Sumanumas ir elegancija senovės Afrikos alfabetuose
-
0:01 - 0:05Aš grįžau namo prieš 15 metų
-
0:05 - 0:07po 20 metų, praleistų
Jungtinėse Valstijose. -
0:07 - 0:10Afrika šaukė mane atgal.
-
0:10 - 0:13Aš įkūriau pirmąjį grafinio dizaino
-
0:13 - 0:16ir naujosios medijos koledžą savo šalyje.
-
0:16 - 0:21Pavadinau jį Zimbabvės
vigitalinių menų institutu. -
0:21 - 0:25Mano idėja buvo Bauhauzo tipo
-
0:25 - 0:29mokykla, kur būtų išbandomos
-
0:29 - 0:33ir tyrinėjamos naujos idėjos;
-
0:33 - 0:35naujos vizualinės kalbos kūrimas
-
0:35 - 0:40ieškant įkvėpimo Afrikos
kūrybiniame pavelde. -
0:40 - 0:44Mes siūlome dviejų metų studijas
-
0:44 - 0:48talentingiems mokiniams,
kurie sėkmingai įgijo -
0:48 - 0:50vidurinį išsilavinimą.
-
0:50 - 0:53Tipografija yra labai svarbi
šio mokymo programos dalis -
0:53 - 0:58ir mes skatiname studentus
ieškoti įtakos viduje. -
0:58 - 1:00Štai plakatas, sukurtas
vieno mūsų studento, -
1:00 - 1:04tema "Išsilavinimas yra teisė".
-
1:04 - 1:08Keli logotipai, sukurti mano studentų.
-
1:08 - 1:13Afrika turi ilgalaikę rašymo tradiciją,
-
1:13 - 1:15bet tai nėra labai gerai žinoma,
-
1:15 - 1:19tai aš parašiau apie tai
knygą "Afrikos Alfabetai". -
1:19 - 1:22Skirtingi rašymo būdai Afrikoje:
-
1:22 - 1:24pirmasis - proto-rašymas,
-
1:24 - 1:27pavyzdžiui šis Nsibidi.
-
1:27 - 1:30Tai - slaptos Ejegham visuomenės
-
1:30 - 1:33pietų Nigerijoje rašymo sistema.
-
1:33 - 1:37Taigi tai - ypatingų
interesų rašymo sistema. -
1:37 - 1:41Akanai Ganoje ir Dramblio Kaulo Krante
-
1:41 - 1:45išvystė Adinkra simbolius
maždaug prieš 400 metų. -
1:45 - 1:49Tai - priežodžiai, istoriniai pasakymai,
-
1:49 - 1:52daiktai, gyvūnai, augalai...
-
1:52 - 1:54Mano mėgstamiausia Adinkra sistema yra
-
1:54 - 1:56pirmoji viršuje, kairėje.
-
1:56 - 1:57Ji vadinama Sankofa.
-
1:57 - 2:03Tai reiškia "Sugrįžk ir pasiimk".
Mokykis iš praeities. -
2:03 - 2:06Ši Angolos džokve žmonių piktografija
-
2:06 - 2:10pasakoja istoriją apie pasaulio sukūrimą.
-
2:10 - 2:15Viršuje yra Dievas, apačioje -
žmogus, žmonija, -
2:15 - 2:20kairėje - Saulė, dešinėje - Mėnulis.
-
2:20 - 2:24Visi keliai veda į ir iš Dievo.
-
2:24 - 2:28Šios slaptos Jorubos, Kongo
-
2:28 - 2:30ir Palo religijų visuomenės
-
2:30 - 2:34atitinkamai Nigerijoje, Konge ir Angoloje
-
2:34 - 2:38sukūrė šią sudėtingą rašymo sistemą,
-
2:38 - 2:42kuri vis dar gyvuoja Naujajame pasaulyje
-
2:42 - 2:48Kuboje, Brazilijoje, Trinidade ir Haityje.
-
2:48 - 2:51Demokratinės Kongo Respublikos
atogrąžų miškuose, -
2:51 - 2:54Ituri visuomenėje,
-
2:54 - 2:58vyrai iš specialaus medžio
pagamina medžiagą, -
2:58 - 3:01o moterys, kurios taip pat
yra maldų giedotojos, -
3:01 - 3:04piešia persipinančius raštus,
-
3:04 - 3:06kurių struktūra tokia pati
-
3:06 - 3:11kaip ir polifoninių struktūrų,
naudojamų jų dainavime -- -
3:11 - 3:15lyg muzikinės natos.
-
3:15 - 3:18Pietų Afrikoje Ndebele moterys
-
3:18 - 3:21naudoja simbolius ir kitus
geometrinius raštus -
3:21 - 3:25dažydamos savo namus ryškiomis spalvomis.
-
3:25 - 3:28Zulu moterys naudoja šiuos simbolius
-
3:28 - 3:29iš karoliukų gamindamos
-
3:29 - 3:33apyrankes ir kaklo vėrinius.
-
3:33 - 3:37Etiopija turi seniausias
rašymo tradicijas. -
3:37 - 3:39Etiopiškasis raštas buvo išvystytas
-
3:39 - 3:414 аmžiuje prieš mūsų erą,
-
3:41 - 3:43ir yra naudojamas rašant amharų kalba,
-
3:43 - 3:47kuria kalba daugiau nei
24 milijonai žmonių. -
3:47 - 3:51Bamumo Karalystės karalius
Ibrahimas Njoya iš Kamerūno -
3:51 - 3:55būdamas 25 metų išvystė Shü-mom.
-
3:55 - 3:57Shü-mom yra rašto sistema.
-
3:57 - 4:00Tai - skiemenų abėcėlė, tai nėra visiškai alfabetas.
-
4:00 - 4:03Čia matome tris vystymosi etapus,
-
4:03 - 4:08kuriuos ji perėjo per 30 metų.
-
4:08 - 4:13Liberijoje Vai žmonės turėjo
ilgą raštingumo tradiciją -
4:13 - 4:17iki pirmojo jų kontakto su
europiečiais XIX amžiuje. -
4:17 - 4:22Tai skiemeninė abėcėlė,
skaitoma iš kairės į dešinę. -
4:22 - 4:25Šalia, Siera Leonėje, Mende žmonės
-
4:25 - 4:27taip pat išvystė skiemeninę abėcėlę,
-
4:27 - 4:31tačiau ji skaitoma iš dešinės į kairę.
-
4:31 - 4:34Afrika taip pat turi senas
dizaino tradicijas, -
4:34 - 4:38gerai apibrėžtą dizaino supratimą.
-
4:38 - 4:40Tačiau Afrikoje didžiausia problema buvo
-
4:40 - 4:43ir yra tai, kad dizaineriai Afrikoje
-
4:43 - 4:46turi sunkumų su visomis dizaino formomis,
-
4:46 - 4:50kadangi, ieškodami įtakos bei įkvėpimo,
-
4:50 - 4:53jie yra labiau linkę žvelgi išorėn.
-
4:53 - 4:57Kūrybinė dvasia bei tradicijos Afrikoje
-
4:57 - 5:00yra tokios pat stiprios kaip visada,
-
5:00 - 5:04jei tik dizaineriai žvelgtų vidun.
-
5:04 - 5:07Šis etiopų kryžius iliustruoja tai,
-
5:07 - 5:09ką teigė Dr. Ron Eglash:
-
5:09 - 5:13Afrika gali daug kuo
prisidėti prie kompiuterių mokslo -
5:13 - 5:19bei matematikos savo
intuityviu fraktalų suvokimu. -
5:19 - 5:23Senovės afrikiečiai sukūrė civilizaciją,
-
5:23 - 5:26ir jų monumentai, kurie
vis dar stovi šiandien, -
5:26 - 5:30yra tikras jų didybės liudijimas.
-
5:30 - 5:34Greičiausiai vienas iš
nuostabiausių žmonijos pasiekimų -
5:34 - 5:37yra alfabeto sukūrimas,
-
5:37 - 5:40ir šis pasiekimas buvo
priskiriamas Mesopotamijai - -
5:40 - 5:45joje 1600m. pr. Kr. buvo
išrastas dantiraštis, -
5:45 - 5:49vėliau - hieroglifai Egipte.
-
5:49 - 5:54Ir ši istorija įrėžta akmenyje
kaip istorinis faktas. -
5:54 - 5:57Tiksliau, buvo iki 1998 metų,
-
5:57 - 6:02kai Jeilio profesorius
John Coleman Darnell -
6:02 - 6:06atrado išpjaustymus Tėbų dykumoje
-
6:06 - 6:09ant kalkakmenio skardžių
vakariniame Egipte. -
6:09 - 6:15Jie datuojami tarp
1800 ir 1900 m. prieš Kristų - -
6:15 - 6:18keli amžiai iki Mesopotamijos.
-
6:18 - 6:21Jie pavadinti Wadi el-Hol
-
6:21 - 6:24dėl vietos, kurioje jie buvo atrasti.
-
6:24 - 6:28Šie išraižymai
-- vis dar vyksta tyrinėjimai -- -
6:28 - 6:31keli iš jų yra iššifruoti,
-
6:31 - 6:33ir mokslininkai sutaria,
-
6:33 - 6:38jog tai tikrai yra
žmonijos pirmoji abėcėlė. -
6:38 - 6:41Štai čia jūs matote paleografinę lentelę,
-
6:41 - 6:45kuri rodo, kas jau yra iššifruota.
-
6:45 - 6:48Pradedant raide A, "ālep", viršuje,
-
6:48 - 6:52"bêt" viduryje ir taip toliau.
-
6:52 - 6:55Atėjo metas Afrikos dizaino studentams
-
6:55 - 6:59skaityti tokių titanų kaip
Cheikh Anta Diop, darbus. -
6:59 - 7:02Senegaliečio Cheikh Anta Diop,
-
7:02 - 7:05kurio originalios idėjos apie
Egiptą buvo patvirtintos -
7:05 - 7:08šio atradimo.
-
7:08 - 7:11Paskutiniai žodžiai -
apie didį jamaikiečių lyderį -
7:11 - 7:13Marcus Mosiah Garvey
-
7:13 - 7:16bei Ganos akanų žmones,
-
7:16 - 7:18su jų Adinkros simboliu Sankofa,
-
7:18 - 7:21kuris drąsina mus keliauti į praeitį tam,
-
7:21 - 7:23kad paveiktume savo dabartį
-
7:23 - 7:27ir kurtume ateitį sau ir savo vaikams.
-
7:27 - 7:32Taip pat atėjo metas dizaineriams Afrikoje
-
7:32 - 7:34liautis žvalgytis išorėn.
-
7:34 - 7:37Jie dairėsi išorėn pernelyg ilgai,
-
7:37 - 7:39kai visą tą laiką tai, ko jie ieškojo
-
7:39 - 7:44buvo jų viduje.
-
7:44 - 7:46Labai jums ačiū.
-
7:46 - 7:51(Plojimai)
- Title:
- Sumanumas ir elegancija senovės Afrikos alfabetuose
- Speaker:
- Saki Mafundikwa
- Description:
-
Nuo paprastų alfabetų iki slaptų simbolinių kalbų, grafinis dizaineris Saki Mafundikwa kalba apie daugybę rašytinės komunikacijos formų Afrikos žemyne. Jis akcentuoja istoriją ir palikimą, įkūnytą rašytiniuose žodžiuose ir simboliuose bei ragina Afrikos dizainerius šiose grafinėse formose ieškoti įkvėpimo. Tai apibendrina jo mėgstamiausias Ganų simbolinis ženklas, Sankofa, reišiantis "grįžk ir pasiimk" -- arba "mokykis iš praeities".
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:10
![]() |
Monika Ciurlionyte approved Lithuanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Monika Ciurlionyte accepted Lithuanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Monika Ciurlionyte commented on Lithuanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Monika Ciurlionyte edited Lithuanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Monika Ciurlionyte edited Lithuanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Monika Ciurlionyte edited Lithuanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Monika Ciurlionyte edited Lithuanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Monika Ciurlionyte edited Lithuanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets |
Monika Ciurlionyte
Please have a look at an article re capital letters writing and name writing (please leave names in as in original): http://translations.ted.org/wiki/Lithuanian
I would have sent back the translation, because as per guidelines it does not adhere to: the reading speed should not exceed 21 characters/second, and the line length should be no more than 42 characters, with 84 as the total maximum subtitle length (if a subtitle goes over 42, you need to break it into two lines).
However, the reading speed was OK throughout, so I just fixed the character count, but please be mindful next time.
You can use color tool here to see which lines are incorrect: http://archifabrika.hu/tools/