Hoe je een gesprek leidt tussen mensen die het oneens zijn
-
0:01 - 0:04In de aanloop naar
de verkiezingen van 2016 -
0:04 - 0:09zag ik, en velen met mij,
de opkomst van onenigheid, venijn -
0:09 - 0:11en narigheid in onze openbare ruimtes.
-
0:11 - 0:15Een bizarre stijging in polarisatie.
-
0:15 - 0:17Het was ontmoedigend en verontrustend.
-
0:18 - 0:21Daarom begon ik samen met een collega,
Jeremy Hay, na te denken -
0:21 - 0:25over hoe wij ons beroep
anders zouden kunnen uitoefenen. -
0:25 - 0:27Hoe kunnen we de verdeeldheid blootleggen,
-
0:27 - 0:28en de conflicten,
-
0:28 - 0:30zoals we dat altijd al deden,
-
0:30 - 0:33maar zodra we op dat punt zijn
iets heel anders doen. -
0:34 - 0:37We wilden de belangrijkste tools
van ons ambacht nemen -- -
0:37 - 0:41het doorlichten van informatie,
gedegen onderzoek, nieuwsgierigheid, -
0:41 - 0:43inzet om het algemeen belang te dienen --
-
0:43 - 0:45onze democratie te dienen --
-
0:45 - 0:46en daarmee iets nieuws doen.
-
0:47 - 0:49Dus brachten we een proces in kaart,
-
0:49 - 0:51dat we dialoog-journalistiek noemen,
-
0:51 - 0:54om het hart van sociale
en politieke verschillen te vinden, -
0:54 - 0:57en vanuit daar vervolgens te bouwen
aan journalistieke gesprekken -
0:57 - 1:01tussen mensen aan weerszijden
van polariserende problemen. -
1:04 - 1:07Maar hoe doe je dit dan
in een wereld die zo verdeeld is, -
1:07 - 1:09zo diep verdeeld --
-
1:09 - 1:10als we in een wereld leven
-
1:10 - 1:14waarin neven, tantes en ooms
niet met elkaar kunnen praten, -
1:14 - 1:18en we vaak in gescheiden en verschillende
nieuwsecosystemen leven. -
1:18 - 1:21Waarin we uit reflex en gewoonte
degenen met wie we het oneens zijn -
1:22 - 1:23verguizen en afwijzen?
-
1:25 - 1:26Maar we wilden het proberen.
-
1:27 - 1:29Vlak na de verkiezingen van 2016,
-
1:29 - 1:32tussen de verkiezingen en de inhuldiging,
-
1:32 - 1:37werkten we met de Alabama Media Group
in een poging het anders te doen. -
1:37 - 1:40We brachten 25 Trump-aanhangers
uit Alabama samen -
1:40 - 1:43in gesprek met 25 Clinton-aanhangers
uit Californië. -
1:44 - 1:48Ze werden samengebracht in een besloten,
gemodereerde Facebook-groep -
1:48 - 1:50die we een maand open hielden.
-
1:52 - 1:53Ons doel was om
-
1:53 - 1:57hen een plek te geven waar ze
open en nieuwsgierig konden zijn. -
1:57 - 2:00En we wilden ze ondersteunen
in het vormen van relaties, -
2:00 - 2:02niet alleen met elkaar;
ook met ons als journalisten. -
2:03 - 2:06Vervolgens wilden we feiten
en informatie geven -- -
2:06 - 2:09feiten en informatie die zij ook echt
konden ontvangen en verwerken -
2:09 - 2:12en gebruiken ter ondersteuning
van hun gesprekken. -
2:13 - 2:16En dus als inleiding op dit gesprek,
-
2:16 - 2:19als eerste stap in de
'dialoog-journalistiek', -
2:19 - 2:23vroegen we naar wat de ander
van hen zou denken, volgens hen. -
2:23 - 2:27Dus toen we de Trump-aanhangers
uit Alabama -
2:27 - 2:31vroegen welk beeld de Clinton-aanhangers
volgens hen van hen hadden, -
2:31 - 2:32gaven zij het volgende aan.
-
2:32 - 2:35"Zij vinden ons religieuze
bijbel-stampers." -
2:35 - 2:37"Dat we achterlijk
en stom zijn." -
2:38 - 2:41"Ze denken dat we allemaal de
confederale vlag hijsen, -
2:41 - 2:43racistisch, seksistisch
en ongeschoold zijn." -
2:43 - 2:46"Dat we blootsvoets en zwanger over
ongeasfalteerde wegen dralen." -
2:47 - 2:49"En dat we kieskeurig en preuts zijn
-
2:49 - 2:52en in hoepelrokken rondlopen
tussen de katoenvelden." -
2:53 - 2:56Vervolgens vroegen we
de Californiërs hetzelfde: -
2:56 - 2:58"Hoe denken de Alabamianen over jullie?
-
2:59 - 3:02Zij zeiden:
"Dat we gek en liberaal zijn." -
3:02 - 3:04"We zijn niet patriottisch."
-
3:04 - 3:05"We zijn snobistisch en elitair."
-
3:05 - 3:08"We kennen geen God en laten
onze kinderen alles toe." -
3:09 - 3:11"We zijn gefocust op onze carrières
en niet op familie." -
3:11 - 3:14"Dat we elitair zijn,
intellectuele waanideeën hebben, -
3:14 - 3:16dat we rijk zijn, alleen de beste
voeding consumeren, -
3:16 - 3:18en niet weten wat er speelt."
-
3:20 - 3:23Door dit soort vragen te stellen
aan het begin van elk gesprek -
3:23 - 3:27en door stereotypen
te identificeren en te delen -
3:27 - 3:29zien we dat men --
aan welke kant dan ook -- -
3:29 - 3:34de simplistische, vaak gemene karikaturen
die rondgaan, beginnen te herkennen. -
3:34 - 3:35En daardoor --
-
3:35 - 3:38daarna, kunnen we verder
met oprechte conversatie. -
3:41 - 3:44In de twee jaar na de aftrap van
het Californië/Alabama Project -
3:44 - 3:46bleven we dialogen
en partnerschappen hosten -
3:46 - 3:49met mediaorganisaties
in het hele land. -
3:49 - 3:52Deze gingen over enkele van onze
meest omstreden kwesties: -
3:52 - 3:54wapens, immigratie, ras, opleiding.
-
3:56 - 3:58En wat we zagen,
-
3:58 - 3:59opmerkelijk genoeg,
-
3:59 - 4:01is dat een echte dialoog
wel degelijk mogelijk is. -
4:01 - 4:05En dat wanneer hen de kans
en de structuur daarvoor gegeven wordt, -
4:05 - 4:07veel van onze medeburgers,
-
4:07 - 4:10staan te popelen om met
anderen te verbinden. -
4:13 - 4:15Te vaak hebben journalisten
verschillen aangedikt -
4:15 - 4:19ten behoeve van drama, lezerspubliek
of onze eigen opvattingen. -
4:20 - 4:23Te vaak hebben we een scherpe mening
van de ene partij gequoot bij de ander -
4:23 - 4:25en zo ook andersom.
-
4:25 - 4:28Een veelzeggende anekdote
gevolgd door een scherpe quote, -
4:28 - 4:31waarmee lezers gretig
hun eigen vooroordelen voeden. -
4:32 - 4:36Maar ons op dialoog gebaseerde proces
heeft een lager tempo en andere focus. -
4:37 - 4:40En wordt geleid door het principe
-
4:40 - 4:44dat dialoog over verschillen
essentieel is binnen een democratie, -
4:44 - 4:48dat journalistiek en journalisten
een veelzijdige rol spelen -
4:48 - 4:50in het bevorderen hiervan.
-
4:51 - 4:53Hoe werken wij nu?
-
4:54 - 4:57In elke fase zijn we
zo transparant mogelijk -
4:57 - 4:59over onze methodes en motieven.
-
4:59 - 5:02En nemen we de tijd om
vragen te beantwoorden -- -
5:02 - 5:04uit te leggen waarom we doen wat we doen.
-
5:04 - 5:07We leggen uit dat het geen val is:
-
5:07 - 5:09niemand zal je vertellen dat je dom bent,
-
5:09 - 5:11of dat jouw ervaring er niet toe doet.
-
5:12 - 5:15En we vragen altijd
om een ander soort gedrag, -
5:15 - 5:18weg van het schelden uit reflex,
-
5:18 - 5:20zo ingebed in onze gewoontes
-
5:20 - 5:24dat de meesten van ons
het niet eens meer doorhebben. -
5:26 - 5:29Mensen beginnen vaak wat boos
aan onze gesprekken. -
5:29 - 5:31En zeggen dingen als
"Hoe kun je X geloven?" -
5:32 - 5:33en "Hoe kun je Y lezen?"
-
5:33 - 5:36en "Kun je geloven dat dit gebeurd is?"
-
5:37 - 5:41Maar meestal ontvouwt zich
een wonder voor onze ogen: -
5:41 - 5:42mensen stellen zich voor.
-
5:42 - 5:45Ze vertellen wie ze zijn
en waar ze vandaan komen -
5:45 - 5:47en beginnen elkaar vragen te stellen.
-
5:48 - 5:52En na verloop van tijd, cirkelen ze
terug naar lastige onderwerpen, -
5:52 - 5:55met steeds een beetje meer empathie,
en meer nuance, -
5:55 - 5:57met meer nieuwsgierigheid.
-
5:58 - 6:01Onze journalisten en moderators
doen hun best dit te ondersteunen -
6:01 - 6:04want het is geen debat,
geen gevecht, -
6:04 - 6:06geen talkshow op zondagochtend.
-
6:06 - 6:09Het is niet het heen en weer
slingeren van praatpunten. -
6:09 - 6:11Geen opeenstapeling van memes en gifs
-
6:11 - 6:14of artikelen met koppen
die een punt maken. -
6:14 - 6:17Het gaat ook niet om het scoren
van overwinningen via strikvragen. -
6:20 - 6:25De staat van onenigheid waarin
we verkeren is slecht voor iedereen. -
6:25 - 6:27Het is een erg ongelukkige staat van zijn.
-
6:28 - 6:30Mensen vertellen ons dit steeds weer.
-
6:30 - 6:33Ze zijn dankbaar voor de kans
respectvol contact te leggen, -
6:34 - 6:35met nieuwsgierigheid en openheid,
-
6:35 - 6:39en zijn blij en opgelucht om
hun wapens te kunnen neerleggen. -
6:40 - 6:43Ons werk is een aanklacht
-
6:43 - 6:46tegen het politieke klimaat
waarin ons land verkeert, -
6:46 - 6:49en we realiseren ons
dat het moeilijk en uitdagend is -
6:49 - 6:52om mensen met uiteenlopende
achtergronden in gesprek te houden. -
6:53 - 6:57We weten dat democratie
afhangt van ons vermogen -
6:57 - 6:59om onze problemen samen op te lossen.
-
7:00 - 7:04Daarom plaatsen we de gemeenschap
centraal in ons journalistieke proces, -
7:04 - 7:07door onze ego's opzij te zetten
en eerst goed te luisteren, -
7:07 - 7:10om zo onze vooroordelen
-
7:10 - 7:12en onze gewoonten te doorbreken
-
7:12 - 7:14en ook anderen hierbij te helpen.
-
7:16 - 7:17We doen dit,
-
7:17 - 7:20wetende dat de journalistiek
het moeilijk heeft, -
7:20 - 7:23maar dat het altijd een rol zal spelen
-
7:23 - 7:26bij het uitwisselen van
ideeën en gedachten. -
7:28 - 7:30Veel van onze deelnemers
-
7:30 - 7:32ervaren blijvende effecten.
-
7:33 - 7:36Velen zijn bevriend geraakt,
op Facebook en ook offline, -
7:36 - 7:37ondanks afwijkende visies.
-
7:38 - 7:41Toen we dat eerste project afsloten,
-
7:41 - 7:44ging twee derde van de vrouwen door
in een eigen Facebookgroep, -
7:44 - 7:46waarin ze moderators kozen uit elke staat
-
7:46 - 7:50en blijven praten over lastige zaken.
-
7:50 - 7:54Mensen vertellen ons steeds opnieuw,
dat ze dankbaar zijn voor deze kans -
7:54 - 7:55onderdeel hiervan te zijn,
-
7:55 - 7:58dankbaar voor het besef dat men
'aan de andere kant' niet gek is, -
7:58 - 8:01dankbaar voor de kans
contact te maken met mensen -
8:01 - 8:03met wie ze anders nooit zouden praten.
-
8:05 - 8:06Veel van onze ervaringen,
-
8:06 - 8:09zijn ondanks dat we onszelf
Spaceship Media noemen, -
8:09 - 8:11helemaal geen 'rocket science'.
-
8:11 - 8:14Als je mensen uitscheldt,
ze labelt, ze beledigt, -
8:14 - 8:16zijn ze niet geneigd te luisteren.
-
8:16 - 8:19Spotten en beschamen helpt niet,
-
8:19 - 8:21neerbuigendheid helpt niet.
-
8:22 - 8:25Oprechte communicatie kost tijd en moeite,
-
8:25 - 8:27terughoudendheid en zelfbewustzijn.
-
8:28 - 8:31Er bestaat geen algoritme
om onze situatie op te lossen. -
8:32 - 8:36Want menselijke verbinding
is ook echt menselijke verbinding. -
8:37 - 8:39Dus leid vanuit nieuwsgierigheid,
-
8:39 - 8:41benadruk discussie boven debat,
-
8:41 - 8:43kom uit je toren,
-
8:44 - 8:48want echte verbinding
over verschillen heen ... -
8:48 - 8:51is de balsem die onze democratie
zo hard nodig heeft. -
8:52 - 8:53Dank jullie wel.
-
8:53 - 8:56(Applaus)
- Title:
- Hoe je een gesprek leidt tussen mensen die het oneens zijn
- Speaker:
- Eve Pearlman
- Description:
-
Hoe kunnen we, in een diep verdeelde wereld, moeilijke gesprekken voeren met nuance, nieuwsgierigheid en respect? Veteraan-verslaggeefster Eve Pearlman introduceert de zogenaamde "dialoog-journalistiek": een project waarin journalisten in het centrum van de sociale en politieke verdeeldheid duiken en daar mensen in gesprek brengen. Zie wat er gebeurde toen een groep mensen die elkaar anders nooit ontmoet had -- 25 liberalen uit Californië en 25 conservatieven uit Alabama -- samengebracht werd om omstreden kwesties te bespreken. "Echte verbinding ondanks verschillen is de balsem die onze democratie nodig heeft", zegt Pearlman.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:09
Axel Saffran approved Dutch subtitles for How to lead a conversation between people who disagree | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for How to lead a conversation between people who disagree | ||
Axel Saffran declined Dutch subtitles for How to lead a conversation between people who disagree | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How to lead a conversation between people who disagree | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How to lead a conversation between people who disagree | ||
Laurie edited Dutch subtitles for How to lead a conversation between people who disagree | ||
Laurie edited Dutch subtitles for How to lead a conversation between people who disagree | ||
Laurie edited Dutch subtitles for How to lead a conversation between people who disagree |