28 - 17:29
    Yes thank you.
  • 17:29 - 17:30
    See you.
  • 17:44 - 17:45
    What's wrong with that?
  • 17:46 - 17:48
    I do not know.
  • 17:48 - 17:49
    Dude, Ali!
  • 17:51 - 17:53
    Ali!
  • 18:00 - 18:01
    Bro.
  • 18:19 - 18:21
    We slept here.
  • 18:22 - 18:25
    Outs ..- It is morning.
  • 18:26 - 18:28
    I was caught everywhere.
  • 18:28 - 18:31
    I'm wet.
  • 18:31 - 18:33
    How slept here?
  • 18:35 - 18:37
    Come, let us wipe before us.
  • 18:37 - 18:38
    Actually I caught.
  • 18:38 - 18:41
    I'm so caught.
  • 18:41 - 18:43
    My legs did not move.
  • 18:45 - 18:46
    Why I slept here and had such a comfortable bed waiting for me?
  • 18:47 - 18:48
    So probably I have not used the villas,
  • 18:49 - 18:50
    so be forgot.
  • 18:52 - 18:54
    I wonder if the Tzemre left.
  • 18:57 - 19:00
    Even here it is.
  • 19:00 - 19:01
    Oh my god.
  • 19:02 - 19:04
    'Hrema, bro.
  • 19:07 - 19:10
    They found them.
  • 19:14 - 19:16
    Look at there.
  • 19:16 - 19:18
    And why should you care?
  • 19:20 - 19:21
    Good morning.
  • 19:21 - 19:25
    Good morning.
  • 19:32 - 19:34
    Where were you all night?
  • 19:35 - 19:38
    We had a few drinks on the beach.
  • 19:38 - 19:39
    He fell asleep there.
  • 19:41 - 19:43
    It's still early. Why not sleep a while longer?
  • 19:44 - 19:45
    And I drowse.
  • 19:46 - 19:48
    The tournament starts today and be all ready early.
  • 19:48 - 19:50
    Mmm!
  • 19:52 - 19:54
    Okay, come on good work.
  • 19:55 - 19:58
    Kouzef.
  • 19:59 - 20:01
    Yes?
  • 20:04 - 20:06
    Thanks.
  • 20:06 - 20:08
    Why;
  • 20:10 - 20:11
    Yesterday the Tzemre would have gone if not the talking.
  • 20:14 - 20:16
    By defended.
  • 20:16 - 20:19
    Anyway.
  • 20:20 - 20:23
    Thanks to you not parted last night.
  • 20:24 - 20:26
    Well, okay. Overdoing.
  • 20:28 - 20:30
    Thank you.
  • 20:31 - 20:34
    Good morning.
  • 20:36 - 20:38
    Goodmorning Dear.
  • 20:38 - 20:39
    Treat like a man with another girl from now on.
  • 20:41 - 20:42
    But I did not do anything.
  • 20:44 - 20:46
    Since he likes to have familiarity with this band, watch your behavior.
  • 20:46 - 20:48
    It is a pity. Jealous.
  • 20:49 - 20:50
    Upset.
  • 20:51 - 20:54
    There is now no reason to envy.
  • 20:56 - 20:58
    We decided to get married earlier.
  • 21:00 - 21:01
    Once back in town, we will become engaged.
  • 21:14 - 21:15
    Really?
  • 21:27 - 21:28
    What if it's a surprise.
  • 21:28 - 21:30
    Congratulations.
  • 21:30 - 21:31
    Thanks.
  • 21:31 - 21:33
    I'm going to sleep.
  • 21:33 - 21:34
    All right.
  • 21:34 - 21:36
    Have a good sleep. -Thanks.
  • 21:41 - 21:43
    You still got a chance.
  • 21:47 - 21:48
    We'll see.
  • 21:48 - 21:49
    We had a chance to talk.
  • 21:49 - 21:51
    What happens; You and Tzemre solved your problem last night?
  • 21:51 - 21:53
    No problem..
  • 21:54 - 21:55
    I can not believe that you had a quarrel because of me.
  • 21:55 - 21:57
    It had to do with you.
  • 21:57 - 21:58
    Do not lie. I heard that you two shouting.
  • 21:58 - 22:00
    All right.
  • 22:00 - 22:01
    In saw me feed him. Jealous. But we solved. No problem now.
  • 22:01 - 22:02
    What have you done;
  • 22:03 - 22:04
    Knelt before her and begged?
  • 22:04 - 22:06
    No. You do not need it anymore.
  • 22:07 - 22:08
    Come on, I'm so confident that she spoke sweetly. Obviously you have the hand over power.
  • 22:08 - 22:11
    Yes.
  • 22:11 - 22:14
    Because I do not want to embarrass.
  • 22:14 - 22:16
    Because I love her, Banu.
  • 22:16 - 22:19
    When we return to Istanbul, we fiance.
  • 22:20 - 22:21
    Congratulations ..
  • 22:21 - 22:24
    With who;
  • 22:24 - 22:26
    By Tzemre.
  • 22:26 - 22:27
    I see the situation does not go as you want.
  • 22:27 - 22:28
    I have noticed that I always get what I want?
  • 22:30 - 22:31
    I will achieve my goal.
  • 22:31 - 22:33
    There is no way for him to escape.
  • 22:33 - 22:35
    Good morning.
  • 22:35 - 22:37
    Good morning.
  • 22:37 - 22:39
    I must be in the wrong place. But this is the number you gave me Kouzef.
  • 22:39 - 22:40
    The girl says she is the Kouzef Tekinoglou guest.
  • 22:40 - 22:41
    Come in. The Kouzef sleeps.
  • 22:42 - 22:44
    Thank you very much.
  • 22:44 - 22:47
    Simao?
  • 22:47 - 22:49
    Welcome.
  • 22:49 - 22:51
    Good to see you.
  • 22:52 - 22:53
    I did not expect to come so early.
  • 23:32 - 23:34
    I am very pleased.
  • 23:34 - 23:36
    Really? -Yes.
  • 23:36 - 23:38
    Really. Come here.
  • 23:38 - 23:41
    A recommend you.
  • 23:41 - 23:44
    The fiancée of my brother, the Tzemre.
  • 23:45 - 23:47
    The Seema, my girlfriend.
  • 23:48 - 23:48
    Nice.
  • 23:48 - 23:49
    And I.
  • 23:54 - 23:56
    What you look at what happens eh?
  • 23:56 - 23:57
    Come on, let's go.
  • 23:59 - 24:02
    You go to the beach?
  • 24:10 - 24:12
    Yes.
  • 24:13 - 24:14
    Move brosta.Den suits to be with the suitcase between us.
  • 24:14 - 24:16
    I abandoned all hope from the moment not call me for days.
  • 24:16 - 24:18
    Did you eat breakfast?
  • 24:18 - 24:20
    I ate on the plane.
  • 24:21 - 24:23
    What a nice place.
  • 24:24 - 24:25
    I see you're rich this week.
  • 24:27 - 24:27
    We came for the job of my brother ..
  • 24:27 - 24:28
    My brother works and we are on vacation.
  • 24:28 - 24:30
    Uh ... who is he?
  • 24:32 - 24:33
    You really need to say "Who is he?" To call him "it" is not right.
  • 24:33 - 24:35
    Hey!
  • 24:35 - 24:37
    Ali!
  • 24:37 - 24:40
    Close the motorbike!
  • 24:40 - 24:41
    Come file.Siko.
  • 24:42 - 24:43
    Yes?
  • 24:46 - 24:47
    What man? What?
  • 24:47 - 24:48
    The Simas came.
  • 24:48 - 24:50
    Good morning.
  • 24:53 - 24:54
    What do Shima?
  • 24:58 - 25:00
    I'm fine What about you;
  • 25:01 - 25:02
    With your permission
  • 25:03 - 25:05
    I did not sleep at all.
  • 25:05 - 25:07
    Kouzef?
  • 25:07 - 25:10
    Mmm?
  • 25:10 - 25:13
    At least give me my clothes so I can sleep somewhere else.
  • 25:13 - 25:14
    In this situation, how can you ask permission?
  • 25:14 - 25:16
    Not shy at all?
  • 25:16 - 25:18
    But I told you last week boss. I told you we're going to our hometown for his marriage to our uncle.
  • 25:19 - 25:22
    I wrote about her marriage to your family, to my calendar?
  • 25:22 - 25:24
    There are many things you need to oversee. I just forgot.
  • 25:24 - 25:26
    Boss please just a few days after we endured and we will be back. We all expect.
  • 25:28 - 25:30
    Okay, you will go but what he will do?
  • 25:30 - 25:32
    Boss, you do not know, we're two relatives.
  • 25:32 - 25:34
    Uncle from his mother's side, is my uncle from my father's side.
  • 25:34 - 25:36
    Crushed from here, you will close up shop and sit here without doing anything.
  • 25:36 - 25:37
    You are useless anyway and ask for permission and after all these!
  • 25:37 - 25:40
    What words are these boss?
  • 25:40 - 25:43
    The heard is the truth and nothing but the truth.
  • 25:43 - 25:45
    Good jobs, k.Sami.
  • 25:45 - 25:47
    Serve customers.
  • 25:47 - 25:49
    Listen. Everything that happens to you, happens because of that you are rude.
  • 25:49 - 25:51
    What did you say you?
  • 25:51 - 25:52
    What did you say;
  • 25:52 - 25:54
    Well, the court said it all, no need to tell me anything ..
  • 25:54 - 25:56
    Lawyers.
  • 25:57 - 26:00
    Your appeal was rejected by the court k.Sami.
  • 26:05 - 26:07
    In a month, you must empty the building.
  • 26:11 - 26:12
    Do not talk nonsense!
  • 26:13 - 26:15
    My lawyer told me anything.
  • 26:17 - 26:19
    Of course, if you're so rude and this surely was afraid to tell the.
  • 26:24 - 26:25
    And in the final, fooling?
  • 26:26 - 26:28
    And most important, here in my shop! How dare you;
  • 26:28 - 26:29
    Chasou Here! Otherwise I will fly out too!
  • 26:29 - 26:30
    Get out! Chasou!
  • 26:34 - 26:38
    I tell me to empty the building eh?
  • 27:05 - 27:06
    Do you think I'm a child that you can cheat?
  • 27:07 - 27:08
    Please calm down, look here a judgment.
  • 27:09 - 27:10
    Damn the court decision.
  • 27:11 - 27:12
    From now on, it's pointless to oppose this, k.Sami
  • 27:13 - 27:14
    You must empty the building!
  • 27:16 - 27:17
    Wait, I'll empty.
  • 27:18 - 27:21
    Wait.
  • 27:21 - 27:23
    The hell with you and your useless court!
  • 27:23 - 27:25
    You were stubborn all this time and what happened in the end?
  • 27:25 - 27:26
    And our two waste time.
  • 27:26 - 27:28
    This building will be demolished now!
  • 27:29 - 27:31
    Then demolished the to see how you do!
  • 27:31 - 27:33
    Come on, demolished it!
  • 27:34 - 27:36
    There is no reason to speak another k.Sami.
  • 27:36 - 27:37
    The decision has come. If you do not empty the building in a month, we do it by the power of law.
  • 27:37 - 27:39
    Just wanted to let you know. The rest is up to you.
  • 27:41 - 27:43
    See you.
  • 27:43 - 27:45
    This place is my workplace. This is the place I live.
  • 27:46 - 27:47
    Hard-hearted man!
  • 27:49 - 27:50
    My bread I make here!
  • 27:50 - 27:53
    Shameless lawyer!
  • 27:54 - 27:55
    The shameless lawyer,
  • 27:56 - 27:57
    certainly did deal with these people
  • 28:00 - 28:02
    Do not yell.
  • 28:03 - 28:05
    We can look for another place.
  • 28:06 - 28:08
    If you leave us alone, they kicked us.
  • 28:09 - 28:11
    Shut up!
  • 28:12 - 28:13
    Good morning!
  • 28:14 - 28:15
    Good morning!
  • 28:16 - 28:18
    Sleepy yet.
  • 28:20 - 28:21
    About what you saw last night ...
  • 28:22 - 28:24
    I did not see anything.
  • 28:24 - 28:26
    Sleepy so much.
  • 28:26 - 28:27
    I nonsense.
  • 28:27 - 28:30
    No big nothing ..
  • 28:32 - 28:35
    Next time it was me who did silly things.
  • 28:35 - 28:38
    We are quits.
  • 28:38 - 28:39
    When?
  • 28:39 - 28:42
    That night.
  • 28:44 - 28:45
    Remember, I said that the Kouzef and you ...
  • 28:46 - 28:48
    Remember, I told you that likes to Kouzef.
  • 28:48 - 28:50
    There is something.
  • 28:53 - 28:55
    Then you devised something like this?
  • 29:29 - 29:30
    How should I know;
  • 29:30 - 29:30
    Pissed with you.
  • 29:30 - 29:32
    The Kouzef struggled and you had mood ...
  • 29:32 - 29:34
    So rather.
  • 29:38 - 29:39
    Well, some time ago, I thought, though ...
  • 29:39 - 29:41
    there is something, I spoke with Kouzef this.
  • 29:41 - 29:42
    When did that happen;
  • 29:42 - 29:44
    Long time ago.
  • 29:45 - 29:46
    You had not started going out with Gkounef yet.
  • 29:46 - 29:48
    It's nothing.
  • 29:49 - 29:51
    It is only in the imagination.
  • 29:51 - 29:53
    Well.
  • 29:53 - 29:55
    Glad.
  • 29:55 - 29:57
    Did you see the girl?
  • 29:57 - 29:58
    The Kouzef could not bear me to not see her for a few days.
  • 29:58 - 29:59
    We met.
  • 29:59 - 30:00
    It's beautiful, is not it?
  • 30:00 - 30:01
    Brunette beauty.
  • 30:01 - 30:02
    Mmm ..
  • 30:21 - 30:21
    I guess I need sleep.
  • 30:22 - 30:23
    I will sleep.
  • 30:24 - 30:25
    Do not wake up even if you snore. Well?
  • 30:26 - 30:28
    Go away, but not to wake up.
  • 30:29 - 30:31
    Let me in nature.
  • 30:31 - 30:32
    I like the fact that you missed me.
  • 30:33 - 30:34
    That thinking even on your holidays ...
  • 30:35 - 30:37
    and wanted to come.
  • 30:37 - 30:38
    I'll go take a shower.
  • 30:38 - 30:40
    And then we're going to have breakfast.
  • 30:40 - 30:41
    Okay my love.
  • 30:41 - 30:43
    I'll go see him Gkiounef.
  • 30:43 - 30:44
    Ali.
  • 30:44 - 30:45
    Ali.
  • 30:47 - 30:48
    I'm checking out. I'll be back, all right?
  • 30:49 - 30:50
    Leaving well.
  • 30:52 - 30:56
    I will not be here when I open my eyes. Why wake up then?
  • 30:57 - 30:59
    Look what condition I am because my sleep is interrupted.
  • 30:59 - 31:00
    And you play golf?
  • 31:00 - 31:03
    No.
  • 31:03 - 31:05
    It is very slow sport for me.
  • 31:05 - 31:07
    I get it, do you like adrenaline.
  • 31:07 - 31:08
    Yes.
  • 31:09 - 31:10
    It is really dismal.
  • 31:11 - 31:12
    But very beautiful.
  • 31:13 - 31:15
    Go to the same school with your brother?
  • 31:15 - 31:16
    (No.)
  • 31:16 - 31:17
    How they met?
  • 31:18 - 31:19
    It "logodosmenoi of swing".
  • 31:19 - 31:20
    Yeah right!
  • 31:21 - 31:22
    Yes. Really.
  • 31:22 - 31:23
    It's so old. Change your ringtone.
  • 31:23 - 31:26
    Yes, Mom.
  • 31:26 - 31:28
    Kouzef, how are you my son?
  • 31:28 - 31:30
    Merry.
  • 31:32 - 31:33
    I could not communicate with your brother.
  • 31:35 - 31:36
    It is in golf now.
  • 31:37 - 31:38
    The cell phone must be closed.
  • 31:40 - 31:41
    What happened;
  • 31:42 - 31:45
    The owner went to the oven.
  • 31:47 - 31:49
    You cry?
  • 31:49 - 31:52
    We lost the trial.
  • 31:52 - 31:55
    And?
  • 31:57 - 31:58
    They say to move within a month.
  • 32:01 - 32:02
    We have no choice but to move.
  • 32:03 - 32:05
    The dad just lost it heard.
  • 32:09 - 32:10
    Oh my god.
  • 32:10 - 32:13
    He stopped working and sitting empty-handed.
  • 32:15 - 32:17
    I can not get close to him.
  • 32:18 - 32:19
    Well, just stay away from him.
  • 32:19 - 32:21
    He will stand until the afternoon.
  • 32:21 - 32:23
    How we did this happen?
  • 32:24 - 32:24
    Do not worry.
  • 32:25 - 32:26
    Calm down.
  • 32:26 - 32:28
    We'll just move to another place.
  • 32:33 - 32:34
    And we will open a new bakery.
  • 32:34 - 32:35
    What is the problem;
  • 32:38 - 32:39
    Certainly. According to you, everything is easy.
  • 32:40 - 32:41
    Anyway. Pes'to to your brother.
  • 32:41 - 32:42
    Say to your brother about it.
  • 32:42 - 32:43
    Well, I tell him.
  • 32:44 - 32:48
    Tell him to think of a solution.
  • 32:48 - 32:50
    You think.
  • 32:51 - 32:56
    Say get me to just finish the job.
  • 32:57 - 33:04
    Well, I tell him.
  • 33:04 - 33:08
    What's up;
  • 33:10 - 33:12
    My girl, you are very curious!
  • 33:12 - 33:13
    Got oven?
  • 33:13 - 33:16
    Where is;
  • 33:18 - 33:23
    In town.
  • 33:25 - 33:28
    Where are you going;
  • 33:29 - 33:31
    I'm going to talk to my brother. Stay here, I'll return.
  • 33:31 - 33:33
    Congratulations Mr Attila. All very nice.
  • 33:33 - 33:35
    My daughter organized them. And of course it is nice!
  • 33:35 - 33:36
    I guess you have to turn to the specific organization and time.
  • 33:38 - 33:40
    That is how it must be done.
  • 33:41 - 33:42
    Thanks for your hard work.
  • 33:42 - 33:44
    Thanks.
  • 33:45 - 33:49
    Tzemre.
  • 33:52 - 33:53
    Sorry.
  • 33:54 - 33:55
    In Gkiounef you are looking for?
  • 33:57 - 33:59
    Yes.
  • 34:00 - 34:02
    Inside is. Will come soon.
  • 34:02 - 34:05
    Aa by the way, congratulations.
  • 34:09 - 34:11
    For what;
  • 34:11 - 34:12
    I heard, how they got engaged.
  • 34:13 - 34:17
    We will first take the permission of our parents. The deposit will be made after that.
  • 34:17 - 34:18
    But thank you anyway.
  • 34:23 - 34:24
    A, be and groom.
  • 34:25 - 34:25
    Gkiounef.
  • 34:33 - 34:35
    See you.
  • 34:35 - 34:36
    All right.
  • 34:37 - 34:38
    Tzemre.
  • 34:47 - 34:52
    I wish you came not wearing it.
  • 34:53 - 34:56
    Sorry, I could not change ..
  • 34:57 - 34:59
    Leave it. Come with me.
  • 35:02 - 35:04
    Sorry, if in shame.
  • 35:06 - 35:09
    Do not say nonsense, okay it is.
  • 35:09 - 35:12
    Well ...
  • 35:12 - 35:14
    Bored?
  • 35:15 - 35:17
    No.
  • 35:17 - 35:20
    Basically, it was bright breakfast.
  • 35:20 - 35:22
    What happened;
  • 35:22 - 35:23
    His girlfriend Kouzef came.
  • 35:24 - 35:28
    What
  • 35:28 - 35:30
    Her name is Seema.
  • 35:31 - 35:34
    Do not believe.
  • 35:34 - 35:35
    How can you be so inconsiderate?
  • 35:35 - 35:37
    I did not want to stab him. You will know soon.
  • 35:38 - 35:39
    Do not treat her badly.
  • 35:39 - 35:41
    What did your brother? Angered you?
  • 35:42 - 35:44
    What could he say?
  • 35:44 - 35:46
    You worry a lot.
  • 35:48 - 35:51
    Do not make big fire.
  • 35:51 - 35:52
    Others complained about it.
  • 35:53 - 35:53
    How can sung the "Akdeniz Aksamlar" without fire beside the sea? Really!
  • 35:54 - 35:57
    Good. Set tiger.
  • 35:58 - 35:59
    The event begins.
  • 36:00 - 36:02
    You will not come to the intercepts?
  • 36:05 - 36:07
    We do not care.
  • 36:08 - 36:11
    Well. See you.
  • 36:12 - 36:13
    I bothered now. Something told him.
  • 36:14 - 36:16
    I wish I was coming not.
  • 36:16 - 36:18
    You say bullshit.
  • 36:19 - 36:20
    It's not like that.
  • 36:23 - 36:24
    The Gkiounef must make that wish.
  • 36:25 - 36:28
    So do not worry.
  • 36:28 - 36:29
    He is obliged to do what you tell him?
  • 36:29 - 36:31
    Yes it is.
  • 36:32 - 36:33
    Hey!
  • 36:33 - 36:34
    The awards will be presented shortly.
  • 36:39 - 36:41
    There are also awards outside the cup for our young golfers.
  • 36:41 - 36:42
    We will give awards in Turkey and abroad.
  • 36:42 - 36:45
    Good evening.
  • 36:45 - 36:45
    No. I did not know.
  • 36:46 - 36:48
    There he said Kouzef. Up to you to hear that.
  • 36:48 - 36:50
    Oh my god.
  • 36:50 - 36:53
    What do Gkiounef?
  • 36:53 - 36:54
    We'll find another place. We have no choice.
  • 36:54 - 36:56
    Now we have to start from scratch.
  • 36:57 - 36:58
    Mom, do not worry. I promise everything will be fine.
  • 36:58 - 37:01
    I hope so.
  • 37:01 - 37:03
    Sorry.
  • 37:03 - 37:04
    Need to go. I'll call later, okay?
  • 37:04 - 37:07
    Well, my son.
  • 37:08 - 37:09
    From now on, better to concentrate on the tournament.
  • 37:09 - 37:11
    On the phone all the time,
  • 37:12 - 37:13
    so many people you bring with you.
  • 37:14 - 37:16
    Really fucked up.
  • 37:17 - 37:19
    Concentrate.
  • 37:19 - 37:20
    I've been there in Karnousti.
  • 37:21 - 37:24
    I was amazed by his style.
  • 37:24 - 37:25
    We begin. Sorry.
  • 37:37 - 37:39
    Hello again.
  • 37:39 - 37:40
    I know you wish for a great reason, but ...
  • 37:41 - 37:43
    we want to give prizes to contestants who barely wait to get their wedges.
  • 37:43 - 37:45
    For this, I want to call the group CEO Attila Sinaner the scene.
  • 37:46 - 37:48
    Daddy ..
  • 37:49 - 37:50
    Good evening.
  • 37:50 - 37:52
    On the 1st day of the 11th tournament of the group Sinaner ..
  • 37:53 - 37:54
    First of all..
  • 37:55 - 37:56
    Will award prizes to young contestants.
  • 37:57 - 37:58
    Where is the security?
  • 37:58 - 38:00
    Shout them. Quickly.
  • 38:00 - 38:03
    Security.
  • 38:03 - 38:05
    Well, we'll take care.
  • 38:06 - 38:07
    Well, enough. - But we like to play.
  • 38:08 - 38:09
    Stop playing. We do not want another.
  • 38:23 - 38:24
    Hey, Let them play, to have fun.
  • 38:24 - 38:26
    We do not want another.
  • 38:26 - 38:26
    Ali!
  • 38:27 - 38:28
    Ali, sit down.
  • 38:28 - 38:30
    People can see us.
  • 38:30 - 38:32
    Do they care. They can come and dance well.
  • 38:33 - 38:35
    Ali, sit down.
  • 38:35 - 38:36
    Keep playing.
  • 38:36 - 38:37
    Simao.
  • 38:38 - 38:41
    Shima!
  • 38:42 - 38:43
    Sit down there.
  • 38:45 - 38:46
    Shima!
  • 38:47 - 38:48
    Hey! You may not be here!
  • 38:48 - 38:50
    One minute. There is this place free?
  • 38:53 - 38:55
    Not allowed here. Get out.
  • 38:56 - 38:57
    Ali waited.
  • 38:57 - 38:58
    We leave sir, a minute.
  • 39:00 - 39:02
    Do not make a fuss. Take your things and leave.
  • 39:03 - 39:05
    Well, Captain, I understand. Stop push me.
  • 39:05 - 39:07
    Do not make noise here. - Do not touch me.
  • 39:08 - 39:11
    You clearly told to leave.
  • 39:12 - 39:14
    You told you not to touch me!
  • 39:14 - 39:17
    And you have to listen to us. We heard what you said.
  • 39:17 - 39:20
    One time is okay, dg 'him.
  • 39:21 - 39:22
    Hey! Let me go!
  • 39:22 - 39:23
    Well, calm down.
  • 39:23 - 39:25
    My friend told you not to touch me eh! ...
  • 39:25 - 39:26
    Oh, inside the bus for twelve hours. At least we could rent a car.
  • 39:26 - 39:28
    Not accustomed to drive late at night.
  • 39:29 - 39:31
    And as my hands now, Forget it.
  • 39:31 - 39:34
    Could Kouzef.
  • 39:34 - 39:36
    Not diploma.
  • 39:36 - 39:38
    Aa ...
  • 39:38 - 39:41
    Why not?
  • 39:41 - 39:43
    Really you have no license?
  • 39:43 - 39:44
    Basically, it drives very well ...
  • 39:44 - 39:47
    Just bored to give exams. So no diploma.
  • 39:47 - 39:49
    You're very funny, Kouzef.
  • 39:50 - 39:51
    The bus will leave shortly.
  • 39:52 - 39:54
    Go drink some tea.
  • 39:55 - 39:56
    All right.
  • 39:56 - 39:58
    Later! I can get you with the heels.
  • 39:59 - 40:00
    Please forgive me.
  • 40:00 - 40:02
    Truth is not that. Because of the endless chatter of'm so.
  • 40:02 - 40:03
    Saying nonsense that should the Kouzef rent a car and such ...
  • 40:03 - 40:05
    And to make her stop I did not pay attention to what I said.
  • 40:05 - 40:06
    Not that I thought that, really believe me.
  • 40:24 - 40:26
    Does not matter. Forget it.
  • 40:27 - 40:29
    Sorry, Kouzef. Not only ruined your vacation, but I kept the bullshit. Really sorry, my friend.
  • 40:29 - 40:31
    Kouzef.
  • 40:31 - 40:33
    I became a laughing stock in front of these people.
  • 40:35 - 40:36
    From all these how many know that it is your brother?
  • 40:38 - 40:40
    Only friends Banu and her family.
  • 40:42 - 40:44
    Look, neither Mr. Attila said something.
  • 40:45 - 40:47
    They have forgotten, all fun.
  • 40:51 - 40:52
    Besides, why worry you?
  • 40:53 - 40:54
    You caused it that?
  • 40:56 - 40:58
    It is your responsibility what your brother does.
  • 40:58 - 41:00
    That makes connected with me.
  • 41:00 - 41:02
    Everything.
  • 41:02 - 41:03
    Banu.
  • 41:03 - 41:05
    You give more than you should attention to this type.
  • 41:07 - 41:08
    What do you think;
  • 41:09 - 41:11
    I say that you should not bother him so much.
  • 41:12 - 41:13
    Everyone must know his place.
  • 41:14 - 41:15
    The position of Gkiounef is fixed.
  • 41:15 - 41:16
    The Gkiounef is my friend.
  • 41:16 - 41:18
    Classmate!
  • 41:19 - 41:21
    Not in your personal life!
  • 41:22 - 41:26
    And above all, not here!
  • 41:27 - 41:28
    Is an employee here. Do not forget it.
  • 41:28 - 41:29
    He knows that you are good at exploiting.
  • 41:29 - 41:30
    O type ruined the night prepared many months.
  • 41:31 - 41:33
    He does not know limits. He is careless. An irresponsible bastard.
  • 41:34 - 41:36
    In crying dad.
  • 41:37 - 41:38
    I never comment on your friends.
  • 41:38 - 41:39
    So be respectful more mine.
  • 41:39 - 41:41
    Spoiled brat.
  • 41:41 - 41:42
    For what complain this time?
  • 41:44 - 41:46
    What do you think I can berate tonight?
  • 41:46 - 41:47
    The more the talk, the closer it comes to that.
  • 41:54 - 41:56
    Let her, do not push.
  • 41:56 - 41:58
    Look.
  • 41:58 - 42:01
    The father realized the danger and acted immediately.
  • 42:01 - 42:02
    You met Jan, Banu?
  • 42:09 - 42:09
    Is Jan Katmanoglou.
  • 42:10 - 42:11
    Hello.
  • 42:12 - 42:14
    Hello.
  • 42:14 - 42:15
    He is the son of Mr. Erntints. He came this morning.
  • 42:15 - 42:17
    Nice to meet you.
  • 42:20 - 42:21
    Me too.
  • 42:22 - 42:24
    But I remember, we met last year.
  • 42:24 - 42:27
    Yes, in New York, I remember.
  • 42:27 - 42:28
    Yes.
  • 42:28 - 42:29
    But studying in Washington, right?
  • 42:29 - 42:30
    I finished studying, and I turned for good.
  • 42:34 - 42:35
    Wonderful.
  • 42:42 - 42:43
    Your father said that playing great golf.
  • 42:43 - 42:45
    Let's not say "very good". I reserve.
  • 42:45 - 42:47
    We will see tomorrow.
  • 42:54 - 42:56
    If mom understand that we are completely alone, you crazy.
  • 42:56 - 42:57
    What would you like to drink?
  • 42:57 - 42:58
    Nothing.
  • 42:59 - 43:00
    How about something hot? Coffee?
  • 43:01 - 43:01
    No thanks.
  • 43:02 - 43:03
    I'm going to wash my face.
  • 43:03 - 43:06
    Who is;
  • 43:06 - 43:07
    Yes?
  • 43:07 - 43:09
    Yes, Kouzef.
  • 43:10 - 43:11
    There we talked.
  • 43:11 - 43:15
    I said to greet.
  • 43:15 - 43:16
    In good.
  • 43:16 - 43:16
    Look.
  • 43:17 - 43:18
    I did not want to happen, okay?
  • 43:18 - 43:20
    I did not want to do anything that will hurt.
  • 43:20 - 43:21
    I tried to stop them ...
  • 43:27 - 43:28
    but how he finished so ...
  • 43:29 - 43:29
    I do not know.
  • 43:32 - 43:32
    I could not help myself.
  • 43:34 - 43:35
    Okay, no problem.
  • 43:36 - 43:37
    I am like a magnet.
  • 43:38 - 43:39
    As much as I try to escape,
  • 43:39 - 43:41
    even shoot hassle.
  • 43:42 - 43:44
    Yes, for sure.
  • 43:50 - 43:51
    There was a problem after we left?
  • 43:52 - 43:53
    Not a fired, right?
  • 43:59 - 44:01
    No.
  • 44:02 - 44:04
    Basically, no need to leave.
  • 44:05 - 44:07
    Had!
  • 44:07 - 44:09
    We are not so shameless.
  • 44:10 - 44:12
    Excuse me.
  • 44:12 - 44:14
    All right.
  • 44:14 - 44:15
    I said never mind.
  • 44:16 - 44:17
    All right.
  • 44:17 - 44:20
    Come on, goodbye.
  • 44:21 - 44:24
    Nice trip.
  • 44:24 - 44:25
    Thank you.
  • 44:25 - 44:27
    Ahh!
  • 44:27 - 44:29
    Gkiounef.
  • 44:30 - 44:31
    Mom got the morning.
  • 44:32 - 44:34
    He said he missed the trial.
  • 44:34 - 44:37
    And we have to empty the building within one month.
  • 44:37 - 44:40
    I know, we talked.
  • 44:40 - 44:41
    He was angry with me, right?
  • 44:42 - 44:44
    I did not find time to tell.
  • 44:44 - 44:47
    We'll talk soon return.
  • 44:48 - 44:49
    All right.
  • 44:51 - 44:52
    Thanks for the holidays.
  • 44:54 - 44:57
    Do not mention it.
  • 45:01 - 45:03
    The day after tomorrow we will return.
  • 45:15 - 45:17
    All right.
  • 45:18 - 45:19
    Nice trip.
  • 45:19 - 45:21
    Greetings to Simao.
  • 45:22 - 45:23
    All right.
  • 45:23 - 45:26
    Goodbye.
  • 45:27 - 45:30
    I'm going to wash my face.
  • 45:30 - 45:32
    With hi haircut.
  • 45:33 - 45:35
    Thanks.
  • 45:36 - 45:39
    What is this;
  • 45:40 - 45:42
    It is OK. It is well so. I do not want.
  • 45:44 - 45:45
    All right.
  • 45:46 - 45:48
    So am I, I do not want such things.
  • 45:49 - 45:54
    Its just fine.
  • 45:54 - 45:56
    Thanks.
  • 45:57 - 45:58
    Youngster.
  • 45:59 - 46:01
    Hello. Good job.
  • 46:01 - 46:02
    You want some tea?
  • 46:26 - 46:28
    No, I have a lot to do. Another time.
  • 46:43 - 46:45
    Good luck in the job, hello.
  • 46:45 - 46:48
    Here you are.
  • 46:49 - 46:51
    My soul.
  • 46:51 - 46:52
    My soul.
  • 46:54 - 46:56
    I missed three days ..
  • 46:56 - 46:58
    And to me.
  • 46:59 - 47:01
    So how was it?
  • 47:12 - 47:12
    Wonderful.
  • 47:16 - 47:18
    You will not believe how nice the hotel was.
  • 47:19 - 47:21
    Thank I left Tzemre come.
  • 47:21 - 47:23
    I will put into the suitcases.
  • 47:23 - 47:25
    Well?
  • 47:25 - 47:27
    The others where is it?
  • 47:27 - 47:29
    They came earlier.
  • 47:29 - 47:32
    How come?
  • 47:36 - 47:38
    It was only three days.
  • 47:38 - 47:39
    They could not find tickets for the plane.
  • 47:39 - 47:42
    So they turned on the bus last night.
  • 47:42 - 47:44
    Yes.
  • 47:44 - 47:47
    Hi, Gilmiz.
  • 47:47 - 47:49
    Hello.
  • 47:49 - 47:53
    Where are you from;
  • 47:53 - 47:57
    From Antalya.
  • 47:58 - 48:01
    How is it;
  • 48:01 - 48:03
    Well.
  • 48:06 - 48:07
    Goodbye. -Antio.
  • 48:08 - 48:08
    I do not want to wait for the taxi.
  • 48:10 - 48:11
    Thanks again.
  • 48:12 - 48:13
    See you.
  • 48:13 - 48:14
    Mom.
  • 48:15 - 48:16
    The family of Gkiounef will come to ask your permission to get married.
  • 48:16 - 48:17
    Wait a minute.
  • 48:18 - 48:19
    We talked a lot.
  • 48:19 - 48:20
    The Gkiounef said that should not wait any longer.
  • 48:21 - 48:23
    Naturally, we do not want to push you, will come a time when you will be free.
  • 48:23 - 48:25
    What do you think;
  • 48:27 - 48:29
    These things are not discussed in the street!
  • 48:29 - 48:31
    Mom!
  • 48:31 - 48:32
    Of course. We will first come to talk to you. I mean, when you're free.
  • 48:32 - 48:33
    The Tzemre said so suddenly now, but ...
  • 49:25 - 49:26
    We'll see.
  • 49:27 - 49:28
    I'll let you know.
  • 49:29 - 49:32
    Surprised, so do so.
  • 49:38 - 49:39
    Anyway, how do you say so?
  • 49:41 - 49:42
    Already you know. It is not something new.
  • 49:46 - 49:48
    OK see you.
  • 49:49 - 49:51
    Are you going to work?
  • 49:52 - 49:54
    I want to work for the other half of the day.
  • 50:12 - 50:13
    Do not go out. Rest.
  • 50:16 - 50:19
    OK see you.
  • 50:25 - 50:26
    Tzemre.
  • 50:28 - 50:30
    Welcome Tzemre.
  • 50:31 - 50:32
    Thanks.
  • 50:33 - 50:36
    Go to clean there. The paints have dried.
  • 50:36 - 50:37
    Sit here.
  • 50:37 - 50:39
    What happens;
  • 50:42 - 50:44
    Look at me, what happened there?
  • 50:47 - 50:48
    Nothing.
  • 50:48 - 50:50
    Why this hurry then? Huh?
  • 50:53 - 50:54
    What is all this about marriage?
  • 50:58 - 51:00
    Well ...
  • 51:00 - 51:02
    When would end the Gkiounef the school would come to ask your permission anyway.
  • 51:03 - 51:06
    We had much time to talk there.
  • 51:08 - 51:10
    So we decided to finally fiance.
  • 51:10 - 51:11
    What did you discuss there? What happened; Look at me! Tell the truth!
  • 51:11 - 51:14
    A! Mom!
  • 51:14 - 51:17
    Sit down!
  • 51:18 - 51:20
    Surely something happened there.
  • 51:20 - 51:22
    Oh no, a pressed for something?
  • 51:32 - 51:34
    Do not become ridiculous.
  • 51:34 - 51:36
    So why so sudden rush?
  • 51:36 - 51:38
    Why did you push?
  • 51:40 - 51:42
    To feel comfortable in front of the world. To formalize our relationship.
  • 51:42 - 51:43
    There is no other reason.
  • 51:59 - 52:00
    Will we put "promise rings" time indeed!
  • 52:02 - 52:03
    And late summer will become engaged.
  • 52:04 - 52:06
    And after military service Gkiounef will marry.
  • 52:08 - 52:09
    And since we had time to talk there,
  • 52:11 - 52:13
    we decided that to wait for the "promise rings" is not necessary.
  • 52:14 - 52:15
    But why; Why;
  • 52:15 - 52:16
    We wanted only to spend symbolic rings.
  • 52:20 - 52:22
    Why;
  • 52:23 - 52:25
    Because we wanted! What does it matter?
  • 52:25 - 52:26
    He lowered the tone of your voice!
  • 52:28 - 52:30
    Then you do not attack with which to see.
  • 52:35 - 52:37
    Why came earlier his brother?
  • 52:37 - 52:39
    I told you already.
  • 52:39 - 52:40
    But before you left you said that you would return together.
  • 52:40 - 52:43
    No, I did not say this.
  • 52:45 - 52:47
    I did not know that they had return tickets.
  • 52:49 - 52:50
    You see only the bad side at all. Enough!
  • 52:50 - 52:52
    Something happened, something happened.
  • 52:57 - 52:59
    Something definitely happened.
  • 52:59 - 53:01
    So I want to put the rings as fast! You understand me;
  • 53:01 - 53:02
    It's better to get married as soon as possible, for we are all calm!
  • 53:02 - 53:05
    How can you say that you do not know anything?
  • 53:06 - 53:07
    What have you done;
  • 53:08 - 53:12
    What do you mean you did the best you could?
  • 53:12 - 53:14
    Getting the devil! I do not believe you!
  • 53:14 - 53:17
    To hell, stupid! I do not believe you!
  • 53:17 - 53:19
    They gave money, right?
  • 53:20 - 53:22
    Or they promised you to give your apartment?
  • 53:22 - 53:24
    I do not believe you, idiot!
  • 53:25 - 53:26
    I will make a complaint to you all!
  • 53:27 - 53:30
    To everyone! You too!
  • 53:35 - 53:36
    You left us behind, thou!
  • 53:36 - 53:37
    You will not get me out of here, you will not get me out!
  • 53:39 - 53:41
    You will not get me out of here! To see if they dare to try.
  • 53:42 - 53:44
    Moreover, I will not let you glad that money!
  • 53:44 - 53:46
    To hell!
  • 53:46 - 53:48
    To hell, stupid!
  • 53:48 - 53:50
    Can you believe it; The lawyer did not inform us about the day of the trial!
  • 53:50 - 53:51
    Possible;
  • 53:51 - 53:54
    He did his, huh?
  • 53:55 - 53:57
    All lies, lies!
  • 54:00 - 54:04
    They took him on their side.
  • 54:00 - 54:01
    They bought him.
  • 54:04 - 54:06
    Will I appeal!
  • 54:06 - 54:07
    I take them all in court!
  • 54:07 - 54:08
    This trial would be meaningless.
  • 54:08 - 54:11
    If the judgment told he must empty the building, we can not do anything.
  • 54:14 - 54:15
    Can appeal.
  • 54:15 - 54:15
    He will bring the proceedings to the Supreme Court.
  • 54:16 - 54:19
    We need to do this.
  • 54:19 - 54:20
    The court has already decided twice against us, Dad.
  • 54:22 - 54:23
    Why this idiot did not care at all about us. Why not cared at all about the trial.
  • 54:23 - 54:25
    Look here!
  • 54:25 - 54:26
    Collect your men and disappear!
  • 54:26 - 54:28
    Dad, come on in.
  • 54:30 - 54:31
    Do not empty the building. Come, come take me. Come, if you dare.
  • 54:31 - 54:35
    Dad, please!
  • 54:35 - 54:36
    I'm not leaving! Crows!
  • 54:41 - 54:42
    The struggle years.
  • 54:42 - 54:44
    We just did not make it. What else to do?
  • 54:45 - 54:48
    Because the lawyer was
  • 54:49 - 54:51
    indifferent,
  • 54:51 - 54:52
    dishonest and incompetent.
  • 54:52 - 54:53
    That's why.
  • 54:53 - 54:56
    Now, I will search for a new lawyer and a new trial.
  • 54:56 - 54:58
    ... I will make a new trial.
  • 54:58 - 55:00
    No way! It is useless.
  • 55:00 - 55:01
    You lose your time.
  • 55:01 - 55:02
    Dad, we missed the trial.
  • 55:02 - 55:04
    They are the property of this man.
  • 55:05 - 55:08
    Can build apartment or whatever he wants.
  • 55:11 - 55:12
    Let's find a place quickly.
  • 55:12 - 55:16
    What do you think;
  • 55:16 - 55:18
    Sami!
  • 55:19 - 55:23
    And you're on their side?
  • 55:24 - 55:27
    Are you and you with them?
  • 55:28 - 55:32
    You go on the road, you idiot!
  • 55:33 - 55:34
    It's easy to transfer the shop, what to do?
  • 55:35 - 55:36
    Gkiounef, welcome.
  • 55:36 - 55:38
    You lose time, Dad! Year!
  • 55:49 - 55:50
    So you know!
  • 56:07 - 56:08
    Smart!
  • 56:08 - 56:09
    The house is small also.
  • 56:20 - 56:22
    We'll go into greater.
  • 56:23 - 56:23
    Right, will give your home bills.
  • 56:25 - 56:26
    We will find a shop in town.
  • 56:26 - 56:27
    You will pay for this?
  • 56:28 - 56:29
    Of course I will help you.
  • 56:35 - 56:38
    I will do my best.
  • 56:38 - 56:40
    Are you kidding me.
  • 56:41 - 56:42
    I try to help.
  • 56:43 - 56:46
    Trying to be a nuisance.
  • 56:47 - 56:49
    Gkiounef, go out my son.
  • 56:49 - 56:50
    I'm not leaving.
  • 56:50 - 56:51
    There is no point become stubborn.
  • 56:51 - 56:52
    Do not talk so much!
  • 56:52 - 56:54
    They can not get me out of here!
  • 56:54 - 56:55
    I will not give up!
  • 56:55 - 56:56
    I will not give up!
  • 56:56 - 56:59
    Damn it!
  • 56:59 - 57:02
    He is very angry.
  • 57:02 - 57:06
    Please, do not do it.
  • 57:07 - 57:09
    Basically, he knows he can not do something.
  • 57:09 - 57:09
    You know him your father.
  • 57:10 - 57:12
    Thymonontas emits smoke and shouting.
  • 57:13 - 57:14
    Mom, is a legal decision.
  • 57:15 - 57:16
    They will come with the police to throw us out?
  • 57:16 - 57:17
    We have to live this?
  • 57:19 - 57:20
    Welcome my son.
  • 57:20 - 57:23
    Thanks.
  • 57:23 - 57:26
    Where is Kouzef?
  • 57:28 - 57:30
    He went to a job interview.
  • 57:34 - 57:35
    Yes?
  • 57:37 - 57:38
    Not expecting.
  • 57:38 - 57:39
    It came earlier than Antalya for this reason.
  • 57:40 - 57:40
    They took him and told him to come.
  • 57:40 - 57:43
    Yes, yes ... let's hope for the best.
  • 57:47 - 57:48
    Amen.
  • 57:49 - 57:52
    Come on.
  • 57:53 - 57:54
    Now I ask my diploma.
  • 57:55 - 57:57
    It is not so easy.
  • 57:58 - 58:01
    Why;
  • 58:02 - 58:04
    I can drive.
  • 58:04 - 58:05
    And guides and well.
  • 58:07 - 58:09
    If I was up to me,
  • 58:09 - 58:11
    I would give you the diploma immediately.
  • 58:12 - 58:13
    But you have to pass and a written examination.
  • 58:14 - 58:16
    Really?
  • 58:16 - 58:17
    Good.
  • 58:18 - 58:19
    Then I will give.
  • 58:20 - 58:21
    We will not bother much.
  • 58:22 - 58:24
    If the documents are completed,
  • 58:24 - 58:27
    You will quickly go to the examination.
  • 58:27 - 58:29
    That would make me very happy.
  • 58:33 - 58:34
    I want to say something ...
  • 58:36 - 58:38
    You can blow my back?
  • 58:40 - 58:41
    Clipped and left hairs on my blouse.
  • 58:42 - 58:44
    I hate it.
  • 58:46 - 58:48
    Okay?
  • 58:49 - 58:51
    Another one;
  • 58:51 - 58:54
    A!
  • 58:54 - 58:55
    He left, thanks.
  • 58:57 - 58:59
    Oh I ...
  • 59:03 - 59:05
    ... I now give money.
  • 59:05 - 59:06
    We get them with your papers.
  • 59:07 - 59:12
    No, better now, I have a few.
  • 59:13 - 59:15
    May...
  • 59:16 - 59:18
    I'm going with a pretty girl for a drink and to spend.
  • 59:20 - 59:21
    Excuse me.
  • 59:21 - 59:23
    He spoke, I will say that you need.
  • 59:52 - 59:53
    It is written here details?
  • 59:53 - 59:54
    Nia, yes. If the additions until Monday ...
  • 59:55 - 59:56
    ... I will put to test Wednesday.
  • 59:57 - 60:00
    You are so sweet.
  • 60:04 - 60:06
    I will finish on Monday.
  • 60:06 - 60:08
    See you.
  • 60:10 - 60:12
    See you.
  • 60:35 - 60:36
    Hello what are you doing;
  • 60:36 - 60:37
    Good. You;
  • 60:38 - 60:40
    I am fine too.
  • 60:44 - 60:46
    Well, listen.
  • 60:47 - 60:48
    I will create the perfect home tonight.
  • 61:01 - 61:02
    And?
  • 61:04 - 61:06
    They will come and some fellow students. Close friends.
  • 61:06 - 61:07
    Really?
  • 61:09 - 61:11
    We will have a great time.
  • 61:13 - 61:15
    I'd love but I can not.
  • 61:19 - 61:22
    Tonight we have the family table.
  • 61:23 - 61:24
    You can not avoid it?
  • 61:39 - 61:41
    I will do so nice things.
  • 61:41 - 61:43
    And I said to everyone.
  • 61:43 - 61:44
    My girlfriend, why do not you tell me earlier?
  • 61:45 - 61:46
    Today I come my uncles.
  • 61:57 - 61:59
    Basically everyone will be home.
  • 61:59 - 62:02
    What I am saying is that I have to go, otherwise my mom would get angry.
  • 62:10 - 62:12
    Really?
  • 62:13 - 62:14
    I thought, go to dinner and if I come after.
  • 62:14 - 62:15
    Just leave everybody, of course.
  • 62:17 - 62:19
    Moreover, so we will not waste time with dinner.
  • 62:19 - 62:21
    But I want you to meet my friends.
  • 62:23 - 62:24
    I'll meet them soon.
  • 62:24 - 62:27
    I'm going to a bank now.
  • 62:27 - 62:29
    I have to close now, Shima. OK, sweetheart;
  • 62:31 - 62:33
    Okay, the good.
  • 62:33 - 62:34
    OK Bye.
  • 62:34 - 62:36
    Will not come;
  • 62:36 - 62:37
    He has family dinner. He will meet the weekend.
  • 62:38 - 62:39
    There has called for dinner?
  • 62:41 - 62:43
    Already you met her brother and his bride.
  • 62:43 - 62:45
    I had to to invite you.
  • 62:47 - 62:48
    Nah, why now meet his parents?
  • 62:50 - 62:52
    For all there is time.
  • 62:54 - 62:55
    They must still be in the interview.
  • 62:56 - 62:57
    He does not answer the phone.
  • 62:58 - 62:59
    So what did Tzemre while you were working?
  • 63:01 - 63:04
    Bored?
  • 63:04 - 63:06
    No, not bored. There was a lot to do.
  • 63:08 - 63:09
    She swam in the sea and blackened.
  • 63:11 - 63:12
    It's beautiful there, my right Ye?
  • 63:12 - 63:13
    Yes it is. Someday we'll go together.
  • 63:13 - 63:15
    I hope so.
  • 63:15 - 63:19
    Mom,
  • 63:20 - 63:22
    The Tzemre and I go out a long time.
  • 63:22 - 63:24
    It's time to take the next step.
  • 63:26 - 63:28
    There is early, my son?
  • 63:29 - 63:30
    No it is not.
  • 63:30 - 63:32
    H mom says nothing, but is concerned that it will start gossiping.
  • 63:49 - 63:51
    I went to Antalya together.
  • 63:51 - 63:52
    If we were wearing our rings then he could say that went with her fiancé.
  • 63:53 - 63:54
    What do you mean;
  • 63:55 - 63:56
    Let's go ask her hand in marriage.
  • 63:56 - 63:58
    Let us formalize our relationship.
  • 63:58 - 64:00
    My son, how would your dad say to that?
  • 64:00 - 64:02
    He is already sad.
  • 64:02 - 64:04
    You complain that wedding planning,
  • 64:05 - 64:07
    while going through bad times.
  • 64:07 - 64:11
    Mom, I'm not saying do marriage.
  • 64:12 - 64:15
    I say go to ask in marriage. What is there to be angry?
  • 64:15 - 64:17
    My son, I know your father. This will cost us money.
  • 64:17 - 64:20
    I'll pay everything. I'm not asking anything. I will make it necessary for myself.
  • 64:20 - 64:21
    However, we should go as a normal family and to ask in marriage.
  • 64:26 - 64:28
    Well.
  • 64:30 - 64:32
    If you deny and do not have to come! I do not want it.
  • 64:34 - 64:36
    I'm going to ask myself.
  • 64:37 - 64:39
    Well.
  • 64:41 - 64:43
    I will tell the right time.
  • 64:43 - 64:45
    Welcome.
  • 64:49 - 64:51
    Good job
  • 64:53 - 64:56
    Can I have four buns?
  • 64:59 - 65:01
    Thanks.
  • 65:03 - 65:06
    Thanks.
  • 65:09 - 65:10
    Unpacking your bags, Ms. Banu.
  • 65:13 - 65:15
    I sent the dirty clothes to the laundry.
  • 65:20 - 65:22
    Thanks, Nergkis.
  • 65:25 - 65:26
    But I did not know where to put the prize.
  • 65:27 - 65:27
    To put it in your room or in the main Sinaner office?
  • 65:28 - 65:31
    In the office Leave it.
  • 65:31 - 65:32
    Well.
  • 65:33 - 65:35
    The saw them?
  • 65:39 - 65:42
    Photos from the tournament?
  • 65:42 - 65:43
    No, the photos your own and Jan Katmanoglou ...
  • 65:43 - 65:45
    "I would fit with each other well."
  • 65:45 - 65:47
    Love won the 11th Sinaner golf tournament.
  • 65:48 - 65:50
    Banu Sinaner and Jan Katmanoglou from Sinaner Group and Katmanoglu Holding respectively ...
  • 66:00 - 66:02
    Please shut.
  • 66:03 - 66:04
    They ignored all our tournaments
  • 66:09 - 66:10
    and instead published false gossip.
  • 66:11 - 66:12
    I think your father is depressed.
  • 66:15 - 66:17
    They are happy for your friendship.
  • 66:17 - 66:18
    As he looked to dance with great pleasure, who knows what he was thinking?
  • 66:18 - 66:21
    The Baris felt relieved too.
  • 66:22 - 66:23
    It was you who told Baris my feelings about Gkiounef, right?
  • 66:23 - 66:25
    No.
  • 66:25 - 66:26
    Of course he immediately told dad and dad with this mind
  • 66:26 - 66:29
    He found the perfect candidate husband and introduced me to him.
  • 66:29 - 66:31
    No, I just ...
  • 66:33 - 66:35
    Only about yourself should you care Venus!
  • 66:37 - 66:38
    Banu ...
  • 66:44 - 66:45
    There still got my brother.
  • 66:46 - 66:50
    Do not think that everything is guaranteed, not when Boris Hackman still has not signed the paper wedding.
  • 66:50 - 66:52
    Did you understand me;
  • 67:34 - 67:35
    Use your brain.
  • 67:35 - 67:38
    And stop to mess with me.
  • 67:38 - 67:39
    Otherwise you will have to do with me.
  • 67:40 - 67:43
    Are you going out;
  • 67:45 - 67:46
    I will rest a bit.
  • 67:46 - 67:51
    Well.
  • 67:53 - 67:54
    Something happened;
  • 67:54 - 67:56
    No.
  • 67:58 - 68:01
    Well.
  • 68:01 - 68:03
    You came?
  • 68:04 - 68:06
    No, no delay. Still waiting to land.
  • 68:07 - 68:08
    How are you;
  • 68:09 - 68:12
    Well, how am I?
  • 68:12 - 68:14
    Once I renewed my police ID, and now I deal with something errands.
  • 68:15 - 68:15
    Well.
  • 68:16 - 68:18
    Yes it is.
  • 68:19 - 68:21
    Well, see you later. Goodbye.
  • 68:22 - 68:24
    Kouzef.
  • 68:28 - 68:36
    For that night ... I am very anxious.
  • 69:06 - 69:07
    What night?
  • 69:09 - 69:10
    Do not be dumb.
  • 69:10 - 69:11
    I was so stupid.
  • 69:15 - 69:16
    I feel very ashamed.
  • 69:17 - 69:18
    Are you crazy; You should not feel that way.
  • 69:22 - 69:23
    I did not take seriously what happened that night.
  • 69:28 - 69:29
    Really?
  • 69:34 - 69:36
    Yes.
  • 69:39 - 69:41
    No, drifted and kissing me,
  • 69:47 - 69:49
    because you're secretly in love with me ...!
  • 69:53 - 69:56
    Are you crazy; What are you thinking;
  • 69:58 - 69:59
    To put in a difficult position.
  • 70:01 - 70:02
    Never mind, you were really angry that night.
  • 70:08 - 70:12
    The heat and Banu on the other ...
  • 70:20 - 70:21
    I booked this view.
  • 70:25 - 70:26
    Okay?
  • 70:33 - 70:35
    The issue was closed for good.
  • 70:38 - 70:39
    He finished. Do not xananafereis. Please.
  • 72:11 - 72:12
    Thanks.
  • 72:15 - 72:17
    I forgot already. What say? What do you say? I do not understand.
  • 72:17 - 72:19
    Goodbye.
  • 72:19 - 72:20
    I'll leave early.
  • 72:25 - 72:26
    Well. It is also quiet now.
  • 72:26 - 72:28
    Bring me my purse.
  • 72:30 - 72:32
    There is race?
  • 72:35 - 72:37
    Little!
  • 72:37 - 72:38
    Sorry.
  • 72:39 - 72:41
    There is a fight for me?
  • 72:42 - 72:44
    You got lucky. Tonight, in the same place.
  • 72:44 - 72:44
    Perfect.
  • 72:44 - 72:45
    Come a little earlier and do a little workout.
  • 72:46 - 72:47
    Yes you are right. I get ready and I'll come fast.
  • 72:47 - 72:50
    Hey!
  • 72:51 - 72:51
    Welcome.
  • 73:03 - 73:04
    Welcome I found.
  • 73:06 - 73:07
    The table is ready.
  • 73:07 - 73:08
    My God, what unexpected.
  • 73:08 - 73:09
    My son finally bring meatballs.
  • 73:09 - 73:10
    What's up;
  • 73:10 - 73:11
    Celebrating something again?
  • 73:15 - 73:17
    No, I just felt that way.
  • 73:17 - 73:18
    My son, put raki to your dad.
  • 73:19 - 73:20
    Hello, Dad.
  • 73:20 - 73:24
    Welcome I found.
  • 73:24 - 73:25
    He left, I'll do it myself.
  • 73:25 - 73:27
    Give him a few meatballs.
  • 73:27 - 73:28
    What is;
  • 73:29 - 73:30
    You will honor us your son with his presence?
  • 73:31 - 73:32
    Will come.
  • 73:32 - 73:33
    I got him, they are closed.
  • 73:33 - 73:34
    He may feel anxious if the interview did not go well.
  • 73:35 - 73:36
    I come after getting some fresh air.
  • 73:36 - 73:37
    Do not deceive yourself, Ms. Handan.
  • 73:38 - 73:40
    A job interview?
  • 73:40 - 73:41
    Well, enough.
  • 73:47 - 73:48
    How are you;
  • 73:49 - 73:50
    Very well.
  • 73:50 - 73:50
    Come on, you come out.
  • 73:52 - 73:54
    I can give two matches tonight.
  • 73:54 - 73:55
    Calm down.
  • 73:56 - 73:57
    Stop do not get tired so.
  • 73:59 - 74:00
    We need you.
  • 74:02 - 74:04
    I become better fight.
  • 74:04 - 74:06
    How are bets?
  • 74:06 - 74:07
    We will make money.
  • 74:07 - 74:09
    It's really crowded, everyone is waiting.
  • 74:09 - 74:11
    Well.
  • 74:11 - 74:13
    Slow down a little. Listen to me.
  • 74:13 - 74:14
    Sit.
  • 74:14 - 74:16
    Do not hurry.
  • 74:17 - 74:18
    Thrilled the audience.
  • 74:23 - 74:23
    Increase their requirements,
  • 74:27 - 74:28
    let them the crazy fun.
  • 74:29 - 74:30
    Check him until the third round.
  • 74:30 - 74:31
    Hit him but not to churn knockout.
  • 74:31 - 74:32
    At the beginning of the 3rd round, get and do not get up.
  • 74:33 - 74:34
    What
  • 74:34 - 74:35
    Tonight you have to lose.
  • 74:35 - 74:37
    What do you think;
  • 74:37 - 74:38
    There will be mixed in a rigged game.
  • 74:49 - 74:50
    Relax tiger. Listen to me.
  • 74:50 - 74:52
    Then do not say bullshit.
  • 74:52 - 74:53
    I will fight and if you let it be!
  • 74:53 - 74:55
    Do not talk nonsense.
  • 74:55 - 74:57
    You'll get your share of the bets
  • 74:57 - 74:59
    a payment 3 times higher than normal.
  • 74:59 - 75:00
    Why do this?
  • 75:00 - 75:02
    There are a large stoichimatzis behind this wrestler.
  • 75:03 - 75:06
    He does not want to leave things to chance.
  • 75:09 - 75:11
    I do not accept. Well, what happens now?
  • 75:12 - 75:13
    If you accept you will make money.
  • 75:15 - 75:17
    If you do not accept stupidity.
  • 75:17 - 75:18
    As if you need money.
  • 75:18 - 75:20
    3,000 pounds overnight.
  • 75:20 - 75:21
    Few are?
  • 75:22 - 75:25
    Three thousand.
  • 75:26 - 75:27
    The battle should look wild.
  • 75:27 - 75:28
    You know how it is.
  • 75:28 - 75:30
    Once you make signal would suddenly be hit on the head. Do not get up after that.
  • 75:30 - 75:32
    Then, I 5000.
  • 75:33 - 75:35
    No haggling.
  • 75:35 - 75:35
    Adapt.
  • 75:35 - 75:39
    Now I am very angry, I will break this
  • 75:40 - 75:42
    the doll from the 1st round.
  • 75:42 - 75:45
    Well, 5000.
  • 75:45 - 75:48
    What kind of person are you?
  • 75:49 - 75:51
    You'll get after the game.
  • 75:54 - 75:55
    Get out there and do your job.
  • 75:55 - 75:57
    Whatever you say about this man called the Servet not enough, she is a grave sinner.
  • 75:57 - 76:00
    Why wasting my time if it was not skilled enough to handle the job?
  • 76:01 - 76:02
    I did a calculation in the morning.
  • 76:03 - 76:05
    In four years, we spent 8000 on this issue.
  • 76:06 - 76:07
    Asks documents after official reports and so on.
  • 76:07 - 76:09
    He kept asking money, this useless.
  • 76:09 - 76:11
    Let's see it as charity.
  • 76:13 - 76:14
    I hope the money can not bring him luck.
  • 76:14 - 76:16
    Do not worry about it.
  • 76:16 - 76:18
    You know how much it costs to start a new oven.
  • 76:18 - 76:19
    We have to start from scratch.
  • 76:19 - 76:20
    There is a specific way
  • 76:20 - 76:22
    things are done here.
  • 76:22 - 76:24
    The oven has a clientele here.
  • 76:25 - 76:27
    Easy to start new place?
  • 76:29 - 76:30
    All done.
  • 76:30 - 76:32
    Look, your sons are next to you.
  • 76:33 - 76:35
    Fortunately we have a few savings.
  • 76:35 - 76:37
    And if you do not arrive, we will take a loan.
  • 76:37 - 76:39
    We'll find a new oven.
  • 76:40 - 76:41
    Who will count and will take on so much debt? Huh?
  • 76:42 - 76:45
    Who?
  • 76:46 - 76:47
    I can count on my sons?
  • 76:48 - 76:50
    Neither cares for the furnace.
  • 76:51 - 76:52
    The other continues to disappear.
  • 76:53 - 76:56
    Do not you think they turned, will be gone.
  • 77:01 - 77:03
    He is deceiving saying job interview has.
  • 77:04 - 77:06
    It is useless.
  • 77:06 - 77:08
    This here ...
  • 77:08 - 77:10
    Collects the balls of his boss.
  • 77:10 - 77:11
    He could have been the boss himself.
  • 77:11 - 77:14
    He kneels in front of others all his life.
  • 77:15 - 77:16
    This wants.
  • 77:16 - 77:18
    Then close the furnace, Dad.
  • 77:20 - 77:21
    Then, keep my savings.
  • 77:21 - 77:22
    What are you telling us!
  • 77:23 - 77:24
    How can your dad to sit quietly?
  • 77:24 - 77:26
    Can not.
  • 77:29 - 77:30
    Besides, you do not need children.
  • 77:30 - 77:31
    They are workers.
  • 77:31 - 77:32
    Just say that these things will bring better things.
  • 77:58 - 78:00
    The new oven will be better.
  • 78:01 - 78:02
    He says to close the oven!
  • 78:02 - 78:03
    I'm just saying if you keep for us then you need Dad.
  • 78:06 - 78:08
    Gkiounef!
  • 78:09 - 78:10
    The oven was built by the grandfather and you continue.
  • 78:10 - 78:11
    'This is your generation.
  • 78:11 - 78:13
    Look what he says!
  • 78:13 - 78:15
    I'll start something for me.
  • 78:15 - 78:17
    Your own generation?
  • 78:17 - 78:19
    Yes.
  • 78:19 - 78:20
    My own generation.
  • 78:20 - 78:21
    But everything has its time.
  • 78:23 - 78:24
    Once you finish with the army will be waiting for a place in Sinaner group.
  • 78:24 - 78:27
    But I will not stay there forever.
  • 78:30 - 78:32
    I know bigger and better things
  • 78:33 - 78:33
    will come in my way.
  • 78:34 - 78:35
    I wish, my son.
  • 78:35 - 78:38
    By the end of the school will pick up balls will surrender buns and teach children.
  • 78:38 - 78:40
    After my education,
  • 78:40 - 78:42
    I start to run Dad.
  • 78:42 - 78:43
    I will not stay at this little bakery.
  • 78:43 - 78:44
    Do not stay here.
  • 78:44 - 78:46
    You start to run.
  • 78:46 - 78:48
    Go away! Go where you want!
  • 78:48 - 78:50
    Chasou!
  • 78:50 - 78:50
    Sami.
  • 78:50 - 78:52
    Do not talk.
  • 78:52 - 78:54
    Never let me talk.
  • 78:55 - 78:56
    The next week will become engaged with Tzemre.
  • 78:57 - 78:58
    My son.
  • 78:59 - 79:00
    I want to formalize our relationship.
  • 79:01 - 79:03
    I want to get married.
  • 79:05 - 79:06
    I have already spoken to the mother.
  • 79:07 - 79:09
    Just tell us the date you're going to ask for her hand.
  • 79:10 - 79:11
    All together.
  • 79:12 - 79:14
    He says that a long time coming now.
  • 79:14 - 79:16
    She and he was right.
  • 79:16 - 79:17
    We have to think and the girl as well.
  • 79:18 - 79:20
    It may not be the right time, but ...
  • 79:22 - 79:23
    The Tzemre knows on the subject of the oven.
  • 79:23 - 79:25
    You must not tell her, should not know.
  • 79:27 - 79:29
    Will work with it.
  • 79:29 - 79:31
    What do you think about this topic?
  • 79:37 - 79:39
    We'll go and ask her hand and in a few months we will be able to arrange things.
  • 79:40 - 79:40
    Right, Sammy?
  • 79:42 - 79:43
    We'll go together to ask.
  • 79:44 - 79:46
    He should not feel alone.
  • 79:46 - 79:47
    Besides, Tzemre ...
  • 79:52 - 79:54
    he said to her mom.
  • 80:00 - 80:01
    It is a great shame.
  • 80:01 - 80:02
    You're going, right?
  • 80:04 - 80:05
    Mr. Gkiounef made plans.
  • 80:06 - 80:07
    I run already.
  • 80:08 - 80:09
    Then we need to empty the way for him.
  • 80:09 - 80:11
    I will do my duty.
  • 80:11 - 80:12
    Thanks.
  • 80:12 - 80:14
    Let's hope for the best.
  • 80:15 - 80:17
    He started already?
  • 80:18 - 80:19
    Yes brother.
  • 80:20 - 80:21
    Oh, he entered a small bird.
  • 80:23 - 80:24
    I did not say a word.
  • 80:25 - 80:29
    As if we did not speak about this issue at all.
  • 80:29 - 80:30
    Yes.
  • 80:30 - 80:33
    When I came, I was sleeping already.
  • 80:33 - 80:35
    I do not know Gkiounef not know.
  • 80:36 - 80:37
    You talk to her again.
  • 80:38 - 80:39
    Well. Kisses.
  • 80:55 - 80:57
    I'll call you.
  • 80:58 - 81:00
    Oh, wait coffee poured.
  • 81:01 - 81:03
    Mom.
  • 81:03 - 81:07
    Let him drink coffee together.
  • 81:08 - 81:09
    Put it here.
  • 81:09 - 81:11
    There is a very nice earthy smell here.
  • 81:11 - 81:12
    I had to see the colorful flowers in the garden in the villa we stayed.
  • 81:13 - 81:14
    You know, this flower that you love, that very beautiful.
  • 81:15 - 81:16
    It was everywhere and it was green everywhere.
  • 81:17 - 81:18
    The facilities were perfect.
  • 81:18 - 81:19
    He had everything was luxurious.
  • 81:19 - 81:22
    They can come Saturday.
  • 81:22 - 81:23
    Who?
  • 81:23 - 81:25
    They can come to the truth, Mom? Huh?
  • 81:26 - 81:28
    Well, what can I do? Almost I can not block it.
  • 81:29 - 81:30
    Ah, thank you mom. Thank you very much.
  • 81:30 - 81:32
    You will not know unless you make a mistake yourself, right?
  • 81:34 - 81:35
    Thank you so much mom.
  • 81:36 - 81:38
    You have to live your own.
  • 81:43 - 81:44
    Do not listen.
  • 81:46 - 81:49
    I wish I am wrong.
  • 81:50 - 81:52
    I want to be very happy.
  • 81:53 - 81:54
    I'll will see.
  • 81:54 - 81:55
    OK, fine.
  • 81:55 - 82:00
    How about your coffee?
  • 82:00 - 82:02
    Now.
  • 82:03 - 82:07
    Kouzef Come on, now.
  • 82:07 - 82:08
    Ferat !!!
  • 82:08 - 82:10
    Ferat!
  • 82:10 - 82:11
    Come here.
  • 82:11 - 82:12
    Ferat!
  • 82:12 - 82:14
    Come here.
  • 82:14 - 82:15
    What do you think are you doing, you idiot?
  • 82:15 - 82:17
    Find this man for me!
  • 82:18 - 82:20
    I'll do anything you want, just find him.
  • 82:21 - 82:24
    5000 I lost you idiot! 5000!
  • 82:24 - 82:26
    I must solve a problem with this man!
  • 82:27 - 82:28
    Find my! I'll do whatever you like!
  • 82:29 - 82:31
    Find him!
  • 82:31 - 82:34
    Bres this man for me!
  • 82:35 - 82:37
    OK, fine.
  • 82:38 - 82:40
    I thought it was my dad.
  • 82:46 - 82:48
    Close light.
  • 82:50 - 82:53
    Sparred again, right?
  • 82:54 - 82:54
    Get out of my way. I have no desire to hear your sermons. I have been anxious.
  • 82:54 - 82:57
    Kouzef ..
  • 82:57 - 82:59
    Only one I want from you.
  • 82:59 - 83:00
    To ask, to beg.
  • 83:00 - 83:01
    I told you to stay away.
  • 83:10 - 83:11
    Kouzef!
  • 83:11 - 83:12
    Well, pssts ...
  • 83:13 - 83:14
    Do not wrestle Saturday.
  • 83:14 - 83:16
    Why;
  • 83:16 - 83:18
    Why are we going to ask the Tzemre.
  • 83:18 - 83:21
    Do not say it.
  • 83:21 - 83:22
    Her mother said okay.
  • 83:22 - 83:23
    We'll go Saturday.
  • 83:23 - 83:25
    Why should I?
  • 83:29 - 83:30
    Go ahead and asked for the hand.
  • 83:30 - 83:31
    Kouzef, please.
  • 83:31 - 83:33
    It is very important to me.
  • 83:35 - 83:37
    Let us go as a family Tekinoglou.
  • 83:38 - 83:40
    Anyway,
  • 83:40 - 83:41
    The Tzemre said that absolutely must be there.
  • 83:41 - 83:42
    Well?
  • 83:42 - 83:43
    ... well.
  • 83:44 - 83:44
    I'll come.
  • 83:44 - 83:46
    You are the best.
  • 83:46 - 83:47
    Thanks.
  • 83:48 - 83:49
    Come on.
  • 83:49 - 83:51
    This there.
  • 83:52 - 83:53
    It belonged to Mrs Fikrigie.
  • 83:53 - 83:54
    Hello my child in your hands.
  • 83:54 - 83:56
    Good appetite.
  • 83:58 - 83:59
    They live over the pharmacy,
  • 84:00 - 84:02
    You see?
  • 84:03 - 84:05
    Theirs.
  • 84:05 - 84:07
    God schoreston.
  • 84:07 - 84:10
    Mr. Bougiamin, he liked.
  • 84:10 - 84:11
    There were mulberry and apple trees.
  • 84:11 - 84:12
    The smell of apples was all over the road.
  • 84:12 - 84:14
    Whenever my boys disappeared,
  • 84:14 - 84:15
    They found them to lie down beneath the mulberry.
  • 84:18 - 84:19
    Little Kouzef
  • 84:19 - 84:20
    the quarrel every now and then.
  • 84:20 - 84:21
    "Little Kouzef"
  • 84:23 - 84:25
    O "small Kouzef" sleepy and pass out.
  • 84:25 - 84:26
    Ante eh. That should be done, should be done properly.
  • 84:26 - 84:27
    The apartment buildings were densely populated.
  • 84:28 - 84:29
    Right. There are many houses with gardens anymore ...
  • 84:30 - 84:31
    Let's do it quickly.
  • 84:34 - 84:35
    Sorry, go ahead.
  • 84:39 - 84:41
    I mean, I just started my wife talking,
  • 84:41 - 84:43
    Forget why you came ...
  • 84:45 - 84:46
    Right, right.
  • 84:50 - 84:51
    Let's get to the point. Let's get to the point.
  • 84:55 - 84:57
    I come from a region near the Black Sea.
  • 84:57 - 84:58
    We place a high value on family.
  • 84:58 - 84:58
    Family is important to us all.
  • 84:58 - 85:00
    Of course, of course.
  • 85:01 - 85:03
    This is absolutely correct,
  • 85:35 - 85:37
    children were doing one step.
  • 85:53 - 85:56
    They know each other very well.
  • 85:56 - 85:59
    And of course, they loved.
  • 86:00 - 86:04
    To go or will you continue?
  • 86:27 - 86:29
    Sorry.
  • 86:33 - 86:35
    Of course, he continued.
  • 86:37 - 86:38
    I mean already took a decision.
  • 86:40 - 86:43
    However,
  • 86:47 - 86:48
    the solemnity of the situation,
  • 86:53 - 86:55
    I'm okay on my part.
  • 86:57 - 87:00
    Main.
  • 87:02 - 87:05
    With respect to the order of God for marriage
  • 87:07 - 87:09
    We ask on behalf of our son, Gkiounef,
  • 87:11 - 87:13
    hand Tzemre.
  • 87:18 - 87:21
    Always pray to God
  • 87:26 - 87:27
    let my daughter have a good fate and meet good people.
  • 87:31 - 87:32
    Do not encounter difficulties,
  • 87:32 - 87:34
    so as not to be unhappy.
  • 87:37 - 87:40
    Amen, amen.
  • 87:42 - 87:43
    For every mother, her child ...
  • 87:44 - 87:46
    It is very important, of course.
  • 87:52 - 87:54
    But,
  • 87:57 - 87:58
    The Tzemre ...
  • 88:01 - 88:02
    is everything to me.
  • 88:05 - 88:07
    Is...
  • 88:10 - 88:12
    my breath.
  • 88:13 - 88:14
    I can say that I grew up with.
  • 88:15 - 88:16
    How many difficulties faced ...
  • 88:17 - 88:18
    The Tzemre is key witness ...
  • 88:20 - 88:22
    It was not easy to grow up to date.
  • 88:24 - 88:26
    So things are.
  • 88:30 - 88:33
    The phrase "They are well acquainted"
  • 88:54 - 88:56
    It is actually a fairy tale.
  • 88:57 - 88:58
    Without moving in the same house,
  • 89:07 - 89:09
    nobody can know each other properly.
  • 89:13 - 89:16
    This is not something that ends with the acceptance of the marriage proposal. If only this were true.
  • 89:17 - 89:18
    If it was...
  • 89:20 - 89:23
    My heart and my feelings
  • 89:26 - 89:28
    They say they should not hurry but ...
  • 89:29 - 89:31
    I do not want to be miserable my daughter.
  • 89:32 - 89:33
    This is basic.
  • 89:33 - 89:34
    He took a decision,
  • 89:36 - 89:38
    and I will respect it.
  • 89:39 - 89:40
    I will argue that if it were.
  • 89:42 - 89:42
    We will stand behind her, I'll be on the side of.
  • 89:44 - 89:46
    I will not let anyone of badly behaved.
  • 89:47 - 89:52
    I just want to be aware.
  • 89:53 - 89:53
    This would not be sure.
  • 89:56 - 89:57
    I take as a promise.
  • 90:02 - 90:04
    Well, do not worry.
  • 90:04 - 90:04
    I love Tzemre as you.
  • 90:04 - 90:06
    I love her so much.
  • 90:06 - 90:06
    I will do everything possible to be happy.
  • 90:07 - 90:08
    Do not worry.
  • 90:10 - 90:12
    Then ..
  • 90:14 - 90:15
    Let's hope for the best.
  • 90:15 - 90:16
    This means that with you gave.
  • 90:16 - 90:18
    I have not the heart to give,
  • 90:18 - 90:19
    you decide to leave.
  • 90:20 - 90:22
    Let's hope for the best then.
  • 90:23 - 90:25
    Gkiounef.
  • 90:25 - 90:26
    Do not forget your promises, ever.
  • 90:39 - 90:40
    Do not worry.
  • 90:41 - 90:42
    It is the first time I feel such joy.
  • 90:48 - 90:49
    I wish happy days are ahead.
  • 90:51 - 90:53
    Congratulations.
  • 90:53 - 90:54
    Bend little groom.
  • 90:54 - 90:55
    Congratulations.
  • 91:06 - 91:08
    So where are the rings?
  • 91:09 - 91:10
    Congratulations, my daughter.
  • 91:11 - 91:12
    Thanks.
  • 91:14 - 91:16
    Congratulations, son.
  • 91:17 - 91:19
    Congratulations.
  • 91:21 - 91:23
    Little!
  • 91:24 - 91:25
    Not rushes.
  • 91:27 - 91:30
    Enough, this will do.
  • 91:31 - 91:32
    Leave it. Leave the dough to rise.
  • 91:35 - 91:37
    Well, Daddy. The instructions are written here.
  • 91:38 - 91:41
    You need to stir for 10 minutes.
  • 91:42 - 91:43
    Get this record on, sir.
  • 91:45 - 91:47
    I will do this?
  • 91:48 - 91:49
    Well, I will.
  • 91:50 - 91:53
    Give me this, Give it to me.
  • 91:54 - 91:54
    Give it to me.
  • 91:56 - 91:59
    Do not waste materials.
  • 91:59 - 92:01
    Otherwise to be held liable.
  • 92:01 - 92:03
    Hey!
  • 92:03 - 92:05
    Do not arguing.
  • 92:06 - 92:09
    Dude, do not hurt his eyebrows?
  • 92:09 - 92:11
    Eeeeeei !!!!!!
  • 92:13 - 92:16
    Yyyy !!!!
  • 92:17 - 92:19
    Do throughout his life!
  • 92:21 - 92:23
    Not yet tired my brother.
  • 92:23 - 92:25
    Is Sammy Tekinoglou.
  • 92:36 - 92:37
    It does not ever get tired.
  • 92:37 - 92:41
    He is the lord of ill will.
  • 92:39 - 92:41
    Still wearing the ring?
  • 92:42 - 92:43
    Brat.
  • 92:44 - 92:45
    Here you are.
  • 92:46 - 92:47
    Good luck with that.
  • 92:47 - 92:49
    Thanks.
  • 92:49 - 92:50
    Take you too little.
  • 92:56 - 92:58
    Congratulations.
  • 92:58 - 93:00
    Thanks.
  • 93:00 - 93:04
    Even here you?
  • 93:04 - 93:06
    I give chocolates to the neighborhood.
  • 93:07 - 93:07
    Gkioulten.
  • 93:08 - 93:09
    Logodoses your daughter?
  • 93:09 - 93:10
    Let me see. They will marry immediately.
  • 93:10 - 93:11
    The Gkiounef good child. Congratulations sister.
  • 93:11 - 93:12
    Amen.
  • 93:24 - 93:26
    I'll give the rest to his mother so Gkiounef
  • 93:38 - 93:41
    can give some visitors.
  • 93:44 - 93:45
    What are you doing so early in the morning?
  • 93:46 - 93:49
    You will fall to the floor from day one.
  • 93:49 - 93:51
    What do you think, Mom?
  • 93:51 - 93:53
    I want to visit the Gkiounef anyway.
  • 93:54 - 93:56
    I heard that the two brothers work in the oven today.
  • 93:56 - 93:57
    Why;
  • 93:57 - 93:59
    The foreman and his assistant went to their city
  • 94:00 - 94:02
    for a wedding.
  • 94:07 - 94:08
    For this the Kouzef and Gkiounef will bake buns for two days.
  • 94:11 - 94:12
    Fine, and he goes and help.
  • 94:14 - 94:15
    You may go.
  • 94:15 - 94:17
    Look here! Do not make me hit you.
  • 94:18 - 94:20
    They go to work before fired.
  • 94:21 - 94:22
    I will visit for a while.
  • 94:23 - 94:25
    Good morning.
  • 94:25 - 94:26
    AAAI Ms. Serpil. Welcome, come inside.
  • 94:28 - 94:30
    Grandfather fooled the children telling them that there is gold inside the dough.
  • 94:34 - 94:36
    So accustomed to work in a bakery.
  • 94:37 - 94:38
    Dad will pave us to work with violence though.
  • 94:38 - 94:39
    You were the only one who ate wood.
  • 94:40 - 94:41
    This was because you could hear his every word like a sheep.
  • 94:41 - 94:42
    Sure, but what a sheltered from the wood.
  • 94:42 - 94:43
    I'll get your share of the wood.
  • 94:44 - 94:45
    So there will be after the power to hit you.
  • 94:45 - 94:46
    Dude, I certainly endured many blows.
  • 95:03 - 95:04
    If the compounds together I'm sure that two years go straight wood.
  • 95:06 - 95:07
    Also lost four years because of me.
  • 95:07 - 95:08
    This is different.
  • 95:09 - 95:10
    I went looking for trouble on my own.
  • 95:12 - 95:13
    Good working day.
  • 95:20 - 95:22
    Oh, my bride.
  • 95:22 - 95:23
    Thanks.
  • 95:35 - 95:36
    If you had to remove from the place of the accident would all be different.
  • 95:36 - 95:37
    Is Aunt Handan up?
  • 95:38 - 95:39
    No. went shopping.
  • 95:39 - 95:41
    So you fool yourself?
  • 95:41 - 95:42
    No. Just the way things are.
  • 95:42 - 95:43
    I brought some chocolates engagement to give to its visitors.
  • 95:43 - 95:45
    Good. Just leave them here. He will get when turned.
  • 95:45 - 95:47
    All right.
  • 95:47 - 95:50
    I was in panic.
  • 95:51 - 95:54
    I could not get a decision.
  • 95:56 - 95:59
    Anyway, there is no reason to talk about it anymore. Finished.
  • 95:59 - 96:01
    There is nothing to say.
  • 96:01 - 96:05
    The Gkiounef would work here today.
  • 96:05 - 96:07
    It is down.
  • 96:08 - 96:10
    I served your prison sentence.
  • 96:17 - 96:19
    He finished now.
  • 96:19 - 96:20
    I can go down?
  • 96:25 - 96:27
    How can we overcome this Kouzef?
  • 96:27 - 96:30
    You should at least ask if we can get through.
  • 96:31 - 96:32
    Go.
  • 96:34 - 96:35
    Damn !!!
  • 96:38 - 96:40
    If I had the chance to get back in that day, I swear I would have stopped by what you did ...
  • 96:40 - 96:42
    So say "forget the past and look at the present and the future."
  • 96:42 - 96:44
    By doing so you try to get your revenge, right?
  • 96:46 - 96:48
    In all my life I will punish.
  • 96:48 - 96:49
    No my friend. You're the one who always starts talking about that night.
  • 96:49 - 96:50
    I did not open my mouth at all.
  • 96:50 - 96:52
    Because I feel guilty!
  • 96:52 - 96:54
    Because I killed humans.
Title:
Kuzey Güney 7.Bölüm HD
Description:

more » « less
Video Language:
Greek
Duration:
02:06:32

English subtitles

Revisions