Произвеждане на противогрипната ваксина всяка година | Инфекциозни болести | Здраве и медицина | Кан Академия
-
0:03 - 0:07Историята започва със СЗО –
-
0:07 - 0:08Световната здравна организация.
-
0:08 - 0:12СЗО работи с няколко регионални
лаборатории. -
0:12 - 0:16Има пет лаборатории,
разпръснати по света. -
0:16 - 0:21Тези лаборатории събират
проби от стотици страни. -
0:21 - 0:22Стотици, стотици страни
-
0:22 - 0:25правят наблюдение,
за да открият какъв вид грип -
0:25 - 0:28засяга конкретно тяхното население.
-
0:28 - 0:30Те изпращат информацията
-
0:30 - 0:33към тези пет регионални лаборатории.
-
0:33 - 0:35Просто ще нарисувам набързо
-
0:35 - 0:36къде са регионалните лаборатории.
-
0:36 - 0:38Има една тук в САЩ.
-
0:38 - 0:43Има също една в Китай.
-
0:43 - 0:48Има друга в Япония.
-
0:48 - 0:53Четвърта е в Южното полукълбо,
в Австралия. -
0:53 - 0:56Накрая, има една във Великобритания.
-
0:56 - 0:58Това е последната.
-
0:58 - 0:59Общо са пет.
-
0:59 - 1:02СЗО разглежда различните щамове,
-
1:02 - 1:06които са дошли в тези пет
лаборатории от целия свят. -
1:06 - 1:07и опитва да вземе решение
-
1:07 - 1:10какво е най-логичното развитие.
-
1:10 - 1:13Понеже грипът обикновено
се движи по света -
1:13 - 1:14по много предвидим начин.
-
1:14 - 1:16Така могат да направят базирано
на информацията предположение -
1:16 - 1:19какви щамове трябва
да включат във ваксината, -
1:19 - 1:21за да защитят хората най-ефикасно.
-
1:21 - 1:22Понякога ще използват щам,
-
1:22 - 1:23който са използвали предишни години.
-
1:23 - 1:26Понякога ще изберат чисто нов.
-
1:26 - 1:28Да разгледаме трите щама,
-
1:28 - 1:30които са избрали
-
1:30 - 1:34за най-скорошната ваксина,
ваксината от 2012-2013 г. -
1:34 - 1:37Ще започна с типа вирус,
който са сложили. -
1:37 - 1:41Обикновено са два тип А
и един тип В. -
1:41 - 1:44Това е обичайната формула.
-
1:44 - 1:49СЗО препоръчва това за
тривалентната ваксина, -
1:49 - 1:49т.е. съдържаща три щама.
-
1:49 - 1:51Точният щам, който ще изберат,
-
1:51 - 1:53може да бъде проследен.
-
1:53 - 1:56Обикновено го наименуват
въз основа на местоположението. -
1:56 - 1:59Те ще кажат, че типът е А,
-
1:59 - 2:03и ще кажат, че местоположението
е – в този случай -
2:03 - 2:05първият идва от Калифорния.
-
2:05 - 2:10Вторият идва от Виктория,
Австралия. -
2:10 - 2:14Последният идва от Уисконсин, САЩ.
-
2:14 - 2:16Това са местоположенията
на трите щама. -
2:16 - 2:17Всъщност, ако го видиш
наименувано, -
2:17 - 2:19ще има чертичка между двете.
-
2:19 - 2:21Ще поставя чертичка тук.
-
2:21 - 2:23И ще има номера на щамовете.
-
2:23 - 2:26Ще дадат номер на щамовете
и това представлява числото. -
2:26 - 2:28Не означава кой знае какво за нас.
-
2:28 - 2:30Но ще го поставим тук, понеже
-
2:30 - 2:31така наименуват нещата.
-
2:31 - 2:35Номерът на щама за първия
вид е 7. -
2:35 - 2:37Това е 361.
-
2:37 - 2:38И това е щам 1.
-
2:38 - 2:40Накрая ще поставят годината, в която
-
2:40 - 2:41са идентифицирали това.
-
2:41 - 2:44Годината на идентификацията.
-
2:44 - 2:46Първият, този щам от тип А, е бил
-
2:46 - 2:48идентифициран през 2009 г.
-
2:48 - 2:50Другите два са малко по-нови,
-
2:50 - 2:53идентифицирани са
през 2011 г. и 2010 г. -
2:53 - 2:56Това идва след номера на щама.
-
2:56 - 2:58Накрая, последното нещо,
-
2:58 - 3:02което се прилага само
за първите две, е че ако е тип А, -
3:02 - 3:05ще ти кажат Н и N вида.
-
3:05 - 3:09Например, първият щам,
щамът Калифорния, -
3:09 - 3:11всъщност е тип H1N1.
-
3:13 - 3:17Вторият е H3N2.
-
3:17 - 3:19Третият, понеже е тип В,
-
3:19 - 3:21обикновено не се използва
Н и N класификацията. -
3:21 - 3:24Просто ще поставя черта тук –
означава "нищо". -
3:24 - 3:25Ако попаднеш на тези неща
-
3:25 - 3:27в някакви формални документи,
-
3:27 - 3:31поне сега знаеш за какво
се отнасят числата и думите. -
3:31 - 3:34Точно по този начин се
именуват щамовете. -
3:34 - 3:37Просто за да знаеш –
това първото тук -
3:37 - 3:40е всъщност стар щам.
-
3:40 - 3:43Той е част от последните
няколко ваксини. -
3:43 - 3:45Този е е нов, който е бил включен.
-
3:45 - 3:47Докато другите тук долу, тези,
-
3:47 - 3:49са нови щамове.
-
3:49 - 3:52Те не са били част от ваксината
през предишни години. -
3:52 - 3:56Те са допълнения, или промени,
към ваксината. -
3:56 - 3:59Просто помни, винаги включваме
-
3:59 - 4:06два щама тип А и един щам тип В –
и щамовете А тук са – единият е H1N1, -
4:06 - 4:07а другият е H3N2.
-
4:07 - 4:09Така се прави през последните години.
-
4:09 - 4:11Ще взема още малко място,
-
4:11 - 4:14понеже искам да ти покажа
точно какво се случва, -
4:14 - 4:16след като СЗО реши, че това са
-
4:16 - 4:18щамовете, които ще използват.
-
4:18 - 4:22Това решение е взето
през февруари 2012 г. -
4:22 - 4:25Месеци предварително те
са търсили -
4:25 - 4:27кой щам ще използваме.
-
4:27 - 4:31Тази информация преминава
към следващата група хора, -
4:31 - 4:33които са производителите.
-
4:33 - 4:36Производителите ще вземат
тази информация -
4:36 - 4:39и ще започнат да я сглобяват.
-
4:39 - 4:41Ще започнат процеса
на производство. -
4:41 - 4:44Един ключов елемент на този процес,
-
4:44 - 4:47който много хора не разбират
и който е удивителен, -
4:47 - 4:49е че ти трябват милиони,
-
4:49 - 4:51стотици милиони яйца.
-
4:51 - 4:54Същият вид яйца, които
може да ядеш за закуска. -
4:54 - 4:57Но тези яйца са лабораторен клас
-
4:57 - 4:59и са необходими, за да
се осъществи този процес. -
4:59 - 5:02След като се произведат ваксините,
едно от ключовите неща – -
5:02 - 5:05и това успокоява много хора –
е безопасността. -
5:05 - 5:07Искаме да се уверим, че
тези ваксини са безопасни. -
5:07 - 5:09Много тестване се прави,
за да се гарантира, -
5:09 - 5:13че ваксините са безопасни.
-
5:13 - 5:15След като това се направи
и хората са сигурни, -
5:15 - 5:18че това е безопасна ваксина,
започваме да я разпространяваме. -
5:18 - 5:20Разпределението е следващият етап.
-
5:20 - 5:22Ще разгледаме всички тези етапи
-
5:22 - 5:24и ще помислим кой
-
5:24 - 5:26участва в тези етапи.
-
5:26 - 5:29Но искам да ти покажа
всички стъпки първо, -
5:29 - 5:33за да оцениш колко много
играчи има -
5:33 - 5:36и колко много стъпки има
в доставянето на ваксината до теб. -
5:36 - 5:38Преминава, разбира се,
през разпространение -
5:38 - 5:40и пристига в тези клиники
(болници). -
5:40 - 5:44Накрая, в крайна сметка, има човек.
-
5:44 - 5:45Това може да си ти.
-
5:45 - 5:47Това си ти, получаваш
противогрипната си ваксина -
5:47 - 5:51и се радваш, понеже сега
ваксината ти дава защита. -
5:51 - 5:55Ще нарисувам малък щит около теб,
-
5:55 - 5:57малка защита, за да се уверим,
-
5:57 - 6:01че е ясно, че имаш защита –
не напълно, -
6:01 - 6:03ще нарисувам малка дупка
в защитата, -
6:03 - 6:05не напълно, понеже ваксината
не е перфектна. -
6:05 - 6:07Но е доста добра.
-
6:07 - 6:09Всъщност тази година, що се отнася
до ефективността на ваксината – -
6:09 - 6:13не в проучвания, а в
реалния живот – що се отнася -
6:13 - 6:16до това как работи, когато
хората си я слагат – -
6:16 - 6:18тя има около 62% ефективност.
-
6:18 - 6:20Така че всъщност е доста добра.
-
6:20 - 6:23В проучванията винаги
виждаме около 60% до 70%. -
6:23 - 6:27В реалния живот виждаме
62% ефективност, -
6:27 - 6:29що се отнася до ефективност
на ваксината. -
6:29 - 6:32Думата ефективност просто
означава данни от реалния живот, -
6:32 - 6:35докато ефикасност е какво
виждаме в проучванията. -
6:35 - 6:38Това е разликата между
тези две думи. -
6:38 - 6:42Ще опиша някои от различните
участници във всяка стъпка от процеса. -
6:42 - 6:44Що се отнася до изборът на щама,
-
6:44 - 6:48казахме, че СЗО отговаря
за това в работата си -
6:48 - 6:50с всички различни страни
и групи за обществено здраве, -
6:50 - 6:53лаборатории и учени,
които събират -
6:53 - 6:54данни за щамовете.
-
6:54 - 6:57После, що се отнася
до производството, -
6:57 - 6:59тук се включват производителите
на ваксините. -
6:59 - 7:01Има много, много големи
играчи тук. -
7:01 - 7:03Големият бизнес участва,
когато става въпрос -
7:03 - 7:06за изработването на милиони
дози ваксина. -
7:06 - 7:09Фармацевтичната индустрия
е главен играч. -
7:09 - 7:12След това идват всички
останали участници. -
7:12 - 7:16Казах, че трябва да получиш
стотици милиони яйца, -
7:16 - 7:18за да се осъществи производтвото.
-
7:18 - 7:21Значи трябва да работиш с фермери.
-
7:21 - 7:24Ако в някоя година грипът
-
7:24 - 7:27нанася щети върху популацията
на пилетата и птиците, -
7:27 - 7:29тогава това ще е проблем,
понеже има -
7:29 - 7:32по-малко яйца, които да използваме
за производство на ваксината. -
7:32 - 7:35Това е наистина интересен
мисловен процес. -
7:35 - 7:39Грипът, очевидно, засяга
и пилетата, както и хората. -
7:39 - 7:41Ако тези популации започнат
да умират, -
7:41 - 7:44тогава дори хората страдат,
понеже нямаме ваксината. -
7:44 - 7:46После, безопасността е
много важен въпрос. -
7:46 - 7:49Трябва да мислиш за
всички различни страни, -
7:49 - 7:52които имат организации, които
се грижат за безопасността. -
7:52 - 7:54В САЩ тази, която идва на ум,
-
7:54 - 7:56е FDA, администрацията
по храните и лекарствата. -
7:56 - 7:59Всяка страна има свой
собствен механизъм -
7:59 - 8:00за осигуряване на безопасността.
-
8:00 - 8:03Тези групи, очевидно,
участват активно -
8:03 - 8:04в производството на ваксината.
-
8:04 - 8:07После следват всички тези
логистични процеси. -
8:07 - 8:09Ако правиш стотици
милиони ваксини, -
8:09 - 8:11трябва да ги разпространиш
в света. -
8:11 - 8:14Нужни са самолети, които
-
8:14 - 8:16да транспортират
противогрипната ваксина. -
8:16 - 8:18Трябва да мислиш
за замразяването. -
8:18 - 8:23Може би кораби, ако я придвижваш
през големи водни басейни. -
8:23 - 8:26Може би камиони за наземно
транспортиране, -
8:26 - 8:27ако е по-евтино така.
-
8:27 - 8:31Много логистични проблеми трябва
да се обмислят при разпределянето -
8:31 - 8:32на ваксината.
-
8:32 - 8:35И накрая, имаш лекари и сестри
-
8:35 - 8:36в клининиките, които трябва
да бъдат информирани. -
8:36 - 8:39Трябва да знаят кога
да започнат да дават часове -
8:39 - 8:41на пациентите си и как да управляват
-
8:41 - 8:45клиниката, за да осигурят
ваксинацията на пациентите. -
8:45 - 8:47И накрая имаме теб.
-
8:47 - 8:48Ти си в края на тази верига.
-
8:48 - 8:53Не само ти, но има около
250 милиона като теб (в САЩ), -
8:53 - 8:55които получават ваксината.
-
8:55 - 8:59250 милиона дози трябва
да се поставят едновременно. -
8:59 - 9:00Това е сериозна задача.
-
9:00 - 9:02Можеш да видиш страните,
които участват. -
9:02 - 9:05Предаването на цялата тази информация
към всички тези различни групи, -
9:05 - 9:07които трябва да участват,
-
9:07 - 9:08за да стане възможно това.
-
9:08 - 9:12За мен това е една
от най-впечатляващите -
9:12 - 9:13операции.
-
9:13 - 9:15Това е свидетелство
-
9:15 - 9:17какво може да направи
науката за човечеството.
- Title:
- Произвеждане на противогрипната ваксина всяка година | Инфекциозни болести | Здраве и медицина | Кан Академия
- Description:
-
more » « less
Научи как противогрипната ваксина се произвежда всяка година и как наименуват щамовете, които слагат в нея. Риши е лекар по педиатрични инфекциозни болести и работи в Кан Академия. Тези видеа не предоставят медицински съвет и са само за информационни цели. Тези видеа целят да заменят професионален медицински съвет, диагноза или лечение. Винаги търси съвета на квалифициран лекар за всякакви въпроси, които може да имаш относно медицинско състояние. Никога не пренебрегвай професионален медицински съвет и не се бави да го потърсиш, поради нещо, което видя или прочете в което и да е видео на Кан Академия. Създадено от Риши Десай.
Гледай следващия урок:
https://bg.khanacademy.org/science/health-and-medicine/infectious-diseases/influenza/v/5-common-flu-vaccine-excuses?utm_source=YT&utm_medium=Desc&utm_campaign=healthandmedicineПропусна предишния урок?
https://bg.khanacademy.org/science/health-and-medicine/infectious-diseases/influenza/v/flu-vaccine-risks-and-benefits?utm_source=YT&utm_medium=Desc&utm_campaign=healthandmedicineЗдраве и медицина в Кан Академия: Никой орган не символизира толкова добре любовта, колкото сърцето. Една причина за това може да е, че то ти помага да живееш, като придвижва ~5 литра (1,3 галона) кръв през почти 100 000 километра (62 000 мили) кръвоносни съдове всяка минута! То трябва да прави това всеки ден, без дори да си взима почивка! Това е истинска любов. Научи как работи сърцето, как кръвта протича през сърцето, къде отива кръвта, след като излезе от сърцето, и какво прави сърцето ти, когато прави звука "Луб Дуб".
За Кан Академия: Кан Академия е организация с нестопанска цел с мисия да предостави безплатно образование на световно ниво на всеки, навсякъде. Вярваме, че учащите се от всички възрасти трябва да имат неограничен достъп до безплатно образователно съдържание, което могат да овладеят със собствената си скорост. Използваме интелигентен софтуер, задълбочен анализ на данните и интуитивни потребителски интерфейси, за да помогнем на ученици и учители по целия свят. Ресурсите ни покриват от подготвителните групи до ранното колежанско образование, включително математика, биология, химия, физика, икономика, финанси, история, граматика и още повече. Предлагаме безплатна персонализирана подготовка за теста SAT, като си партнираме с разработчика на теста, Колежанския борд. Кан Академия е преведена на дузини езици и 100 милиона души използват платформата по целия свят всеки ден. За повече информация посети www.khanacademy.org, присъедини се към нас във Фейсбук или ни следвай в Туитър на @khanacademy. И помни, можеш да научиш всичко.
- Video Language:
- English
- Team:
Khan Academy
- Duration:
- 09:17
| Sevdalina Peeva edited Bulgarian subtitles for Making flu vaccine each year | Infectious diseases | Health & Medicine | Khan Academy | ||
| Sevdalina Peeva edited Bulgarian subtitles for Making flu vaccine each year | Infectious diseases | Health & Medicine | Khan Academy | ||
| Marieta Radulova edited Bulgarian subtitles for Making flu vaccine each year | Infectious diseases | Health & Medicine | Khan Academy | ||
| vdimitrova97 edited Bulgarian subtitles for Making flu vaccine each year | Infectious diseases | Health & Medicine | Khan Academy |