< Return to Video

Introduction to Magnetism

  • 0:01 - 0:03
    Chúng ta đã học được
    một chút về trọng lực,
  • 0:03 - 0:05
    Chúng ta đã học được
    một chút về tĩnh điện.
  • 0:05 - 0:09
    Đã đến lúc tìm hiểu về
    một lực cơ bản mới
  • 0:09 - 0:10
    của vũ trụ.
  • 0:10 - 0:13
    Và lực này có lẽ quen
    thuộc thứ hai đối với chúng ta,
  • 0:13 - 0:14
    bên cạnh trọng lực.
  • 0:14 - 0:15
    Và đó là từ tính.
  • 0:17 - 0:18
    Cụm từ đó bắt nguồn từ đâu?
  • 0:18 - 0:22
    Tôi nghĩ rằng một số
    nền văn minh-- Tôi không phải là
  • 0:22 - 0:30
    nhà sử học-- đã tìm thấy những viên
    đá nam châm, những viên đá này có thể
  • 0:30 - 0:33
    hút các vật thể khác giống như nó,
    những viên đá nam châm khác.
  • 0:33 - 0:38
    Hoặc thậm chí có thể hút các
    vật thể kim loại như sắt.
  • 0:38 - 0:39
    Các vật thể chứa sắt.
  • 0:39 - 0:41
    Và chúng được gọi là đá nam châm.
  • 0:41 - 0:43
    Tôi đoán đó là thuật ngữ
    phương Tây dành cho nó.
  • 0:43 - 0:46
    Và lý do tại sao chúng được
    gọi là nam châm là vì
  • 0:46 - 0:51
    chúng được đặt theo tên những
    viên đá nam châm được tìm thấy gần
  • 0:51 - 0:52
    vùng Magnesia của Hy Lạp.
  • 0:57 - 0:58
    Và tôi nghĩ rằng
    những người đã sống ở đó
  • 0:58 - 1:00
    được gọi là Magnetes.
  • 1:00 - 1:04
    Dù sao thì, bạn có thể tra cứu trên
    Wikipedia để tìm hiểu thêm về điều đó,
  • 1:04 - 1:05
    web biết nhiều hơn những gì tôi biết.
  • 1:05 - 1:08
    Nhưng dù sao, hãy tập trung vào
    bản chất của từ tính.
  • 1:08 - 1:12
    Tôi nghĩ hầu hết chúng ta đều có
    ít nhất một hiểu biết cơ bản về nó;
  • 1:12 - 1:15
    tất cả chúng ta đều đã từng chơi
    với nam châm và sử dụng
  • 1:15 - 1:16
    la bàn.
  • 1:16 - 1:21
    Nhưng bây giờ tôi sẽ nói với bạn về
    bản chất thực sự của nó,
  • 1:21 - 1:22
    khá là phức tạp.
  • 1:22 - 1:26
    Và tôi nghĩ nó khá-- Tôi không
    nghĩ ai đó có thể-- chúng ta có thể
  • 1:26 - 1:29
    hiểu nó một cách toán học,
    điều khiển nó và xem nó
  • 1:29 - 1:31
    liên quan đến điện như thế nào.
  • 1:31 - 1:34
    Trên thực tế, chúng tôi sẽ chỉ
    cho bạn rằng lực tĩnh điện và
  • 1:34 - 1:37
    lực từ thực sự là cùng một thứ, chỉ
    được nhìn nhận từ các
  • 1:37 - 1:39
    góc độ khác nhau.
  • 1:39 - 1:40
    Tôi biết tất cả những điều đó
  • 1:40 - 1:42
    nghe có vẻ rất phức tạp.
  • 1:42 - 1:45
    Nhưng trong thế giới Newton
    cổ điển, chúng ta coi chúng
  • 1:45 - 1:46
    là hai lực riêng biệt.
