< Return to Video

Inwencja i elegancja starożytnych alfabetów afrykańskich

  • 0:01 - 0:05
    15 lat temu wróciłem do domu
  • 0:05 - 0:07
    po 20-letnim pobycie w USA.
  • 0:07 - 0:10
    Afryka przywołała mnie z powrotem.
  • 0:10 - 0:13
    Założyłem pierwszy w kraju
  • 0:13 - 0:16
    college grafiki komputerowej
    i nowych mediów,
  • 0:16 - 0:21
    Zimbabwe Institute of Vigital Arts.
  • 0:21 - 0:25
    Chodziło mi o coś w rodzaju Bauhausu,
  • 0:25 - 0:29
    szkoły, gdzie kwestionuje się
    i bada nowe idee,
  • 0:29 - 0:33
    szkoły, gdzie kwestionuje się
    i bada nowe idee,
  • 0:33 - 0:35
    tworzy nowy język wizualny
  • 0:35 - 0:40
    oparty na kreatywnym dziedzictwie afrykańskim.
  • 0:40 - 0:44
    Oferujemy dwuletnie studia
    zdolnym uczniom,
  • 0:44 - 0:48
    którzy pomyślnie ukończyli edukację
  • 0:48 - 0:50
    na poziomie szkoły średniej.
  • 0:50 - 0:53
    Ważną częścią programu jest typografia.
  • 0:53 - 0:58
    Zachęcamy studentów
    do szukania inspiracji wewnętrznej.
  • 0:58 - 1:00
    Oto plakat projektu jednego ze studentów
  • 1:00 - 1:04
    na temat "Edukacja jest prawem".
  • 1:04 - 1:08
    Kilka logo projektu moich studentów.
  • 1:08 - 1:13
    Afryka ma długą tradycję pisma,
  • 1:13 - 1:15
    ale nie jest to fakt powszechnie znany
  • 1:15 - 1:19
    i dlatego napisałem "Alfabety afrykańskie".
  • 1:19 - 1:22
    Spośród różnych typów pisma w Afryce
  • 1:22 - 1:24
    pierwsze było proto-pismo,
  • 1:24 - 1:27
    co ilustruje Nsibidi,
  • 1:27 - 1:30
    system pisma tajnego stowarzyszenia
  • 1:30 - 1:33
    ludu Ejagham w południowej Nigerii,
  • 1:33 - 1:37
    czyli specjalny system pisma.
  • 1:37 - 1:41
    Lud Akan z Ghany
    i Wybrzeża Kości Słoniowej
  • 1:41 - 1:45
    400 lat temu rozwinął symbole Adinkra.
  • 1:45 - 1:49
    Tu przysłowia, powiedzenia historyczne,
  • 1:49 - 1:52
    przedmioty, zwierzęta i rośliny.
  • 1:52 - 1:54
    Mój ulubiony symbol Adinkra
  • 1:54 - 1:56
    jest pierwszy u góry po lewej.
  • 1:56 - 1:57
    Nazywa się Sankofa.
  • 1:57 - 2:03
    To znaczy: "Wracaj i odzyskuj".
    Ucz się z przeszłości.
  • 2:03 - 2:06
    Ten piktogram autorstwa
    plemienia Jokwe z Angoli
  • 2:06 - 2:10
    opowiada historię stworzenia świata.
  • 2:10 - 2:15
    Na górze Bóg, na dole człowiek, ludzkość,
  • 2:15 - 2:20
    po lewej słońce, po prawej księżyc.
  • 2:20 - 2:24
    Wszystkie ścieżki prowadzą do i od Boga.
  • 2:24 - 2:28
    Tajne stowarzyszenia religijne
    Yoruba, Kongo i Palo,
  • 2:28 - 2:30
    Tajne stowarzyszenia religijne
    Yoruba, Kongo i Palo,
  • 2:30 - 2:34
    w Nigerii, Kongo i Angoli,
  • 2:34 - 2:38
    rozwinęły złożony system pisma,
  • 2:38 - 2:42
    który nadal funkcjonuje w Nowym Świecie
  • 2:42 - 2:48
    na Kubie, w Brazylii, Trynidadzie i Haiti.
  • 2:48 - 2:51
    W lasach deszczowych
    Demokratycznej Republiki Kongo,
  • 2:51 - 2:54
    w społeczności Ituri
  • 2:54 - 2:58
    mężczyźni uzyskują tkaninę
    ze specjalnego drzewa,
  • 2:58 - 3:01
    a kobiety, które zajmują się też
    śpiewaniem hymnów,
  • 3:01 - 3:04
    malują splatające się wzory
  • 3:04 - 3:06
    o strukturze polifonicznej,
  • 3:06 - 3:11
    jaką wykorzystują w śpiewaniu,
  • 3:11 - 3:15
    coś na kształt partytury.
  • 3:15 - 3:18
    W RPA kobiety Ndebele
  • 3:18 - 3:21
    wykorzystują takie symbole
    i wzory geometryczne
  • 3:21 - 3:25
    do malowania domów na żywy kolor,
  • 3:25 - 3:28
    a kobiety Zulu układają takie symbole
  • 3:28 - 3:29
    z koralików wyplatanych
    w bransolety i naszyjniki.
  • 3:29 - 3:33
    z koralików wyplatanych
    w bransolety i naszyjniki.
  • 3:33 - 3:37
    Najdłuższą tradycję piśmienną ma Etiopia.
  • 3:37 - 3:39
    Pismo etiopskie z IV wieku p.n.e.
  • 3:39 - 3:41
    Pismo etiopskie z IV wieku p.n.e.
  • 3:41 - 3:43
    wykorzystuje język amharski,
  • 3:43 - 3:47
    którym mówi ponad 24 miliony ludzi.
  • 3:47 - 3:51
    Król Ibrahim Njoya
    z królestwa Bamum w Kamerunie
  • 3:51 - 3:55
    mając 25 lat stworzył Shü-mom.
  • 3:55 - 3:57
    Shü-mom to system pisma.
  • 3:57 - 4:00
    Jest to pismo sylabiczne,
    a więc niezupełnie alfabet.
  • 4:00 - 4:03
    Tu widać trzy etapy rozwoju,
  • 4:03 - 4:08
    przez które przeszło w ciągu 30 lat.
  • 4:08 - 4:13
    Lud Vai z Liberii
    miał długą tradycję piśmiennictwa
  • 4:13 - 4:17
    przed pierwszym kontaktem
    z Europejczykami w XIX w.
  • 4:17 - 4:22
    To jest pismo sylabiczne
    czytane od lewej do prawej.
  • 4:22 - 4:25
    Po sąsiedzku, w Sierra Leone,
  • 4:25 - 4:27
    lud Mende także rozwinął pimo sylabiczne,
  • 4:27 - 4:31
    ale czytane od prawej do lewej.
  • 4:31 - 4:34
    Afryka ma długą tradycję projektowania,
  • 4:34 - 4:38
    wyraźny zmysł estetyczny,
  • 4:38 - 4:40
    ale projektanci w Afryce mają problem.
  • 4:40 - 4:43
    Zwłaszcza obecnie
  • 4:43 - 4:46
    męczą się z każdą formą designu,
  • 4:46 - 4:50
    bo wpływów i inspiracji
    chętniej szukają na zewnątrz.
  • 4:50 - 4:53
    bo wpływów i inspiracji
    chętniej szukają na zewnątrz.
  • 4:53 - 4:57
    Duch twórczy w Afryce, tradycja tworzenia,
  • 4:57 - 5:00
    jest równie potężny jak kiedyś,
  • 5:00 - 5:04
    gdyby tylko projektanci zajrzeli w głąb siebie.
  • 5:04 - 5:07
    Krzyż etiopski ilustruje to,
  • 5:07 - 5:09
    co ustalił Dr Ron Eglash:
  • 5:09 - 5:13
    Afryka może dużo zaoferować w informatyce
  • 5:13 - 5:19
    i matematyce
    dzięki intuicyjnemu pojmowaniu fraktali.
  • 5:19 - 5:23
    Afrykanie w starożytności stworzyli cywilizację,
  • 5:23 - 5:26
    a nadal stojące pomniki
  • 5:26 - 5:30
    są prawdziwym świadectwem ich wielkości.
  • 5:30 - 5:34
    Chyba jednym z największych
    osiągnięć ludzkości
  • 5:34 - 5:37
    jest wynalazek alfabetu,
  • 5:37 - 5:40
    co przypisywano Mezopotamii
  • 5:40 - 5:45
    i wynalazkowi pisma klinowego
    w 1600 p.n.e.,
  • 5:45 - 5:49
    a potem egipskim hieroglifom,
  • 5:49 - 5:54
    i ta wersja uchodziła za niezbity fakt historyczny.
  • 5:54 - 5:57
    Tak było do roku 1998,
  • 5:57 - 6:02
    kiedy profesor z Yale,
    John Coleman Darnell
  • 6:02 - 6:06
    odkrył na pustyni tebaidzkiej
    w zachodnim Egipcie
  • 6:06 - 6:09
    napisy na wapiennych klifach,
  • 6:09 - 6:15
    datowane między 1800 a 1900 p.n.e.,
  • 6:15 - 6:18
    całe stulecia przed Mezopotamią.
  • 6:18 - 6:21
    Napisy nazwano Wadi el-Hol
  • 6:21 - 6:24
    z powodu miejsca, gdzie je odkryto.
  • 6:24 - 6:28
    Badania nadal trwają,
  • 6:28 - 6:31
    kilka napisów odcyfrowano,
  • 6:31 - 6:33
    ale wśród badaczy
    panuje zgodne przekonanie,
  • 6:33 - 6:38
    że to pierwszy alfabet ludzkości.
  • 6:38 - 6:41
    Tutaj widać opis paleograficzny tego,
  • 6:41 - 6:45
    co odcyfrowano do tej pory,
  • 6:45 - 6:48
    poczynając od litery A, "ālep", na górze,
  • 6:48 - 6:52
    i "bêt", pośrodku, i tak dalej.
  • 6:52 - 6:55
    Czas, by studenci designu w Afryce
  • 6:55 - 6:59
    przeczytali dzieła takich tytanów
    jak Cheikh Anta Diop,
  • 6:59 - 7:02
    Cheikh Anta Diop z Senegalu,
  • 7:02 - 7:05
    którego nowatorską pracę na temat Egiptu
  • 7:05 - 7:08
    to odkrycie jeszcze umacnia.
  • 7:08 - 7:11
    Ostatnie słowo należy
    do wielkiego przywódcy jamajskiego,
  • 7:11 - 7:13
    Marcusa Mosiah Garveya
  • 7:13 - 7:16
    i ludu Akan z Ghany
  • 7:16 - 7:18
    oraz ich symbolu Adinkra Sankofa,
  • 7:18 - 7:21
    który zachęca do wędrówki w przeszłość,
  • 7:21 - 7:23
    żeby zaznajomić się z teraźniejszością
  • 7:23 - 7:27
    i budować przyszłość dla nas i naszych dzieci.
  • 7:27 - 7:32
    Czas również, żeby projektanci w Afryce
  • 7:32 - 7:34
    przestali szukać na zewnątrz.
  • 7:34 - 7:37
    Od dawna wypatrują na zewnątrz,
  • 7:37 - 7:39
    a przecież to, czego szukają
  • 7:39 - 7:44
    jest dokładnie tutaj,
    w ich zasięgu, w nich samych.
  • 7:44 - 7:46
    Dziękuję bardzo.
  • 7:46 - 7:51
    (Brawa)
Title:
Inwencja i elegancja starożytnych alfabetów afrykańskich
Speaker:
Saki Mafundikwa
Description:

Od prostego alfabetu do tajnego języka symboli, grafik komputerowy Saki Mafundikwa celebruje wiele form komunikacji pisemnej na kontynencie afrykańskim.
Podkreśla historię i dziedzictwo ucieleśnione w słowie pisanym i symbolach oraz nakłania afrykańskich projektantów do czerpania świeżych inspiracji z tych form graficznych.
Najlepiej oddaje to jego ulubiony ghański hieroglif Sankofa, który znaczy „wróć i odzyskaj” albo „ucz się z przeszłości”.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:10
  • Finished review. Awaiting translator's input. =========================================================================================== Ach, jaka miła korekta! Poszło jak burza :-) Pozmieniałam tylko cudzysłowy na podwójne, trochę jeszcze poskracałam i trochę było "niedołamanych" (jest takie słowo?) linijek. ============================================================================================ http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_amharski
    ============================================================================================ Daj znać, jeśli widzisz coś jeszcze, czy puszczamy

  • Ach, jaka miła korekta! Poszło jak burza :-) Pozmieniałam tylko cudzysłowy na podwójne, trochę jeszcze poskracałam i trochę było "niedołamanych" (jest takie słowo?) linijek. ======================================================================================== http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_amharski

  • Poprawiłem cudzysłów w opisie.

Polish subtitles

Revisions