Защо трябва да четете "Хамлет"? - Изолд Гилеспи
-
0:07 - 0:08"Кой е там?"
-
0:08 - 0:09Прошепнат в тъмнината
-
0:09 - 0:15този въпрос започва история за заговор,
измама и морална неяснота. -
0:15 - 0:18И в пиеса, където всеки
има какво да крие, -
0:18 - 0:21отговорът му далеч не е прост.
-
0:21 - 0:24Написана от Уилям Шекспир
между 1599 и 1601 г., -
0:24 - 0:28"Хамлет" изобразява заглавният си герой
като преследван от миналото, -
0:28 - 0:31но прикован от бъдещето.
-
0:31 - 0:34Само няколко месеца след внезапната
смърт на баща му, -
0:34 - 0:38Хамлет се връща от училище като
странник в собствения си дом, -
0:38 - 0:41и дълбоко несигурен за това какво може
да се крие в сенките. -
0:41 - 0:43Но мрачните му размисли се променят,
-
0:43 - 0:47когато е посетен от призрак,
притежаващ образа на неговия баща. -
0:47 - 0:52Фантомът твърди, че е жертва
на "най-грозното убийство", -
0:52 - 0:55и убеждава Хамлет, че чичо му
Клавдий е узурпирал трона -
0:55 - 0:58и откраднал сърцето на царица Гертруда.
-
0:58 - 1:01Скръбта на принца се превръща в ярост,
-
1:01 - 1:03и започва да планува своето отмъщение
-
1:03 - 1:06на новия крал и
неговия двор от заговорници. -
1:06 - 1:09Пиесата е странен вид трагедия,
-
1:09 - 1:13липсват или внезапната бруталност или
всепоглъщащата романтика, -
1:13 - 1:17които характеризират другите творби на
Шекспир в жанра. -
1:17 - 1:21Вместо това тя пронизва в дълбочина
нерешителността на главния герой -
1:21 - 1:24и нейните трагичните последици.
-
1:24 - 1:28Откровението на призрака въвлича
множество дилеми в Хамлет – -
1:28 - 1:30какво да направи,
на кого може да се довери, -
1:30 - 1:34и каква роля може да играе той
в хода на правосъдието? -
1:34 - 1:38Тези въпроси са усложнени
от заплетена мрежа от персонажи, -
1:38 - 1:41принуждаваща Хамлет да преговаря
с приятели, семейство, -
1:41 - 1:43съдебни съветници и любовни интереси -
-
1:43 - 1:47много от които притежават скрити мотиви.
-
1:47 - 1:51Принцът непрекъснато отлага и се колебае
как да се отнася към другите, -
1:51 - 1:53и как трябва да изпълни отмъщението.
-
1:53 - 1:57Това може да прави Хамлет
повече от малко дразнещ, -
1:57 - 2:01но също и един от най-големите човешки
символи, някога създавани от Шекспир. -
2:01 - 2:03Вместо да прибързва,
-
2:03 - 2:08Хамлет е погълнат от ужасните
машинации на самото мислене. -
2:08 - 2:09С развитието на пиесата,
-
2:09 - 2:14безкрайните му въпроси се превръщат в
ехо в нашите препускащи умове. -
2:14 - 2:15За да постигне това,
-
2:15 - 2:18Шекспир използва
най-самоанализиращия език. -
2:18 - 2:22От пламтящото съзерцание на
узурпиращия цар над небето и ада, -
2:22 - 2:26до собственото бръщолевене на принца
относно смъртността, -
2:26 - 2:30Шекспир използва меланхолични
монолози за спиращ дъха ефект. -
2:30 - 2:35Това може би е най-добре илюстрирано от
Хамлетовата всеизвестната декларация -
2:35 - 2:36на безпокойство:
-
2:36 - 2:43"Да бъдеш, или да не бъдеш? В туй е
въпросът, който мъчи всички нас -
2:43 - 2:47Дали е по-достойно да понасяш
-
2:47 - 2:52стрелите на свирепата Съдба,
-
2:52 - 2:56или обнажил меч, да се опълчиш
срещу море от мъки и в таз битка -
2:56 - 3:01да ги зачеркнеш всички?"
-
3:01 - 3:04Този монолог олицетворява
екзистенциална дилема на Хамлет: -
3:04 - 3:07разкъсван между мисъл и действие,
-
3:07 - 3:11неспособен да избере между
живота и смъртта. -
3:11 - 3:14Но безкрайните му въпроси повдигат
още една тревога: -
3:14 - 3:18част от представление ли е полудата на
Хамлет, за да заблуди враговете му -
3:18 - 3:22или наблюдаваме герой
на ръба на лудостта? -
3:22 - 3:26Тези въпроси тежат силно на
взаимодействията на Хамлет с героите. -
3:26 - 3:29И тъй като той прекарва голяма част от
пиесата гледайки навътре, -
3:29 - 3:33той често не вижда как чувството за
унищожение се пробужда. -
3:33 - 3:35Той е особено жесток към Офелия,
-
3:35 - 3:40неговата обречена любов, подлудена
от непостоянното поведение на принца. -
3:40 - 3:45Нейната съдба е пример за това как
трагедията може лесно да бъде избегната, -
3:45 - 3:49и показва вълнуващия ефект от
токсичните мисловни игри на Хамлет. -
3:49 - 3:52Подобни предупредителни
признаци за трагедия биват -
3:52 - 3:54постоянно пренебрегвани
по време на пиесата. -
3:54 - 3:58Понякога тези пропуски се случват,
поради преднамерената слепота - -
3:58 - 4:01както когато бащата на Офелия определя
обезпокоителните действия на Хамлет -
4:01 - 4:04като обикновено страдание от любов.
-
4:04 - 4:08В други точки, трагедията е в основата
на преднамерената двойственост - -
4:08 - 4:13когато случай на сгрешена идентичност
води до още повече кръвопролития. -
4:13 - 4:16Тези моменти ни оставят с
неприятното знание, -
4:16 - 4:19че трагедияте се развива от
човешка грешка - -
4:19 - 4:24дори когато нашата грешка е да оставим
нещата нерешени. -
4:24 - 4:28От всички причини, може би тази, в която
никога не се съмняваме, -
4:28 - 4:30е човечеството на Хамлет.
-
4:30 - 4:35Но постоянно трябва да се борим с това
кой може да бъде „истинският“ Хамлет. -
4:35 - 4:38Дали е благороден син,
който отмъщава за баща си? -
4:38 - 4:41Или луд принц, който създава
придворен хаос? -
4:41 - 4:45Трябва ли да действа или да наблюдава,
да се съмнява или да има доверие? -
4:45 - 4:48Кой е той? Защо е тук?
-
4:48 - 4:52И кой е там -
чакащ в тъмното?
- Title:
- Защо трябва да четете "Хамлет"? - Изолд Гилеспи
- Speaker:
- Изолд Гилеспи
- Description:
-
Вижте целият урок: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-hamlet-iseult-gillespie
"Кой е там?" Прошепнат в тъмнината, този въпрос започва история за заговор, измама и морална неяснота. И в пиеса, където всеки има какво да крие, отговорът му далеч не е прост. Написана от Уилям Шекспир, "Хамлет" изобразява заглавният си герой като преследван от миналото, но прикован от бъдещето. Изолд Гилеспи се рови в човечността и трагедията на Хамлет.
Урок от Изолд Гилеспи, режисирано от Анимационно студио Люси.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:54
![]() |
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for Why should you read "Hamlet"? | |
![]() |
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for Why should you read "Hamlet"? | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Why should you read "Hamlet"? | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Why should you read "Hamlet"? | |
![]() |
Stilyana Stoyanova edited Bulgarian subtitles for Why should you read "Hamlet"? | |
![]() |
Stilyana Stoyanova edited Bulgarian subtitles for Why should you read "Hamlet"? | |
![]() |
Stilyana Stoyanova edited Bulgarian subtitles for Why should you read "Hamlet"? | |
![]() |
Stilyana Stoyanova edited Bulgarian subtitles for Why should you read "Hamlet"? |