  • 1:46 - 1:49
    Ý tôi là mặc dù chúng ta đã
    quen với việc sử dụng nam châm
  • 1:49 - 1:52
    giống như cách chúng ta quen với
    lực hấp dẫn, thì lực hấp dẫn cũng khá
  • 1:52 - 1:55
    bí ẩn khi thực sự suy
    nghĩ về bản chất của nó,
  • 1:55 - 1:57
    từ tính cũng vậy.
  • 1:57 - 1:59
    Vì vậy, hãy cùng cố gắng có được một số
  • 1:59 - 2:03
    kiến thức cơ bản về cách
    chúng ta có thể đối phó với từ tính.
  • 2:03 - 2:08
    Tất cả chúng ta đều quen
    thuộc với nam châm.
  • 2:08 - 2:11
    Tôi không muốn nó có màu vàng.
  • 2:11 - 2:12
    Tôi có thể làm đường viền có màu vàng.
  • 2:12 - 2:16
    Không, tôi cũng không muốn nó như vậy.
  • 2:16 - 2:21
    nếu đây là một nam châm,
    chúng ta biết rằng một nam châm
  • 2:21 - 2:24
    luôn luôn có hai cực.
  • 2:24 - 2:28
    Nó có một cực Bắc và một cực Nam.
  • 2:28 - 2:30
    Và chúng được đặt tên theo quy ước.
  • 2:30 - 2:34
    Bởi vì khi lần đầu tiên phát hiện ra
    những viên đá nam châm này,
  • 2:34 - 2:37
    hoặc họ đã lấy một viên đá nam châm
    và để làm từ tính cho một cây kim,
  • 2:37 - 2:40
    và sau đó đặt cây kim đó lên nút chai
  • 2:40 - 2:45
    trong xô nước, và cây kim đó sẽ chỉ về
  • 2:45 - 2:46
    phía Bắc của Trái Đất.
  • 2:46 - 2:48
    Họ nói, ồ, phía mũi kim hướng về
  • 2:48 - 2:51
    phía Bắc của Trái Đất, chúng
    ta hãy gọi đó là cực Bắc.
  • 2:51 - 2:53
    Và phía mũi kim hướng về cực Nam
  • 2:53 - 2:57
    xin lỗi, phía mũi kim hướng về phía Nam
  • 2:57 - 2:59
    của Trái Đất, chúng ta sẽ gọi
  • 2:59 - 3:00
    nó là cực Nam.
  • 3:00 - 3:03
    Hay cách nói khác, nếu chúng
    ta có một nam châm, thì
  • 3:03 - 3:06
    hướng của nam châm hoặc phía
    của nam châm đó tự định hướng
  • 3:06 - 3:08
    nếu nó được phép định hướng tự do
  • 3:08 - 3:11
    mà không có ma sát-- về phía Bắc,
    thì chúng ta gọi đó
  • 3:11 - 3:12
    là cực Bắc.
  • 3:12 - 3:15
    Và phía bên kia là cực Nam.
  • 3:15 - 3:24
    Và điều này thực sự có
    hơi-- rõ ràng chúng ta gọi
  • 3:24 - 3:27
    đỉnh của Trái Đất là cực Bắc.
  • 3:27 - 3:31
    Bạn biết đấy, đây là cực Bắc.
  • 3:31 - 3:35
    Và chúng ta gọi đây là cực Nam.
  • 3:35 - 3:39
    Và có một khái niệm khác về cực Bắc từ.
  • 3:39 - 3:42
    Và đó là nơi-- tôi đoán bạn
    có thể nói như vậy--
  • 3:42 - 3:47
    nơi mà la bàn, kim chỉ hướng Bắc
  • 3:47 - 3:49
    của la bàn, sẽ hướng đến.
  • 3:49 - 3:52
    Thực ra, cực Bắc từ di chuyển
    xung quanh vì chúng ta
  • 3:52 - 3:54
    có các chất lỏng di
    chuyển bên trong Trái Đất.
  • 3:54 - 3:55
    Và một loạt các tương tác khác.
  • 3:55 - 3:57
    Đó là tương tác rất phức tạp.
  • 3:57 - 4:01
    Nhưng cực Bắc từ thực ra nằm ở
    khoảng gần phía bắc Canada.
  • 4:01 - 4:04
    Nên cực Bắc từ có thể ở đây.
  • 4:04 - 4:06
    Đây có thể là cực Bắc từ.
  • 4:06 - 4:07
    Và tôi không biết chính xác
    cực Nam từ nằm ở đâu.
  • 4:07 - 4:09
    Nhưng nó có thể di chuyển một chút.
  • 4:09 - 4:10
    Nó không nằm cùng một vị trí.
  • 4:10 - 4:15
    Nên nó hơi lệch so với trục của cực Bắc.
  • 4:15 - 4:16
    và cực Nam trên địa lý.
  • 4:16 - 4:20
    Và đây là một điều hơi khó hiểu khác.
  • 4:20 - 4:24
    Cực Bắc từ là vị trí địa lý mà
  • 4:24 - 4:27
    cực bắc của nam châm sẽ hướng đến.
  • 4:27 - 4:32
    Nhưng thực ra đó sẽ
    là cực Nam, nếu bạn nhìn
  • 4:32 - 4:33
    Trái Đất như một nam châm.
  • 4:35 - 4:39
    nếu Trái Đất là một cục nam
    châm lớn, bạn thực sự
  • 4:39 - 4:41
    sẽ coi đó là cực Nam của nam châm.
  • 4:41 - 4:44
    Và cực Nam ở địa lý là cực Bắc
  • 4:44 - 4:45
    của nam châm.
  • 4:45 - 4:46
    Bạn có thể đọc thêm
    trên Wikipedia, tôi biết nó
  • 4:46 - 4:47
    hơi khó hiểu một chút.
  • 4:47 - 4:50
    Nhưng nhìn chung, khi hầu
    hết mọi người đề cập
  • 4:50 - 4:52
    đến cực Bắc từ hoặc cực Bắc, họ đang nói
  • 4:52 - 4:54
    về khu vực Bắc địa lý.
  • 4:54 - 4:57
    Và cực Nam là khu vực Nam địa lý.
  • 4:57 - 5:00
    Nhưng lý do tại sao tôi phân
    biệt điều này là vì chúng ta biết
  • 5:00 - 5:04
    khi chúng ta xử lý nam
    châm, giống như điện hoặc
  • 5:04 - 5:07
    tĩnh điện-- nhưng rất nhanh
    tôi sẽ chỉ ra một điểm
  • 5:07 - 5:11
    khác biệt chính-- đó
    là các cực đối diện hút nhau.
  • 5:11 - 5:15
    Nên nếu mặt này của nam châm
    của tôi bị hút về cực Bắc của Trái Đất
  • 5:15 - 5:20
    thì cực Bắc của Trái Đất--
    hoặc cực Bắc từ của Trái Đất--
  • 5:20 - 5:23
    thực ra phải là cực Nam của nam châm đó.
  • 5:23 - 5:23
    Và ngược lại.
  • 5:23 - 5:26
    Cực Nam của nam châm sẽ bị hút về
  • 5:26 - 5:28
    cực Nam từ của Trái Đất.
  • 5:28 - 5:30
    Thực ra đó là cực Bắc của nam châm
  • 5:30 - 5:32
    mà chúng ta gọi là Trái Đất.
  • 5:32 - 5:34
    Dù sao thì, tôi sẽ loại Trái
    Đất ra khỏi phương trình
  • 5:34 - 5:35
    vì nó hơi khó hiểu.
  • 5:35 - 5:38
    Và chúng ta sẽ chỉ gắn với
    các thanh nam châm vì nó
  • 5:38 - 5:41
    sẽ có xu hướng ổn định hơn một chút.
  • 5:41 - 5:44
    Thực ra, tôi sẽ xóa điều này.
  • 5:44 - 5:46
    Được rồi.
  • 5:46 - 5:47
  • 5:50 - 5:52
    Tôi tự hỏi liệu nguyên tố
    magiê có được phát hiện
  • 5:52 - 5:53
    đầu tiên ở Magnesia không.
  • 5:53 - 5:56
    Có thể.
  • 5:56 - 5:57
  • 5:57 - 5:59
  • 5:59 - 6:03
  • 6:03 - 6:05
  • 6:05 - 6:08
  • 6:08 - 6:09
  • 6:09 - 6:12
  • 6:12 - 6:14
  • 6:14 - 6:18
  • 6:18 - 6:21
  • 6:24 - 6:25
  • 6:25 - 6:27
  • 6:33 - 6:37
  • 6:37 - 6:39
  • 6:39 - 6:43
  • 6:43 - 6:46
  • 6:46 - 6:48
  • 6:48 - 6:52
  • 6:52 - 6:54
  • 6:54 - 6:57
  • 6:57 - 7:01
  • 7:01 - 7:06
  • 7:06 - 7:10
  • 7:10 - 7:16
  • 7:16 - 7:18
  • 7:18 - 7:24
  • 7:24 - 7:25
  • 7:25 - 7:30
  • 7:30 - 7:31
  • 7:31 - 7:33
  • 7:33 - 7:35
  • 7:35 - 7:40
  • 7:40 - 7:43
  • 7:43 - 7:45
  • 7:45 - 7:47
  • 7:47 - 7:48
  • 7:48 - 7:50
  • 7:50 - 7:50
  • 7:50 - 7:55
  • 7:55 - 7:56
  • 7:56 - 7:58
  • 7:58 - 7:59
  • 7:59 - 8:00
  • 8:00 - 8:05
  • 8:05 - 8:07
  • 8:07 - 8:09
  • 8:09 - 8:10
  • 8:10 - 8:13
  • 8:13 - 8:15
  • 8:15 - 8:17
  • 8:17 - 8:20
  • 8:20 - 8:29
  • 8:29 - 8:30
  • 8:30 - 8:32
  • 8:32 - 8:34
  • 8:34 - 8:37
  • 8:37 - 8:41
  • 8:41 - 8:44
  • 8:44 - 8:46
  • 8:46 - 8:48
  • 8:48 - 8:51
  • 8:51 - 8:54
  • 8:54 - 8:56
  • 8:56 - 8:59
  • 8:59 - 9:00
  • 9:00 - 9:04
  • 9:04 - 9:05
  • 9:05 - 9:09
  • 9:09 - 9:12
  • 9:12 - 9:15
  • 9:15 - 9:17
  • 9:17 - 9:18
  • 9:18 - 9:21
  • 9:21 - 9:22
  • 9:22 - 9:24
  • 9:24 - 9:25
  • 9:25 - 9:27
  • 9:27 - 9:28
  • 9:28 - 9:32
  • 9:32 - 9:33
  • 9:33 - 9:36
  • 9:36 - 9:38
  • 9:38 - 9:40
  • 9:40 - 9:43
  • 9:43 - 9:47
  • 9:47 - 9:51
  • 9:51 - 9:54
  • 9:54 - 9:56
  • 9:56 - 9:58
  • 9:58 - 10:01
  • 10:01 - 10:03
  • 10:03 - 10:06
  • 10:06 - 10:11
  • 10:11 - 10:12
  • 10:12 - 10:13
  • 10:13 - 10:16
  • 10:16 - 10:20
  • 10:20 - 10:21
  • 10:21 - 10:24
  • 10:24 - 10:26
  • 10:26 - 10:27
  • 10:27 - 10:31
  • 10:31 - 10:34
  • 10:34 - 10:36
  • 10:36 - 10:39
  • 10:39 - 10:41
  • 10:41 - 10:43
Title:
Introduction to Magnetism
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
10:44
Khanacademyvietnam edited Vietnamese subtitles for Introduction to Magnetism
Khanacademyvietnam edited Vietnamese subtitles for Introduction to Magnetism
Khanacademyvietnam edited Vietnamese subtitles for Introduction to Magnetism
Khanacademyvietnam edited Vietnamese subtitles for Introduction to Magnetism
Khanacademyvietnam edited Vietnamese subtitles for Introduction to Magnetism

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions