Opfindsomhed og elegance i gamle afrikanske alfabeter
-
0:01 - 0:05Jeg flyttede hjem igen for 15 år siden
-
0:05 - 0:07efter at have boet i USA i 20 år
-
0:07 - 0:10og Afrika kaldte på mig.
-
0:10 - 0:13Og jeg grundlage mit lands første
-
0:13 - 0:16universitet for grafisk design og nye medier.
-
0:16 - 0:21Og jeg kaldte det Zimbabwes Institut for Vigital Kunst.
-
0:21 - 0:25Idéen, drømmen, var en skole som Bauhaus
-
0:25 - 0:29hvor idéer kunne blive diskuteret
-
0:29 - 0:33og undersøgt,
-
0:33 - 0:35skabelsen af et nyt visuelt sprog
-
0:35 - 0:40baseret på Afrikas kreative tradition.
-
0:40 - 0:44Vi tilbyder et to-årigt diplom
-
0:44 - 0:48til talentfulde studenter, som har bestået
-
0:48 - 0:50deres studentereksamen.
-
0:50 - 0:53Og typografi er en meget vigtig del af pensummet
-
0:53 - 0:58og vi opfordrer vores studerende til at se indad efter inspiration.
-
0:58 - 1:00Her er en plakat designet af en af eleverne
-
1:00 - 1:04med temaet "Uddannelse er en ret".
-
1:04 - 1:08Nogle logoer designet af mine elever.
-
1:08 - 1:13Afrika har haft en lang skriftlig tradition,
-
1:13 - 1:15men det er der ikke mange der ved,
-
1:15 - 1:19derfor skrev jeg "African Alphabets", en bog om afrikanske alfabeter.
-
1:19 - 1:22De forskellige afrikanske skriftsystemer:
-
1:22 - 1:24Først proto-skrift
-
1:24 - 1:27som eksemplificeret af Nsibidi,
-
1:27 - 1:30som er et skriftsystem for et hemmelig selskab
-
1:30 - 1:33af Ejagham-folket i det sydlige Nigeria.
-
1:33 - 1:37Så det er et skriftsystem for de indviede.
-
1:37 - 1:41Akan folket fra Ghana og [Elfenbenskysten]
-
1:41 - 1:45udviklede Adinkra symbolerne for omkring 400 år siden,
-
1:45 - 1:49og det her er ordsprog, historiske vendinger,
-
1:49 - 1:52ting, dyr, planter,
-
1:52 - 1:54og min favorit i Adinkra-systemet
-
1:54 - 1:56er den første øverst til venstre.
-
1:56 - 1:57Det hedder sankofa.
-
1:57 - 2:03Det betyder "Vend tilbage og forstå det". Lær af fortiden.
-
2:03 - 2:06Det her piktogram af Jokwe-folket fra Angola
-
2:06 - 2:10fortæller historien om verdens skabelse.
-
2:10 - 2:15Øverst er Gud; nederst er mennesket, menneskeheden;
-
2:15 - 2:20og til venstre er solen; til højre er månen.
-
2:20 - 2:24Alle veje fører til og fra Gud.
-
2:24 - 2:28Disse hemmelige selskaber udgjort af
-
2:28 - 2:30religionerne Yoruba, Kongo og Palo
-
2:30 - 2:34i henholdsvis Nigeria, Congo og Angola
-
2:34 - 2:38udviklede dette detaljerede skriftsystem
-
2:38 - 2:42som lever i bedste velgående i dag i Amerika
-
2:42 - 2:48i Cuba, Brasilien, Trinidad og Haiti.
-
2:48 - 2:51I den Demokratiske Republik Congos regnskove
-
2:51 - 2:54i Ituri-kulturen
-
2:54 - 2:58banker mændene et klæde ud af et specielt træ,
-
2:58 - 3:01og kvinderne, som også synger lovprisninger,
-
3:01 - 3:04maler sammenvævede mønstre,
-
3:04 - 3:06som har samme struktur
-
3:06 - 3:11som de polyfoniske strukturer, de bruger i deres sang --
-
3:11 - 3:15en slags nodebillede, om I vil.
-
3:15 - 3:18I Sydafrika bruger Ndebele-kvinderne
-
3:18 - 3:21disse symboler og andre geometriske mønstre
-
3:21 - 3:25til at male deres hjem i klare farver,
-
3:25 - 3:28og Zulu-kvinderne bruger symbolerne
-
3:28 - 3:29i perlerne, som de fletter
-
3:29 - 3:33ind i armbånd og halskæder.
-
3:33 - 3:37Etiopien har haft den længste tradition for at skrive,
-
3:37 - 3:39med det Ethiopiske skriftsystem, som blev udviklet
-
3:39 - 3:41i det fjerde århundrede
-
3:41 - 3:43og bliver brugt til at skrive Amharisk,
-
3:43 - 3:47som tales af over 24 millioner mennesker.
-
3:47 - 3:51Kong Ibrahim Njoya af Kongeriget Bamum i Cameroun
-
3:51 - 3:55udviklede Shü-mom i en alder af 25.
-
3:55 - 3:57Shü-mom er et skriftsystem.
-
3:57 - 4:00Det er stavelsesbaseret; det er ikke rigtig et alfabet.
-
4:00 - 4:03Og her ser vi tre stadier i udviklingen,
-
4:03 - 4:08som det gennemgik på 30 år.
-
4:08 - 4:13Vai-folket fra Liberia havde en lang tradition for læsning
-
4:13 - 4:17allerede inden deres første kontakt med europæere i 1800-tallet.
-
4:17 - 4:22Skriftsystemet er stavelsesbaseret og læses fra venstre mod højre.
-
4:22 - 4:25Hos naboen i Sierra Leone har Mende-folket
-
4:25 - 4:27også udviklet et skriftsystem,
-
4:27 - 4:31men deres læses fra højre mod venstre.
-
4:31 - 4:34Afrika har en lang tradition for design,
-
4:34 - 4:38en veldefineret sans for design,
-
4:38 - 4:40men problemet i Afrika har været,
-
4:40 - 4:43at designere i Afrika især i dag
-
4:43 - 4:46kæmper med alle former for design
-
4:46 - 4:50fordi de er mere vant til at se udad
-
4:50 - 4:53efter indflydelse og inspiration.
-
4:53 - 4:57Afrikas kreative ånd, den kreative tradition,
-
4:57 - 5:00er så potent som den altid har været,
-
5:00 - 5:04hvis bare designere kunne se indad.
-
5:04 - 5:07Dette etiopiske kors illustrerer
-
5:07 - 5:09hvad Dr. Ron Eglash har bevidnet:
-
5:09 - 5:13at Afrika har en masse at tilføje til programmering
-
5:13 - 5:19og matematik gennem deres intuitive forståelse af fraktaler.
-
5:19 - 5:23Afrikanere i antikken skabte civilisationen,
-
5:23 - 5:26og deres monumenter, som stadig står der den dag i dag,
-
5:26 - 5:30er et sandt bevis på deres storhed.
-
5:30 - 5:34En af menneskehedens måske største bedrifter
-
5:34 - 5:37er opfindelsen af alfabetet,
-
5:37 - 5:40og den er blevet tilskrevet Mesopotamien
-
5:40 - 5:45med opfindelsen af kileskrift i 1600 f.v.t.
-
5:45 - 5:49efterfulgt af hieroglyfferne i Ægypten,
-
5:49 - 5:54og den historie er blevet indgraveret i sten som historisk faktum.
-
5:54 - 5:57Lige indtil 1998,
-
5:57 - 6:02hvor en Yale professor ved navn John Coleman Darnell
-
6:02 - 6:06opdagede disse inskriptioner i ørkenen Thebes
-
6:06 - 6:09i kalkstensklipperne i det vestlige Ægypten,
-
6:09 - 6:15og de er blevet dateret til mellem 1800 og 1900 f.v.t.,
-
6:15 - 6:18århundreder før Mesopotamien.
-
6:18 - 6:21De blev kaldt Wadi el-Hol
-
6:21 - 6:24efter det sted, hvor de blev opdaget.
-
6:24 - 6:28Disse inskriptioner -- der forskes stadig i dem,
-
6:28 - 6:31nogle få af dem er bleved decifreret,
-
6:31 - 6:33men der er enighed blandt forskere om,
-
6:33 - 6:38at det her virkelig er menneskehedens første alfabet.
-
6:38 - 6:41Herovre kan I se et palæografisk skema,
-
6:41 - 6:45som viser, hvad der er blevet decifreret indtil nu,
-
6:45 - 6:48begyndende med bogstavet A, "ālep", øverst
-
6:48 - 6:52og "bêt" i midten og så videre.
-
6:52 - 6:55Det er på tide at designstuderende i Afrika
-
6:55 - 6:59læser titanernes værker såsom Cheikh Anta Diop,
-
6:59 - 7:02Senegals Cheikh Anta Diop,
-
7:02 - 7:05hvis formative værk om Ægypten bliver frigjort
-
7:05 - 7:08af denne opdagelse.
-
7:08 - 7:11Det sidste ord er til den store Jamaicanske leder
-
7:11 - 7:13Marcus Mosiah Garvey
-
7:13 - 7:16og Akan-folket fra Ghana
-
7:16 - 7:18med deres Adinkra symbol Sankofa,
-
7:18 - 7:21som opfordrer os til at se tilbage i tiden
-
7:21 - 7:23for at informere vores nutid
-
7:23 - 7:27og bygge på en fremtid for os og vores børn.
-
7:27 - 7:32Det er også på tide at designere i Afrika
-
7:32 - 7:34holder op med at se udadtil.
-
7:34 - 7:37De har kigget udad i lang tid,
-
7:37 - 7:39selvom det de ledte efter
-
7:39 - 7:44har været lige indenfor rækkevidde, lige inden i dem.
-
7:44 - 7:46Mange tak.
-
7:46 - 7:51(Bifald)
- Title:
- Opfindsomhed og elegance i gamle afrikanske alfabeter
- Speaker:
- Saki Mafundikwa
- Description:
-
Fra simple alfabeter til hemmelige symbolske sprog hylder den grafiske designer, Saki Mafundikwa, de mange former for skreven kommunikation på det afrikanske kontinent. Han understreger historien og arven som er gemt i skrevne ord og symboler, og han opfordrer afrikanske designere til at trække på disse grafiske former for frisk inspiration. Det opsummeres af hans Ghanesiske yndlingssymbol, Sankofa, som betyder "vend tilbage og forstå det" -- eller "lær af fortiden".
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:10
![]() |
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Christian Munk edited Danish subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets |