< Return to Video

絶滅が危惧されている野生生物の保護者

  • 0:00 - 0:03
    絶滅危惧種の保護は簡単仕事ではありません
  • 0:04 - 0:08
    時々その実施に少しの想像力が必要になります
  • 0:08 - 0:10
    是非 詳しく見てください
    野生生物と
  • 0:10 - 0:13
    これらの5つの物語を持つ
    彼らの最も献身的な保護者を
  • 0:13 - 0:17
    (元気な音楽)
  • 0:17 - 0:18
    (林床のざわめき)
  • 0:19 - 0:21
    この短い柔毛で覆われた小さな生き物は
    クオッカです
  • 0:21 - 0:25
    そしてこれらはオーストラリアの西海岸沖の
    ここに住んでいます
  • 0:25 - 0:26
    ロットネスト島です
  • 0:27 - 0:29
    クオッカはかわいいだけでなく
  • 0:29 - 0:32
    これらはカメラの準備ができており
    インターネットを席巻しています
  • 0:32 - 0:34
    (元気な音楽)
  • 0:35 - 0:38
    それでは最初から始めましょう
    クオッカとは何ですか
  • 0:38 - 0:40
    クオッカは小さなワラビーです
  • 0:40 - 0:43
    カンガルーと同じ科です
  • 0:43 - 0:45
    そして身体的には彼らは
    厚い茶色の毛皮を持っています
  • 0:45 - 0:47
    彼らは長い尻尾を持っていて
    飛び回っています
  • 0:48 - 0:52
    クオッカは捕食者がいないため
    ロットネスト島で繁栄しています
  • 0:52 - 0:53
    ここにはキツネはいません
  • 0:53 - 0:56
    私たちの生存可能な人口は約10,000人と最大です
  • 0:56 - 0:58
    すみません
    あなたは
  • 0:58 - 0:59
    私の名前はカシアンナ・グレイです
  • 0:59 - 1:02
    私はロットネスト島の保護官です
  • 1:02 - 1:05
    私の役割では
    保全プログラムの管理を担当しています
  • 1:05 - 1:09
    そしてこれらの動物を本当に助けた
    1つのオンライントレンドがあります
  • 1:09 - 1:10
    クオッカセルフィーでです
  • 1:10 - 1:12
    しかしあなたがそれを正しく理解していることを
    確認してください
  • 1:13 - 1:15
    クオッカセルフィーの撮り方
  • 1:15 - 1:17
    ステップ1:カメラ
  • 1:18 - 1:20
    ステップ2:クオッカ
  • 1:21 - 1:23
    しかしクオッカには触れないでください
  • 1:23 - 1:24
    ああ!だめです
  • 1:24 - 1:27
    またはそれらに餌を与えると
    150ドルの罰金です
  • 1:27 - 1:29
    これらは食べ物を必要としません
  • 1:29 - 1:32
    彼らは自然に島の植生を通り抜けます
  • 1:32 - 1:35
    そしてそれらは私たちが植える苗も
    本当に大好きです
  • 1:35 - 1:37
    植生回復プロジェクトの一環として
  • 1:37 - 1:40
    環境技術者によって実装されたこと
  • 1:40 - 1:43
    彼らは自然に島の植生を通り抜けます
  • 1:44 - 1:47
    そしてこれらの人が自分撮りをするのに
    とても素晴らしい理由は何ですか
  • 1:47 - 1:50
    入植地周辺では
    クオッカはとても親しみやすいです
  • 1:50 - 1:53
    彼らは人々に慣れてきたので
    彼らの自然な行動は変わりました
  • 1:53 - 1:56
    しかし彼らが実際にいる保護区の外では
  • 1:56 - 1:59
    そこでは自然の行動をしていて
    彼らは人間に不慣れです
  • 1:59 - 2:03
    私たちは知る必要があります
    彼らは実際に写真で笑っていますか
  • 2:03 - 2:05
    ええ
    彼らは実際に写真で笑っていません
  • 2:05 - 2:08
    それは彼らの口の自然な形であり
    側面に現れます
  • 2:08 - 2:10
    それは彼らが笑っているように見せます
  • 2:10 - 2:14
    クオッカセルフィーの人気は
    私たちに機会を与えてくれました
  • 2:14 - 2:17
    クオッカについての意識を
    高めることができるように
  • 2:17 - 2:19
    特に脅威にさらされている本土では
  • 2:19 - 2:23
    私たちはそれを一般の人々を教育するための
    プラットフォームとして使用します
  • 2:23 - 2:26
    また野生生物との適切な相互作用について彼らを教育します
  • 2:26 - 2:29
    自撮りの効用ですね
  • 2:29 - 2:31
    (元気な音楽)
  • 2:32 - 2:34
    (優しい音楽)
  • 2:34 - 2:38
    愛らしいウンピョウの子のアイヤとシグです
  • 2:39 - 2:41
    彼らの若々しい精神に
    だまされてはいけません
  • 2:41 - 2:44
    ウンピョウは最も恥ずかしがり屋の部類です
  • 2:44 - 2:46
    神秘的でとらえどころのない猫です
  • 2:46 - 2:50
    彼らの恥ずかしがり屋の性質に加えて
    彼らは着実に減少しています
  • 2:51 - 2:53
    野生でそれらを見つけることが難しいです
  • 2:54 - 2:58
    大きな猫に比べれてもウンピョウは最小です
  • 2:58 - 3:03
    これら2頭のメスは完全に成長しても
    約3フィートまでです
  • 3:03 - 3:07
    彼らはアジア全体に生息し
    多様な生息地に住んでいます
  • 3:07 - 3:11
    インドネシアの熱帯雨林から
    ヒマラヤ山脈のふもとまで
  • 3:12 - 3:15
    彼らは強い嚙む力を持っています
  • 3:15 - 3:20
    彼らは野生の猫の体のサイズに比べて
    最大の犬歯を持っているので
  • 3:21 - 3:23
    彼らは短くて強力な脚と足首を持っています
  • 3:23 - 3:27
    後方に回転できるため山登りにも長けています
  • 3:27 - 3:29
    (優しい音楽)
  • 3:29 - 3:31
    急速に縮小する生息地以上に
  • 3:31 - 3:34
    密猟は依然として大きな問題です
  • 3:34 - 3:37
    その理由として
    彼らの皮膚や爪や歯や骨そして肉は
  • 3:37 - 3:39
    すべて闇市場で販売されています
  • 3:39 - 3:40
    (優しい音楽)
  • 3:40 - 3:42
    これがウンピョウです
  • 3:42 - 3:45
    (優しい音楽)
  • 3:46 - 3:48
    (元気な音楽)
  • 3:48 - 3:51
    撮影したいすべての被写体を見てこう言います
  • 3:51 - 3:54
    ”まあ 彼らの世界に入る最良の方法は何ですか”
  • 3:54 - 3:56
    あなたが気付くのは素晴らしい瞬間です
  • 3:56 - 3:59
    あなたが実際に初めていくつかのものを見ていること
  • 4:00 - 4:03
    私の名前はジョン・ダウナーです
    そしてこちらは
  • 4:03 - 4:06
  • 4:06 - 4:07
  • 4:07 - 4:11
  • 4:11 - 4:15
  • 4:15 - 4:17
  • 4:17 - 4:19
  • 4:19 - 4:21
  • 4:21 - 4:23
  • 4:23 - 4:26
  • 4:26 - 4:28
  • 4:28 - 4:32
  • 4:32 - 4:35
  • 4:35 - 4:37
  • 4:37 - 4:39
  • 4:40 - 4:42
  • 4:42 - 4:44
  • 4:44 - 4:46
  • 4:46 - 4:50
  • 4:50 - 4:52
  • 4:52 - 4:54
  • 4:54 - 4:57
  • 4:58 - 4:59
  • 4:59 - 5:00
  • 5:00 - 5:02
  • 5:02 - 5:05
  • 5:05 - 5:09
  • 5:09 - 5:12
  • 5:12 - 5:15
  • 5:15 - 5:18
  • 5:18 - 5:20
  • 5:20 - 5:22
  • 5:22 - 5:25
  • 5:25 - 5:27
  • 5:27 - 5:31
  • 5:31 - 5:36
  • 5:38 - 5:40
  • 5:40 - 5:43
  • 5:43 - 5:46
  • 5:46 - 5:49
  • 5:50 - 5:53
  • 5:53 - 5:56
  • 5:56 - 6:00
  • 6:00 - 6:02
  • 6:02 - 6:05
  • 6:05 - 6:10
  • 6:10 - 6:12
  • 6:14 - 6:16
  • 6:16 - 6:20
  • 6:20 - 6:23
  • 6:23 - 6:29
  • 6:29 - 6:35
  • 6:35 - 6:41
  • 6:44 - 6:48
  • 6:48 - 6:49
  • 6:49 - 6:53
  • 6:53 - 6:55
  • 6:56 - 6:58
  • 6:59 - 7:01
  • 7:01 - 7:03
  • 7:03 - 7:05
  • 7:05 - 7:08
  • 7:08 - 7:09
  • 7:09 - 7:12
  • 7:12 - 7:14
  • 7:14 - 7:16
  • 7:16 - 7:17
  • 7:17 - 7:20
  • 7:20 - 7:23
  • 7:23 - 7:25
  • 7:25 - 7:27
  • 7:27 - 7:29
  • 7:29 - 7:30
  • 7:32 - 7:33
  • 7:33 - 7:35
  • 7:35 - 7:39
  • 7:39 - 7:42
  • 7:42 - 7:45
  • 7:47 - 7:49
  • 7:51 - 7:57
  • 7:57 - 8:01
  • 8:01 - 8:02
  • 8:02 - 8:05
  • 8:05 - 8:06
  • 8:06 - 8:09
  • 8:09 - 8:10
  • 8:10 - 8:13
  • 8:15 - 8:16
  • 8:16 - 8:22
  • 8:22 - 8:25
  • 8:25 - 8:26
  • 8:26 - 8:28
  • 8:28 - 8:31
  • 8:31 - 8:34
  • 8:35 - 8:38
  • 8:38 - 8:40
  • 8:40 - 8:43
  • 8:43 - 8:45
  • 8:46 - 8:48
  • 8:48 - 8:51
  • 8:51 - 8:55
  • 8:55 - 8:58
  • 8:58 - 9:01
  • 9:02 - 9:04
  • 9:04 - 9:08
  • 9:08 - 9:12
  • 9:12 - 9:15
  • 9:15 - 9:18
  • 9:18 - 9:21
  • 9:21 - 9:23
  • 9:23 - 9:25
  • 9:25 - 9:28
  • 9:29 - 9:33
  • 9:33 - 9:36
  • 9:36 - 9:39
  • 9:39 - 9:42
  • 9:42 - 9:44
  • 9:45 - 9:48
  • 9:48 - 9:52
  • 9:52 - 9:54
  • 9:54 - 9:57
  • 9:57 - 10:00
  • 10:00 - 10:03
  • 10:04 - 10:07
  • 10:07 - 10:11
  • 10:11 - 10:13
  • 10:14 - 10:16
  • 10:16 - 10:19
  • 10:20 - 10:22
  • 10:22 - 10:24
  • 10:24 - 10:26
  • 10:26 - 10:29
  • 10:30 - 10:33
  • 10:34 - 10:36
  • 10:36 - 10:39
  • 10:39 - 10:40
  • 10:40 - 10:44
  • 10:47 - 10:51
  • 10:51 - 10:55
  • 10:55 - 10:56
  • 10:56 - 10:58
  • 10:58 - 11:01
  • 11:01 - 11:04
  • 11:04 - 11:05
  • 11:05 - 11:09
  • 11:09 - 11:11
  • 11:11 - 11:14
  • 11:14 - 11:16
  • 11:16 - 11:20
Title:
絶滅が危惧されている野生生物の保護者
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
11:27

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions