TEDxNextGenerationAsheville ما خطب نظامنا الغذائي: بيرك بير في
-
0:18 - 0:21شكراً لكم.
-
0:21 - 0:25مرحباً. اسمي بيرك بير وأنا في
11 من عمري. -
0:25 - 0:29جئت إلى هنا لأحدثكم عن
الجانب السيء في نظامنا الغذائي. -
0:29 - 0:32أولا وقبل كل شيء، أود أن أخبركم
أنني مندهش حقاً -
0:32 - 0:34من سهولة جعل الأطفال يصدقون
-
0:34 - 0:37كل ما تعرضه الإعلانات على التلفاز وفي
المدارس الحكومية، -
0:37 - 0:39وتقريبا في كل مكان من حولك.
-
0:39 - 0:41ما يبدو لي هو أن الشركات
-
0:41 - 0:43تحاول دائما خداع الأطفال، مثلي،
-
0:43 - 0:45لحمل آبائهم على شراء أشياء
-
0:45 - 0:47ليست جيدة في الواقع
بالنسبة لنا أو الكوكب. -
0:47 - 0:53ينجذب الصغار، بوجه خاص،
بألوان الغلاف والألعاب البلاستيكية. -
0:53 - 0:56يجب أن أعترف، كنت واحدا منهم.
-
0:56 - 0:58كما كنت أعتقد أن كل طعامنا
-
0:58 - 1:00مصدره هذه المزارع الصغيرة والسعيدة
-
1:00 - 1:03حيث تدحرج الخنازير في الوحل
وترعى الأبقار في المراعي كامل اليوم. -
1:03 - 1:06ما اكتشفته هو أن كل هذا ليس
صحيح. -
1:06 - 1:08بدأت أبحث عن هذه الأمور
-
1:08 - 1:11على الإنترنت، وفي الكتب
والأفلام الوثائقية -
1:11 - 1:13خلال رحلتي مع أسرتي.
-
1:13 - 1:17اكتشفت الجانب المظلم لهذا النظام
الغذائي الصناعي. -
1:17 - 1:20أولا، يوجد البذور والأسمدة المعدلة جينيا.
-
1:20 - 1:23هذا يعني التلاعب بجينات البذور
في المختبر -
1:23 - 1:25لإنتاج شيء خارج عن المألوف.
-
1:25 - 1:27مثل أخذ الحمض النووي لسمكة
-
1:27 - 1:29ووضعه داخل الحمض النووي للطماطم.
-
1:29 - 1:32شئ مقزز! لا تسيئوا فهمي،
-
1:32 - 1:35أحب السمك والطماطم،
ولكن هذا مقزز. -
1:35 - 1:36(ضحك)
-
1:36 - 1:39ثم يتم زرع البذور وجعلها تنمو.
-
1:39 - 1:41وتم إثبات أن الطعام المنتج
يسبب السرطان -
1:41 - 1:43وغيرها من المشاكل داخل مختبر
للحيوانات. -
1:43 - 1:47ويستهلك الناس هذا الطعام
المنتج بهذه الطريقة منذ عام 1990. -
1:47 - 1:49لا يعرف معظم الناس حتى بوجودهم.
-
1:49 - 1:52هل تعلمون أن الفئران التي تتناول
الذرة المعدلة جينيا -
1:52 - 1:55ظهرت عليها علامات تسمم
الكبد والكلى؟ -
1:55 - 1:58وتشمل هذه التهابات الكلى،
والآفات وزيادة وزن الكلى. -
1:58 - 2:00ومع ذلك كل أنواع الذرة التي نتناولها
-
2:00 - 2:03تم تعديلها وراثيا بنفس الطريقة.
-
2:03 - 2:05واسمحوا لي أن أخبركم، الذرة
موجودة في كل شيء. -
2:05 - 2:07ولا تجعلني أبدء التحدث
-
2:07 - 2:10عن ما يطلق عليه بعمليات
تغذية الحيوان المقيدة. -
2:10 - 2:12(ضحك)
-
2:12 - 2:15يستخدم المزارعون التقليديون
الأسمدة الكيميائية -
2:15 - 2:17المصنوعة من الوقود الأحفوري
-
2:17 - 2:19يقومون بمزجها مع التراب
لجعل النباتات تنمو. -
2:19 - 2:23يقومون بذلك لأنهم قاموا بتجريد
التربة من جميع العناصر الغذائية -
2:23 - 2:26بسبب زراعة نفس المحصول
مرارا وتكرارا. -
2:26 - 2:30يتم رش هذه المواد الكيميائية الأكثر ضررا
على الفواكه والخضروات -
2:30 - 2:34مثل المبيدات الحشرية ومبيدات الأعشاب
بهدف التخلص من الأعشاب الضارة والحشرات. -
2:34 - 2:36عندما تمطر، تتسرب هذه المواد
الكيميائية إلى باطن الأرض -
2:36 - 2:40أو تتجه إلى المجاري المائية
فتسمم المياه أيضا. -
2:40 - 2:43وثم تعريض طعامنا إلى الأشعة
لجعلها تدوم أطول، -
2:43 - 2:45وذلك بهدف نقلها آلاف الأميال
-
2:45 - 2:48من المكان الذي نمت فيه
باتجاه المحلات التجارية. -
2:48 - 2:50لذا فقد تبادر إلى ذهني،
-
2:50 - 2:52"كيف يمكنني تغيير ذلك؟
كيف يمكنني تغيير هذه الأشياء؟ " -
2:52 - 2:54هذا ما اكتشفته.
-
2:54 - 2:58اكتشفت أنه توجد
خطوة لطريقة أفضل. -
2:58 - 3:01منذ مدة، أردت أن أصبح
لاعب كرة قدم في اتحاد كرة القدم الأميركي. -
3:01 - 3:05قررت أنه من الأفضل أن أصبح
مزارع عضوي. -
3:05 - 3:10(تصفيق) (هتاف)
-
3:13 - 3:15شكرا لكم.
-
3:15 - 3:19وبهذه الطريقة، يمكن أن يكون
لي تأثير أكبر على العالم. -
3:19 - 3:21تعلمت من هذا الرجل
الذي يدعى جول سالاتين. -
3:21 - 3:23يدعونه بالمزارع المجنون
-
3:23 - 3:25لأنه يتبع طريقة لرعاية نبتاته
مخالفة للنظام. -
3:25 - 3:28بما أنني أتلقى تعليمي في المنزل،
أردت أن أذهب يوما ما لسماع حديثه. -
3:28 - 3:31هذا الرجل، هذا المزارع المجنون،
-
3:31 - 3:33لا يستخدم أي مبيدات حشرية
أو مبيدات أعشاب، -
3:33 - 3:35أو بذور معدلة وراثيا.
-
3:35 - 3:38ولذلك يعتبر في نظر النظام مجنونا.
-
3:38 - 3:41أريدكم أن تعلموا
أنه يمكننا أن نُحدث فرقا. -
3:41 - 3:43باتباع الخيارات المختلفة.
-
3:43 - 3:45بشراء طعامنا
مباشرة من المزارعين المحليين -
3:45 - 3:48أو الجيران الذين نعرفهم بالفعل.
-
3:48 - 3:51يزعم بعض الناس أن الطعام العضوي
أو المحلي أكثر تكلفة. -
3:51 - 3:52ولكن أهو كذلك حقا؟
-
3:52 - 3:55مع كل هذه الأشياء التي عرفتها
بشأن النظام الغذائي -
3:55 - 3:57ما يبدو لي أنه يمكننا
أن ندفع للمزارع -
3:57 - 4:00أو يمكننا دفع فاتورة المستشفى.
-
4:00 - 4:06(هتاف) (تصفيق)
-
4:07 - 4:10وأنا أعلم بالتأكيد أي واحد سأختار.
-
4:10 - 4:12أريدكم أن تعلموا
أنه يوجد مزارعين -
4:12 - 4:15مثل بيل كينر في مزرعة سكواتشي
كوف في ولاية تينيسي -
4:15 - 4:17حيث تأكل الأبقار في المرعى،
-
4:17 - 4:19وتتدحرج الخنازير في الوحل
مثلما تخيلت. -
4:19 - 4:21أحيانا أذهب لمزرعة بيل
وأقوم بعمل تطوعي، -
4:21 - 4:25حتى أتمكن من مراقبة مصدر اللحم
الذي أتناوله عن قرب وبنفسي -
4:25 - 4:29أريدكم أن تعرفوا أنني أؤمن أن الأطفال
سيأكلون الخضروات الطازجة والطعام الصحي -
4:29 - 4:32إذا علموا بشأنها ومصدرها الفعلي.
-
4:32 - 4:36أريدكم أن تعرفوا أنه هناك أسواق للمزارعين
تظهر في كل مجتمع. -
4:36 - 4:38أريدكم أن تعرفوا أنني،
وأخي وأختي -
4:38 - 4:41نتناول بالفعل رقائق اللفت المخبوزة.
-
4:41 - 4:43أحاول أن أنشر هذا إلى أي مكان أذهب إليه.
-
4:43 - 4:45منذ وقت ليس بطويل أخبرني عمي أنه
-
4:45 - 4:48قام بتقديم حبوب لإبنه الذي لم
يتجاوز ست سنوات. -
4:48 - 4:51وسأله إذا كان يريد
الشوفان عضويا محمصا -
4:51 - 4:53أو الرقائق المغلفة بالسكر.
-
4:53 - 4:56ذلك الذي يوجد على غلافه صورة
كبيرة لشخصية كرتونية؟ -
4:56 - 4:58أجاب الإبن
-
4:58 - 5:00أنه يحبذ تناول حبوب الشوفان
العضوي، -
5:00 - 5:03لأن بريك أخبره بأنه لا يجب عليه
تناول الحبوب اللامعة. -
5:03 - 5:04(ضحك)
-
5:04 - 5:07وهذه يا أصدقاء هي الطريقة
المناسبة لإحداث التغيير. -
5:07 - 5:08طفل واحد في كل مرة.
-
5:08 - 5:10لذا عندما تكون في محل للبقالة،
-
5:10 - 5:12فكّر على المستوى المحلي، واختر العضوي،
-
5:12 - 5:14اعرف المزارع واعرف مصدر طعامك.
-
5:14 - 5:15شكرا لكم.
-
5:15 - 5:20(تصفيق) (هتاف)
- Title:
- TEDxNextGenerationAsheville ما خطب نظامنا الغذائي: بيرك بير في
- Description:
-
يريد منا بيكر بير أن نتعرف على الطريقة المتبعة في صنع طعامنا، مصدره ومكوناته. في سن 11، يخطط لأن يكون مزارعا عضويا.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 05:22
Ghalia Turki approved Arabic subtitles for What's Wrong With Our Food System: Birke Baehr at TEDxNextGenerationAsheville | ||
Ghalia Turki edited Arabic subtitles for What's Wrong With Our Food System: Birke Baehr at TEDxNextGenerationAsheville | ||
Ghalia Turki edited Arabic subtitles for What's Wrong With Our Food System: Birke Baehr at TEDxNextGenerationAsheville | ||
Ghalia Turki edited Arabic subtitles for What's Wrong With Our Food System: Birke Baehr at TEDxNextGenerationAsheville | ||
Muhammad Samir accepted Arabic subtitles for What's Wrong With Our Food System: Birke Baehr at TEDxNextGenerationAsheville | ||
Muhammad Samir edited Arabic subtitles for What's Wrong With Our Food System: Birke Baehr at TEDxNextGenerationAsheville | ||
Muhammad Samir edited Arabic subtitles for What's Wrong With Our Food System: Birke Baehr at TEDxNextGenerationAsheville | ||
Zeineb Trabelsi edited Arabic subtitles for What's Wrong With Our Food System: Birke Baehr at TEDxNextGenerationAsheville |