< Return to Video

Ana y Manuel

  • 0:52 - 0:55
    El verano pasado tuve la genial idea de comprarme un perro.
  • 1:03 - 1:05
    Todo comenzó cuando Manuel me dejó.
  • 1:05 - 1:08
    Y no se me ocurrió nada mejor que sustituirle por un gran perro.
  • 1:10 - 1:11
    Con mucho pelo
  • 1:13 - 1:14
    y una boca enorme.
  • 1:19 - 1:21
    Yo siempre había estado en contra de tener animales en casa.
  • 1:22 - 1:26
    Me parecía cruel para el animal y poco higiénico para las personas.
  • 1:28 - 1:30
    Ni siquiera quise que nos quedáramos con la tortuga
  • 1:30 - 1:32
    que le habían regalado a Manuel por su cumpleaños
  • 1:33 - 1:34
    sus compañeros de trabajo.
  • 1:36 - 1:38
    Era grande y fea.
  • 1:42 - 1:44
    La tuvimos metida en el bidé un par de semanas.
  • 1:45 - 1:48
    Hasta que empecé a tener pesadillas en las cuales la tortuga se hacía gigante
  • 1:48 - 1:50
    y me perseguía por toda la casa.
  • 2:05 - 2:07
    Conseguí convercer a Manuel de que la llevase al río
  • 2:07 - 2:09
    que pasa cerca de su pueblo.
  • 2:13 - 2:15
    No volvimos a hablar nunca del tema.
  • 2:15 - 2:18
    Aunque yo sabía perfectamente que a él le hubiera encantado tener un gatito
  • 2:18 - 2:20
    o un perrito, o un pájaro.
  • 2:25 - 2:30
    Quizás fue por eso, por venganza, por lo que decidí comprarme un perro.
  • 2:30 - 2:33
    "Ahora que ya no estás me compro un perro y te quedas sin conocerlo."
  • 2:34 - 2:35
    Pero claro, él ni siquiera se enteró.
  • 2:35 - 2:36
    - ¿Se lo envuelvo?
  • 2:37 - 2:38
    Menuda venganza.
  • 2:42 - 2:45
    Me recomendaron que le pusiera un nombre monosílabo
  • 2:45 - 2:46
    para que el perro lo asimilase antes.
  • 2:49 - 2:50
    Decidí llamarle Man.
  • 2:50 - 2:52
    Me gustaba porque era la mitad de "Manuel"
  • 2:52 - 2:54
    y además significaba "hombre" en inglés.
  • 2:55 - 2:58
    - Aunque sólo seas medio "Manuel", eres mucho más hombre que él.
  • 3:15 - 3:17
    Manuel tiene una parte de hombre y otra de buey.
  • 3:18 - 3:20
    ¿Para qué queremos esa parte que no significa nada,
  • 3:21 - 3:23
    que sólo trae recuerdos y nostalgia?
  • 3:31 - 3:33
    Al principio, cuando lo sacaba a pasear por el barrio,
  • 3:33 - 3:35
    me daba un poco de vergüenza llamarle por su nombre.
  • 3:38 - 3:40
    Pero después de oír las cosas tan malsonantes
  • 3:40 - 3:44
    que la gente llamaba a sus perros, dejé de tener cualquier tipo de reparo.
  • 3:49 - 3:51
    - ¡Man! ¡Ven aquí!
  • 3:55 - 3:56
    - Bueno.
  • 4:03 - 4:06
    Man y yo solíamos ir todos los domingos a un mercadillo.
  • 4:06 - 4:07
    A él le encantaba.
  • 4:07 - 4:09
    Pasaba la mañana de puesto en puesto
  • 4:09 - 4:11
    detrás de todo lo que se movía o llamaba su atención.
  • 4:12 - 4:14
    Me recordaba a cuando iba con Manuel
  • 4:14 - 4:17
    que disfrutaba enseñándome todo tipo de trastos viejos.
  • 4:17 - 4:19
    Volvía locos a los tenderos regateando sin parar.
  • 4:20 - 4:22
    Él siempre me decía que había que regatear,
  • 4:22 - 4:26
    que subían el precio para los turistas, pero a mí me daba vergüenza.
  • 4:29 - 4:30
    Man creció.
  • 4:30 - 4:32
    Y aunque le había cogido cariño
  • 4:32 - 4:36
    después de varios meses conviviendo con él, empecé a hartarme.
  • 4:37 - 4:39
    No era ni la mitad de lo que había sido Manuel.
  • 4:40 - 4:43
    No era más que un pobre perro que se merecía algo mejor que vivir conmigo.
  • 4:51 - 4:52
    Llegó la Navidad.
  • 4:53 - 4:54
    Y un amigo me regaló un disco
  • 4:54 - 4:57
    en el que una de las canciones me retrataba perfectamente.
  • 4:57 - 5:01
    Decía que tener un gran perro cuando se es joven y no se quiere estar solo
  • 5:01 - 5:02
    es ya un aviso de derrota.
  • 5:04 - 5:06
    Si fuéramos tan libres como decimos
  • 5:06 - 5:08
    no necesitaríamos perros para reemplazar a nadie.
  • 5:13 - 5:14
    Me sentía fatal.
  • 5:14 - 5:17
    Ponía la canción una y otra vez, mientras Man me miraba
  • 5:17 - 5:20
    con esos ojos que parecía que me comprendían.
  • 5:21 - 5:23
    Yo quería ser libre.
  • 5:23 - 5:26
    Pero esa mitad de Manuel que todavía estaba conmigo me lo impedía.
  • 5:28 - 5:31
    Quizás con otro nombre me habría ayudado a olvidarle.
  • 5:31 - 5:33
    Pero ya era demasiado tarde para cambiárselo.
  • 5:34 - 5:36
    Así que tuve que tomar una decisión.
  • 5:37 - 5:38
    Como todos los años,
  • 5:38 - 5:41
    el día 24 fuimos a cenar toda la familia a casa de mis padres.
  • 5:42 - 5:44
    No les había contado nada de Man.
  • 5:44 - 5:46
    Ni siquiera que Manuel me había dejado.
  • 6:15 - 6:18
    La cena siempre terminaba con la entrega de los regalos de Navidad.
  • 6:20 - 6:23
    Cada año mi madre hacía un sorteo para decidir quién regalaba a quién.
  • 6:24 - 6:26
    El año pasado me había tocado Manuel.
  • 6:26 - 6:30
    Le hice una bufanda de lana y él me regaló un album lleno de fotos.
  • 6:36 - 6:38
    Este año me tocó mi hermano Javier.
  • 6:38 - 6:39
    Le había comprado una colonia.
  • 6:40 - 6:41
    Pero cuando estaba en casa envolviéndola
  • 6:41 - 6:44
    me di cuenta de que ésa era mi oportunidad de deshacerme del perro
  • 6:44 - 6:46
    y empezar una nueva vida.
  • 6:48 - 6:50
    Dejé a Man en el coche durante la cena.
  • 6:50 - 6:53
    Y en el momento de dar los regalos bajé a por él.
  • 6:54 - 6:56
    Pero abajo, donde los había dejado,
  • 6:57 - 6:59
    no estaban ni el coche ni Man.
  • 7:00 - 7:02
    Era la segunda vez que me robaban el coche.
  • 7:03 - 7:06
    Pero la primera que me lo robaban con perro dentro.
  • 7:27 - 7:30
    El coche lo encontró la policía en un descampado a los pocos días.
  • 7:30 - 7:32
    Pero del perro ni rastro.
  • 7:39 - 7:42
    Sabía que debía estar contenta por no tener que preocuparme más de él.
  • 7:43 - 7:44
    Sin embargo, estaba triste.
  • 7:46 - 7:48
    Mucho más que cuando me dejó Manuel.
  • 8:03 - 8:05
    Puse carteles con la foto de Man por todo el barrio.
  • 8:06 - 8:08
    No hubo noticias durante varios días.
  • 8:08 - 8:11
    Hasta que una mañana llamaron a la puerta.
  • 8:23 - 8:23
    - Ma...
  • 8:23 - 8:24
    - Manuel.
  • 8:25 - 8:26
    Manuel y Man juntos.
  • 8:27 - 8:28
    No me lo podía creer.
  • 8:29 - 8:32
    Me contó que se lo acababa de comprar ese mismo día en el mercadillo.
  • 8:35 - 8:37
    Y que, aunque pareciese difícil de creer,
  • 8:37 - 8:39
    había tenido la sensación de que había sido el perro
  • 8:39 - 8:41
    el que le había arrastrado hasta mi casa.
  • 8:44 - 8:46
    Además, me dijo que me echaba de menos
  • 8:46 - 8:48
    y que quería volver a estar conmigo.
  • 8:49 - 8:51
    Man enseguida me reconoció y empezó a jugar.
  • 8:52 - 8:53
    No quise contarle nada a Manuel
  • 8:53 - 8:56
    y se extrañó mucho de que el perro fuese tan carioñoso conmigo.
  • 8:58 - 8:59
    Me dijo que le había llamado Max.
  • 8:59 - 9:01
    A mí me pareció muy bien.
  • 9:01 - 9:03
    Para el perro sonaba casi igual
  • 9:03 - 9:06
    y para mí era un tercio de "Manuel" y una parte de "x" desconocida
  • 9:06 - 9:08
    que había hecho que nos volviésemos a juntar los tres.
  • 9:17 - 9:20
    TICELE - Giralda Center
  • 9:20 - 9:22
    http://www.ticele.es
Title:
Ana y Manuel
Description:

Cuando Ana es abandonada por Manuel, a ella no se le ocurre nada mejor que sustituirle por... un gran perro... con mucho pelo... y una boca enorme...

Un enternecedor cortometraje de Manuel Calvo que ha cosechado un buen número de premios. Está protagonizado por la preciosa Elena Anaya ("Alatriste", "Lucía y el sexo", "Miguel y William", "Entre mujeres", "Lágrimas negras", "Van Helsing", "Hable con ella", "Sin noticias de Dios", "Rencor") y por el carismático Diego Martín ("Días de fútbol", "Aquí no hay quien viva", "Días de cine", "Hermanos y detectives", "Un buen día lo tiene cualquiera", "Los Borgia", "Mataharis").

more » « less
Video Language:
Spanish
Duration:
10:47
TICELE edited Spanish subtitles for Ana y Manuel
TICELE edited Spanish subtitles for Ana y Manuel
TICELE edited Spanish subtitles for Ana y Manuel
TICELE added a translation

Spanish subtitles

Revisions