< Return to Video

Coronavirus Variants: What you need to know

  • 0:00 - 0:05
    Пандемия продолжается, в последнее время
    мы все больше обеспокоены новыми штаммами
  • 0:05 - 0:08
    с примечательными примерами,
    найденными в Южной Африке,
  • 0:08 - 0:10
    Бразилии и Великобритании.
  • 0:10 - 0:13
    Но штаммы сложны.
  • 0:13 - 0:16
    Каждый состоит из целого ряда мутаций,
  • 0:16 - 0:20
    у которых есть потенциал
    изменить вирус SARS-CoV-2
  • 0:20 - 0:22
    самым неожиданным образом.
  • 0:22 - 0:26
    Так что же ученые имеют в виду,
    когда говорят о штаммах?
  • 0:26 - 0:30
    И что это может означать
    для будущего пандемии?
  • 0:31 - 0:35
    Вирусы множатся, копируя
    свои геномы снова и снова.
  • 0:35 - 0:39
    Но как и в старом ксероксе
    эти копии не всегда идеальны.
  • 0:39 - 0:42
    Каждая из таких неидеальных копий -
    это штамм.
  • 0:43 - 0:47
    Обычно несовершенства или мутации
    не изменяют то, как вирус себя ведет,
  • 0:47 - 0:51
    и часто делают вирус менее успешным,
    нежели чем его оригинальный штамм.
  • 0:52 - 0:55
    Однако очень редко мутации могут
    изменить сам вирус
  • 0:55 - 0:56
    и довольно серьезно.
  • 0:56 - 0:59
    Он может стать более заразным
  • 0:59 - 1:02
    или более неуловимым для иммунной системы.
  • 1:03 - 1:06
    Чем больше вирусу позволено
    бесконтрольно реплицироваться,
  • 1:06 - 1:10
    тем больше шанс, что он приобретет
    все эти редкие и полезные мутации.
  • 1:10 - 1:12
    Это может произойти, когда вирусам
  • 1:12 - 1:15
    позволяют быстро распространиться
    по населению,
  • 1:15 - 1:19
    или если они находят носителя, который
    менее приспособлен с ними бороться,
  • 1:19 - 1:22
    например, люди со слабым иммунитетом
    из-за лечения
  • 1:22 - 1:25
    или больные ВИЧ.
  • 1:25 - 1:29
    Если определенный набор мутаций делает
    штамм более успешным,
  • 1:29 - 1:31
    то он может стать значительнее остальных,
  • 1:31 - 1:34
    и именно тогда он становится заметен.
  • 1:34 - 1:38
    Эпидемиологи могут даже решить назвать
    его штаммом, вызывающим озабоченность,
  • 1:38 - 1:42
    как примеры из Бразилии, Южной Африки
    и Великобритании.
  • 1:43 - 1:46
    Месяцами ученые пытались выяснить,
  • 1:46 - 1:50
    что изменилось в этих штаммах
    и что эти изменения значат.
  • 1:50 - 1:53
    Потому что распространение штамма
    необязательно говорит о том,
  • 1:53 - 1:55
    что это более выигрышная мутация.
  • 1:56 - 2:00
    Например, маленькая группа людей
    может случайно
  • 2:00 - 2:02
    увезти штамм из одного региона в другой
  • 2:02 - 2:05
    как туристы, возвращающиеся домой
    из популярных мест отдыха.
  • 2:06 - 2:09
    Это может привести к тому, что штамм
    начнет распространяться на новом месте,
  • 2:09 - 2:14
    даже несмотря на то что биология вируса
    могла никак не поменяться.
  • 2:14 - 2:16
    Это называется эффектом основателя.
  • 2:17 - 2:19
    Для того, чтобы понять,
    почему штамм появился,
  • 2:19 - 2:22
    нужна целая комбинация исследований.
  • 2:22 - 2:25
    Эпидемиология может помочь выявить
    и отследить новые штаммы,
  • 2:25 - 2:28
    отметить новые или вызывающие
    озабоченность модели инфекции.
  • 2:29 - 2:32
    В то же время лабораторные
    исследования могут начать выявлять,
  • 2:32 - 2:35
    как мутации изменяют свойства вируса.
  • 2:36 - 2:39
    Такие исследования начинают
    определять мутации,
  • 2:39 - 2:42
    которые дали вирусу преимущество.
  • 2:42 - 2:47
    Часть штаммов распространяется быстрее,
    и есть намеки на то, что некоторые мутации
  • 2:47 - 2:52
    могут ослаблять или избегать естественного
    или полученного от вакцины иммунитета.
  • 2:52 - 2:57
    Например, мутация D614G,
    знакомая вирусологам, как Даг,
  • 2:57 - 3:00
    широко распространилась
    на ранних этапах пандемии
  • 3:00 - 3:03
    и может быть замечена во всех штаммах.
  • 3:03 - 3:05
    Она влияет на пепломеры,
  • 3:05 - 3:08
    которые частицы коронавируса используют
    для того, чтобы проникать в клетки.
  • 3:08 - 3:11
    Мутация в геноме меняет
    одну аминокислоту на другую
  • 3:11 - 3:15
    и делает новый штамм заразнее
    оригинального вируса.
  • 3:18 - 3:22
    N501Y, также известная как Нелли,
    это другая мутация пепломеров,
  • 3:22 - 3:26
    которая ассоциируется с повышенной
    передаваемостью вируса.
  • 3:26 - 3:31
    Эта мутация была замечена
    в B.1.1.7, B.1.351
  • 3:31 - 3:34
    и P.1 - все штаммы,
    вызывающие озабоченность.
  • 3:35 - 3:38
    Беспокойство о так называемом ускользании
    от иммунологического надзора появляется
  • 3:38 - 3:43
    и из-за другой мутации пепломеров
    E484K или Иик.
  • 3:44 - 3:47
    Иик был замечен в штаммах B.1.351 и P.1,
  • 3:47 - 3:50
    найденных в Южной Африке и Бразилии.
  • 3:51 - 3:55
    В начале 2021 лабораторные исследования
    показали, что штаммы могут уклоняться от
  • 3:55 - 3:58
    некоторых блокирующих вирус антител,
  • 3:58 - 4:00
    в то же время испытания
    в Южной Африке предполагают,
  • 4:00 - 4:03
    что этот штамм снизил
    эффективность нескольких вакцин.
  • 4:04 - 4:09
    Несмотря на эти волнения на самом деле
    коронавирус мутирует очень медленно
  • 4:09 - 4:12
    в сравнении с чем-то вроде гриппа,
  • 4:12 - 4:14
    и кажется, что уже созданные вакцины
  • 4:14 - 4:17
    останутся хотя бы отчасти эффективными.
  • 4:17 - 4:22
    Но ученые все еще воспринимают
    угрозу штаммов серьезно.
  • 4:22 - 4:25
    И есть несколько вещей, которые
    могут помочь справиться с этим.
  • 4:26 - 4:29
    Во-первых, для того чтобы что-то сделать,
    исследователям нужны данные.
  • 4:30 - 4:34
    Очень важно наблюдать и
    отслеживать появление штаммов,
  • 4:34 - 4:36
    и это не всегда так просто сделать.
  • 4:37 - 4:42
    Такие организации, как Консорциум
    COVID-19 Genomics UK, или COG-UK
  • 4:42 - 4:45
    активизировал свои усилия,
    чтобы объединить быстрое секвенирование
  • 4:45 - 4:47
    с эффективным обменом данными.
  • 4:47 - 4:52
    COG-UK уже секвенировал
    более 400, 000 геномов SARS-CoV-2.
  • 4:54 - 4:58
    Далее исследователям нужно смотреть,
    как эти мутировавшие вирусы
  • 4:58 - 5:01
    могут повлиять на глобальные
    усилия по вакцинации.
  • 5:01 - 5:03
    Существующие вакцины можно переделать
  • 5:03 - 5:06
    и комбинации вакцин сейчас
    тоже тестируются,
  • 5:06 - 5:10
    но может быть трудно провести достоверные
    клинические испытания
  • 5:10 - 5:13
    на фоне текущих вакцинационных программ.
  • 5:14 - 5:18
    Хотя сейчас работа должна продолжиться
    на национальном уровне.
  • 5:18 - 5:21
    Стратегии публичного здравоохранения
    такие, как отслеживание,
  • 5:21 - 5:23
    социальная дистанция и вакцинация -
  • 5:23 - 5:27
    это действенные инструменты для
    сокращения распространения
  • 5:27 - 5:29
    и отслеживания новых штаммов.
  • 5:31 - 5:34
    Ведь каждый раз когда мы
    предотвращаем распространение вируса,
  • 5:34 - 5:37
    мы также предотвращаем его мутации,
  • 5:37 - 5:42
    уничтожая их на ранних этапах
    и не давая им шансы развиться.
  • 5:42 - 5:45
    ♪ (музыка) ♪
Title:
Coronavirus Variants: What you need to know
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
COVID-19 Pandemic
Duration:
05:50

Russian subtitles

Revisions Compare revisions