Hoe we AI gebruiken om nieuwe antibiotica te ontdekken
-
0:01 - 0:04Hoe gaan we
dit nieuwe coronavirus verslaan? -
0:04 - 0:07Door onze beste gereedschappen
te gebruiken: -
0:07 - 0:09onze wetenschap en technologie.
-
0:10 - 0:13In mijn lab gebruiken we
kunstmatige intelligentie -
0:13 - 0:14en synthetische biologie
-
0:14 - 0:17om het gevecht tegen
deze pandemie te versnellen. -
0:18 - 0:20Ons werk was oorspronkelijk bedoeld
-
0:20 - 0:23om iets te doen aan de crisis
rond antibioticaresistentie. -
0:23 - 0:28Met ons project willen we de kracht
van machinaal leren gebruiken -
0:28 - 0:29om ons antibiotica-arsenaal aan te vullen
-
0:29 - 0:33en een wereldwijde ramp
van antibioticaresistentie te voorkomen. -
0:34 - 0:37Dezelfde technologie kan worden gebruikt
-
0:37 - 0:39om antivirale verbindingen te zoeken
-
0:39 - 0:41die ons kunnen helpen
om de pandemie te bevechten. -
0:42 - 0:46Machinaal leren zet de gewone manier
van het ontdekken van medicijnen -
0:46 - 0:47op zijn kop.
-
0:47 - 0:49Met deze aanpak,
-
0:49 - 0:53in plaats van het een voor een testen
van duizenden bestaande moleculen -
0:53 - 0:54in een lab
-
0:54 - 0:56op hun effectiviteit,
-
0:56 - 1:01kunnen we een computer trainen
om de veel grotere ruimte te verkennen -
1:01 - 1:04van alle mogelijke moleculen
die gesynthetiseerd kunnen worden, -
1:04 - 1:10en dus, in plaats van het zoeken
van een speld in een hooiberg, -
1:10 - 1:14kunnen we de enorme magneet
van de rekenkracht gebruiken -
1:14 - 1:17om veel naalden te vinden
in meerdere hooibergen tegelijk. -
1:18 - 1:20We hebben al wat vroege successen gehad.
-
1:21 - 1:26We hebben machinaal leren gebruikt
om nieuwe antibiotica te ontdekken -
1:26 - 1:29die ons helpen om
bacteriële infecties te bevechten -
1:29 - 1:33die naast SARS-CoV-2-infecties
kunnen voorkomen. -
1:33 - 1:37Twee maanden geleden keurde het project
van TED onze financiering goed -
1:37 - 1:40om ons werk enorm op te schalen
-
1:40 - 1:44om zeven nieuwe soorten
antibiotica te ontdekken -
1:44 - 1:48tegen zeven van 's werelds dodelijkste
bacteriële ziekteverwekkers -
1:48 - 1:50in de komende zeven jaar.
-
1:50 - 1:52Voor de context:
-
1:52 - 1:54Het aantal nieuwe soorten antibiotica
-
1:54 - 1:57dat de laatste drie decennia
is ontdekt, is nul. -
1:58 - 2:02Terwijl het zoeken naar nieuwe antibiotica
voor de iets langere termijn is, -
2:02 - 2:06vormt het nieuwe coronavirus
een onmiddellijk doodsgevaar, -
2:06 - 2:10en ik wil graag delen dat we denken
dezelfde technologie te kunnen gebruiken -
2:10 - 2:13om medicijnen te zoeken tegen dit virus.
-
2:13 - 2:15Dus hoe gaan we het doen?
-
2:15 - 2:18We maken een bibliotheek van verbindingen
-
2:18 - 2:24en we passen deze moleculen toe op cellen
die geïnfecteerd zijn met SARS-CoV-2 -
2:24 - 2:28om te zien welke effectief zijn.
-
2:28 - 2:31Deze data wordt gebruikt
om een machinaal leren-model te trainen -
2:31 - 2:35dat wordt toegepast op een computerbieb
met meer dan een miljard moleculen -
2:35 - 2:40om mogelijke nieuwe
antivirale verbindingen te vinden. -
2:40 - 2:43We gaan de beste voorspellingen
synthetiseren en testen -
2:43 - 2:46en de meest veelbelovende
naar de kliniek brengen. -
2:46 - 2:48Klinkt dit te goed om waar te zijn?
-
2:48 - 2:50Dat zou niet moeten.
-
2:50 - 2:53De financiering van dit project
is gebaseerd op ons onderzoek -
2:53 - 2:56dat leidde tot de ontdekking
van een breed toepasbaar antibioticum -
2:56 - 2:58dat halicine heet.
-
2:58 - 3:01Halicine heeft krachtige
antibacteriële activiteit -
3:01 - 3:05tegen bijna alle antibioticaresistente
bacteriële ziekteverwekkers, -
3:05 - 3:09inclusief onbehandelbare infecties
die overal tegen bestand zijn. -
3:10 - 3:12In tegenstelling
tot bij huidige antibiotica -
3:12 - 3:16is de frequentie waarmee bacteriën
resistentie ontwikkelen tegen halicine -
3:16 - 3:17opmerkelijk laag.
-
3:18 - 3:23We testten het vermogen van bacteriën
om resistent te worden tegen halicine -
3:23 - 3:25en tegen Cipro in het lab.
-
3:25 - 3:27In het geval van Cipro
-
3:27 - 3:30zagen we na één dag al resistentie.
-
3:30 - 3:32In het geval van halicine
-
3:32 - 3:34zagen we na één dag geen resistentie.
-
3:34 - 3:38Zelfs na 30 dagen zagen we
verbazingwekkend genoeg -
3:38 - 3:40geen resistentie tegen halicine.
-
3:41 - 3:47In dit proefproject testten we eerst
ongeveer 2500 verbindingen tegen E. coli. -
3:47 - 3:50In deze trainingsset
zaten bekende antibiotica -
3:50 - 3:52zoals Cipro en penicilline,
-
3:52 - 3:54naast veel medicijnen
die geen antibiotica zijn. -
3:55 - 3:58We gebruikten deze data
om een model te trainen -
3:58 - 4:02om moleculaire kenmerken te leren
die horen bij antibacteriële activiteit. -
4:02 - 4:05We pasten dit model toe
op een bibliotheek van medicijnen -
4:05 - 4:07met duizenden moleculen
-
4:07 - 4:10en we vroegen het model
om te voorspellen -
4:10 - 4:13welke moleculen antibacteriële
eigenschappen hebben, -
4:13 - 4:15maar die niet lijken
op bestaande antibiotica. -
4:16 - 4:21Interessant genoeg voldeed
slechts één molecuul aan deze criteria, -
4:21 - 4:24en dat molecuul bleek halicine te zijn.
-
4:24 - 4:28Omdat halicine niet lijkt
op een bestaand antibioticum, -
4:28 - 4:32was het onmogelijk geweest voor een mens,
ook voor een expert in antibiotica, -
4:32 - 4:34om halicine op deze manier te vinden.
-
4:35 - 4:37Stel je voor wat we
met deze technologie kunnen doen -
4:37 - 4:39tegen SARS-CoV-2.
-
4:40 - 4:41En dat is nog niet alles.
-
4:41 - 4:44We gebruiken ook de gereedschappen
van de synthetische biologie, -
4:44 - 4:47we sleutelen met DNA
en andere cellulaire mechanismen -
4:47 - 4:51om de mens te dienen,
bijvoorbeeld door COVID-19 te bevechten. -
4:51 - 4:54We werken ook aan een beschermend masker
-
4:54 - 4:58dat ook dienstdoet
als een snelle diagnostische test. -
4:58 - 5:00Hoe werkt dat?
-
5:00 - 5:01Kortgeleden toonden we aan
-
5:01 - 5:04dat je onderdelen
uit een levende cel kunt halen -
5:04 - 5:08en op papier kunt invriezen
samen met RNA-sensoren -
5:08 - 5:13om goedkope diagnostische materialen
te maken voor ebola en zika. -
5:14 - 5:19De sensoren worden geactiveerd
door rehydratatie met een patiëntmonster -
5:19 - 5:22van bijvoorbeeld bloed of speeksel.
-
5:22 - 5:25Het blijkt dat deze technologie
niet beperkt is tot papier -
5:25 - 5:28en op andere materialen
kan worden toegepast, inclusief stof. -
5:29 - 5:31Voor de COVID-19-pandemie
-
5:31 - 5:35ontwerpen we RNA-sensoren
om het virus te detecteren -
5:35 - 5:38en vriezen we deze in,
samen met de benodigde celonderdelen, -
5:38 - 5:41in de stof van een gezichtsmasker
-
5:41 - 5:43waarbij het ademen,
-
5:43 - 5:46met de waterdamp die daarbij vrijkomt,
-
5:46 - 5:47de test activeert.
-
5:48 - 5:52Als een patiënt dus geïnfecteerd is
met SARS-CoV-2, -
5:52 - 5:54produceert het masker
een fluorescent signaal -
5:54 - 5:58dat met een simpel, goedkoop handapparaat
kan worden gedetecteerd. -
5:59 - 6:03Binnen een of twee uur kan een patiënt
dus gediagnosticeerd worden, -
6:03 - 6:06veilig, nauwkeurig en op afstand.
-
6:07 - 6:09We gebruiken synthetische biologie ook
-
6:09 - 6:12om een mogelijk vaccin
te ontwikkelen tegen COVID-19. -
6:13 - 6:16We gebruiken het BCG-vaccin,
-
6:16 - 6:19dat al bijna een eeuw lang
tegen TB is gebruikt. -
6:19 - 6:20Het is een levend, verzwakt vaccin
-
6:20 - 6:25en we maken het met SARS-CoV-2-antigenen,
-
6:25 - 6:28die beschermende antilichamen
zouden moeten laten produceren -
6:28 - 6:29door het immuunsysteem.
-
6:29 - 6:32Belangrijk is dat BCG
erg goed op te schalen is -
6:32 - 6:37en een van de beste veiligheidsprofielen
heeft van alle gerapporteerde vaccins. -
6:38 - 6:43Met synthetische biologie
en kunstmatige intelligentie -
6:43 - 6:46kunnen we het gevecht
tegen dit nieuwe coronavirus winnen. -
6:47 - 6:50Dit project staat in de kinderschoenen,
maar is veelbelovend. -
6:51 - 6:54Wetenschap en technologie
kunnen ons een belangrijk voordeel geven -
6:54 - 6:57in de strijd tussen menselijk verstand
en genen van supervirussen, -
6:57 - 6:59een strijd die we kunnen winnen.
-
7:00 - 7:01Dank jullie wel.
- Title:
- Hoe we AI gebruiken om nieuwe antibiotica te ontdekken
- Speaker:
- Jim Collins
- Description:
-
Voor de pandemie van het coronavirus combineerden bio-ingenieur Jim Collins en zijn team de kracht van AI met synthetische biologie om een andere crisis af te wenden: antibioticaresistente superbacteriën. Collins legt uit hoe ze hun werk hebben aangepast om een reeks gereedschappen en antivirale verbindingen te ontwikkelen om COVID-19 tegen te gaan, en deelt hun plan om in de komende zeven jaar zeven nieuwe soorten antibiotica te ontdekken. (Dit ambitieuze plan is onderdeel van The Audacious Project, het initiatief van TED om globale veranderingen aan te moedigen en te bekostigen.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:15
![]() |
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Rik Delaet declined Dutch subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics |