< Return to Video

Opfindsomhed og elegance i gamle afrikanske alfabeter

  • 0:01 - 0:05
    Jeg flyttede hjem igen for 15 år siden
  • 0:05 - 0:07
    efter at have boet i USA i 20 år
  • 0:07 - 0:10
    og Afrika kaldte på mig.
  • 0:10 - 0:13
    Og jeg grundlage mit lands første
  • 0:13 - 0:16
    universitet for grafisk design og nye medier.
  • 0:16 - 0:21
    Og jeg kaldte det Zimbabwes Institut for Vigital Kunst.
  • 0:21 - 0:25
    Idéen, drømmen, var en skole som Bauhaus
  • 0:25 - 0:29
    hvor idéer kunne blive diskuteret
  • 0:29 - 0:33
    og undersøgt,
  • 0:33 - 0:35
    skabelsen af et nyt visuelt sprog
  • 0:35 - 0:40
    baseret på Afrikas kreative tradition.
  • 0:40 - 0:44
    Vi tilbyder et to-årigt diplom
  • 0:44 - 0:48
    til talentfulde studenter, som har bestået
  • 0:48 - 0:50
    deres studentereksamen.
  • 0:50 - 0:53
    Og typografi er en meget vigtig del af pensummet
  • 0:53 - 0:58
    og vi opfordrer vores studerende til at se indad efter inspiration.
  • 0:58 - 1:00
    Her er en plakat designet af en af eleverne
  • 1:00 - 1:04
    med temaet "Uddannelse er en ret".
  • 1:04 - 1:08
    Nogle logoer designet af mine elever.
  • 1:08 - 1:13
    Afrika har haft en lang skriftlig tradition,
  • 1:13 - 1:15
    men det er der ikke mange der ved,
  • 1:15 - 1:19
    derfor skrev jeg "African Alphabets", en bog om afrikanske alfabeter.
  • 1:19 - 1:22
    De forskellige afrikanske skriftsystemer:
  • 1:22 - 1:24
    Først proto-skrift
  • 1:24 - 1:27
    som eksemplificeret af Nsibidi,
  • 1:27 - 1:30
    som er et skriftsystem for et hemmelig selskab
  • 1:30 - 1:33
    af Ejagham-folket i det sydlige Nigeria.
  • 1:33 - 1:37
    Så det er et skriftsystem for de indviede.
  • 1:37 - 1:41
    Akan folket fra Ghana og [Elfenbenskysten]
  • 1:41 - 1:45
    udviklede Adinkra symbolerne for omkring 400 år siden,
  • 1:45 - 1:49
    og det her er ordsprog, historiske vendinger,
  • 1:49 - 1:52
    ting, dyr, planter,
  • 1:52 - 1:54
    og min favorit i Adinkra-systemet
  • 1:54 - 1:56
    er den første øverst til venstre.
  • 1:56 - 1:57
    Det hedder sankofa.
  • 1:57 - 2:03
    Det betyder "Vend tilbage og forstå det". Lær af fortiden.
  • 2:03 - 2:06
    Det her piktogram af Jokwe-folket fra Angola
  • 2:06 - 2:10
    fortæller historien om verdens skabelse.
  • 2:10 - 2:15
    Øverst er Gud; nederst er mennesket, menneskeheden;
  • 2:15 - 2:20
    og til venstre er solen; til højre er månen.
  • 2:20 - 2:24
    Alle veje fører til og fra Gud.
  • 2:24 - 2:28
    Disse hemmelige selskaber udgjort af
  • 2:28 - 2:30
    religionerne Yoruba, Kongo og Palo
  • 2:30 - 2:34
    i henholdsvis Nigeria, Congo og Angola
  • 2:34 - 2:38
    udviklede dette detaljerede skriftsystem
  • 2:38 - 2:42
    som lever i bedste velgående i dag i Amerika
  • 2:42 - 2:48
    i Cuba, Brasilien, Trinidad og Haiti.
  • 2:48 - 2:51
    I den Demokratiske Republik Congos regnskove
  • 2:51 - 2:54
    i Ituri-kulturen
  • 2:54 - 2:58
    banker mændene et klæde ud af et specielt træ,
  • 2:58 - 3:01
    og kvinderne, som også synger lovprisninger,
  • 3:01 - 3:04
    maler sammenvævede mønstre,
  • 3:04 - 3:06
    som har samme struktur
  • 3:06 - 3:11
    som de polyfoniske strukturer, de bruger i deres sang --
  • 3:11 - 3:15
    en slags nodebillede, om I vil.
  • 3:15 - 3:18
    I Sydafrika bruger Ndebele-kvinderne
  • 3:18 - 3:21
    disse symboler og andre geometriske mønstre
  • 3:21 - 3:25
    til at male deres hjem i klare farver,
  • 3:25 - 3:28
    og Zulu-kvinderne bruger symbolerne
  • 3:28 - 3:29
    i perlerne, som de fletter
  • 3:29 - 3:33
    ind i armbånd og halskæder.
  • 3:33 - 3:37
    Etiopien har haft den længste tradition for at skrive,
  • 3:37 - 3:39
    med det Ethiopiske skriftsystem, som blev udviklet
  • 3:39 - 3:41
    i det fjerde århundrede
  • 3:41 - 3:43
    og bliver brugt til at skrive Amharisk,
  • 3:43 - 3:47
    som tales af over 24 millioner mennesker.
  • 3:47 - 3:51
    Kong Ibrahim Njoya af Kongeriget Bamum i Cameroun
  • 3:51 - 3:55
    udviklede Shü-mom i en alder af 25.
  • 3:55 - 3:57
    Shü-mom er et skriftsystem.
  • 3:57 - 4:00
    Det er stavelsesbaseret; det er ikke rigtig et alfabet.
  • 4:00 - 4:03
    Og her ser vi tre stadier i udviklingen,
  • 4:03 - 4:08
    som det gennemgik på 30 år.
  • 4:08 - 4:13
    Vai-folket fra Liberia havde en lang tradition for læsning
  • 4:13 - 4:17
    allerede inden deres første kontakt med europæere i 1800-tallet.
  • 4:17 - 4:22
    Skriftsystemet er stavelsesbaseret og læses fra venstre mod højre.
  • 4:22 - 4:25
    Hos naboen i Sierra Leone har Mende-folket
  • 4:25 - 4:27
    også udviklet et skriftsystem,
  • 4:27 - 4:31
    men deres læses fra højre mod venstre.
  • 4:31 - 4:34
    Afrika har en lang tradition for design,
  • 4:34 - 4:38
    en veldefineret sans for design,
  • 4:38 - 4:40
    men problemet i Afrika har været,
  • 4:40 - 4:43
    at designere i Afrika især i dag
  • 4:43 - 4:46
    kæmper med alle former for design
  • 4:46 - 4:50
    fordi de er mere vant til at se udad
  • 4:50 - 4:53
    efter indflydelse og inspiration.
  • 4:53 - 4:57
    Afrikas kreative ånd, den kreative tradition,
  • 4:57 - 5:00
    er så potent som den altid har været,
  • 5:00 - 5:04
    hvis bare designere kunne se indad.
  • 5:04 - 5:07
    Dette etiopiske kors illustrerer
  • 5:07 - 5:09
    hvad Dr. Ron Eglash har bevidnet:
  • 5:09 - 5:13
    at Afrika har en masse at tilføje til programmering
  • 5:13 - 5:19
    og matematik gennem deres intuitive forståelse af fraktaler.
  • 5:19 - 5:23
    Afrikanere i antikken skabte civilisationen,
  • 5:23 - 5:26
    og deres monumenter, som stadig står der den dag i dag,
  • 5:26 - 5:30
    er et sandt bevis på deres storhed.
  • 5:30 - 5:34
    En af menneskehedens måske største bedrifter
  • 5:34 - 5:37
    er opfindelsen af alfabetet,
  • 5:37 - 5:40
    og den er blevet tilskrevet Mesopotamien
  • 5:40 - 5:45
    med opfindelsen af kileskrift i 1600 f.v.t.
  • 5:45 - 5:49
    efterfulgt af hieroglyfferne i Ægypten,
  • 5:49 - 5:54
    og den historie er blevet indgraveret i sten som historisk faktum.
  • 5:54 - 5:57
    Lige indtil 1998,
  • 5:57 - 6:02
    hvor en Yale professor ved navn John Coleman Darnell
  • 6:02 - 6:06
    opdagede disse inskriptioner i ørkenen Thebes
  • 6:06 - 6:09
    i kalkstensklipperne i det vestlige Ægypten,
  • 6:09 - 6:15
    og de er blevet dateret til mellem 1800 og 1900 f.v.t.,
  • 6:15 - 6:18
    århundreder før Mesopotamien.
  • 6:18 - 6:21
    De blev kaldt Wadi el-Hol
  • 6:21 - 6:24
    efter det sted, hvor de blev opdaget.
  • 6:24 - 6:28
    Disse inskriptioner -- der forskes stadig i dem,
  • 6:28 - 6:31
    nogle få af dem er bleved decifreret,
  • 6:31 - 6:33
    men der er enighed blandt forskere om,
  • 6:33 - 6:38
    at det her virkelig er menneskehedens første alfabet.
  • 6:38 - 6:41
    Herovre kan I se et palæografisk skema,
  • 6:41 - 6:45
    som viser, hvad der er blevet decifreret indtil nu,
  • 6:45 - 6:48
    begyndende med bogstavet A, "ālep", øverst
  • 6:48 - 6:52
    og "bêt" i midten og så videre.
  • 6:52 - 6:55
    Det er på tide at designstuderende i Afrika
  • 6:55 - 6:59
    læser titanernes værker såsom Cheikh Anta Diop,
  • 6:59 - 7:02
    Senegals Cheikh Anta Diop,
  • 7:02 - 7:05
    hvis formative værk om Ægypten bliver frigjort
  • 7:05 - 7:08
    af denne opdagelse.
  • 7:08 - 7:11
    Det sidste ord er til den store Jamaicanske leder
  • 7:11 - 7:13
    Marcus Mosiah Garvey
  • 7:13 - 7:16
    og Akan-folket fra Ghana
  • 7:16 - 7:18
    med deres Adinkra symbol Sankofa,
  • 7:18 - 7:21
    som opfordrer os til at se tilbage i tiden
  • 7:21 - 7:23
    for at informere vores nutid
  • 7:23 - 7:27
    og bygge på en fremtid for os og vores børn.
  • 7:27 - 7:32
    Det er også på tide at designere i Afrika
  • 7:32 - 7:34
    holder op med at se udadtil.
  • 7:34 - 7:37
    De har kigget udad i lang tid,
  • 7:37 - 7:39
    selvom det de ledte efter
  • 7:39 - 7:44
    har været lige indenfor rækkevidde, lige inden i dem.
  • 7:44 - 7:46
    Mange tak.
  • 7:46 - 7:51
    (Bifald)
Title:
Opfindsomhed og elegance i gamle afrikanske alfabeter
Speaker:
Saki Mafundikwa
Description:

Fra simple alfabeter til hemmelige symbolske sprog hylder den grafiske designer, Saki Mafundikwa, de mange former for skreven kommunikation på det afrikanske kontinent. Han understreger historien og arven som er gemt i skrevne ord og symboler, og han opfordrer afrikanske designere til at trække på disse grafiske former for frisk inspiration. Det opsummeres af hans Ghanesiske yndlingssymbol, Sankofa, som betyder "vend tilbage og forstå det" -- eller "lær af fortiden".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:10

Danish subtitles

Revisions

  • Revision 3 Edited (legacy editor)
    Anders Finn Jørgensen