< Return to Video

Diffusion and Osmosis

  • 0:00 - 0:02
    U ovom videu Želim ići kroz nekoliko predmeta,
  • 0:02 - 0:03
    između njih povezani,
  • 0:03 - 0:05
    Neki su jednostavni,
  • 0:05 - 0:07
    No, mnogi drugi zbunjuju puno ljudi,
  • 0:08 - 0:10
    Stoga se nadam da će se njihov broj smanjiti,
  • 0:10 - 0:12
    Dobro mjesto za započeti je tako zamislite
  • 0:12 - 0:15
    zatvoreni prostor,
  • 0:15 - 0:17
    Recimo da je u ovom našem prostoru
  • 0:18 - 0:21
    nekoliko molekula vode,
  • 0:21 - 0:23
    Do sada, postoje samo molekule vode,
  • 0:24 - 0:25
    Sve te molekule se sudaraju jedni s drugima i mrijeste,
  • 0:25 - 0:27
    To je u tekućem stanju,
  • 0:27 - 0:29
    Tekuće vode
  • 0:30 - 0:32
    nekoliko molekula šećera,
  • 0:33 - 0:35
    Šećer će biti ružičasta,
  • 0:35 - 0:39
    Tako sada imamo nekoliko molekula šećera u tom mjestu,
  • 0:40 - 0:42
    Još uvijek imamo mnogo više molekula vode
  • 0:43 - 0:44
    Važno je da shvatite,
  • 0:44 - 0:49
    -
  • 0:49 - 0:55
    U takvoj situaciji u kojoj se tvar je molekula mnogo više od drugih,
  • 0:55 - 0:59
    zove višak tkanine otapala,
  • 1:00 - 1:02
    Dakle, u ovom slučaju imamo višak molekula vode, a mi možemo vidjeti,
  • 1:03 - 1:07
    Prema tome, podrazumijeva se višak doslovno broj molekula vode,
  • 1:07 - 1:09
    Neću ulaziti u teme mol itd,
  • 1:10 - 1:13
    jer sada ne morate biti upoznati,
  • 1:13 - 1:15
    Jednom, što će učiniti kad shvatite da u našoj posudi nešto više
  • 1:15 - 1:17
    a da se nešto zove otapala,
  • 1:17 - 1:23
    U tom slučaju, otapalo je voda,
  • 1:24 - 1:29
    A što je manje u ovom slučaju šećera,
  • 1:30 - 1:32
    otopljene tvari,
  • 1:32 - 1:36
    -
  • 1:36 - 1:38
    Otopljene tvari može biti šećer,
  • 1:37 - 1:39
    Oni mogu biti bilo koja molekula koja je manje kao voda
  • 1:40 - 1:41
    u ovom slučaju,
  • 1:41 - 1:45
    -
  • 1:45 - 1:48
    Možemo reći da je šećer se otopi u vodi,
  • 1:49 - 2:02
    -
  • 2:03 - 2:05
    Sve u svemu, ono što vidimo pred nama kombinaciju molekula vode i šećera,
  • 2:06 - 2:10
    Zovemo rješenje,
  • 2:10 - 2:14
    Cijela stvar se zove rješenje,
  • 2:14 - 2:16
    Otopina sadrži otapalo i otopljena tvar,
  • 2:16 - 2:17
    Je otapalo voda,
  • 2:18 - 2:20
    To je dio rješenja koja otapa
  • 2:21 - 2:23
    a dio koji je otopljen je šećer,
  • 2:23 - 2:24
    Ovo je rastvoren,
  • 2:24 - 2:27
    Dakle, cijela možete biti jasno
  • 2:27 - 2:31
    Ali ja to objasniti, jer ja ću reći
  • 2:32 - 2:33
    na temi naziva difuzija,
  • 2:34 - 2:39
    -
  • 2:39 - 2:42
    Tema difuzije je vrlo jednostavna,
  • 2:43 - 2:46
    Idemo nacrtati sličnu posudu kao i prije,
  • 2:46 - 2:48
    To će biti samo malo drugačiji,
  • 2:49 - 2:50
    bolje difuzije temu,
  • 2:50 - 2:51
    Vrativši se u vodu i šećer ,,,
  • 2:52 - 2:53
    Uglavnom voda,
  • 2:54 - 2:58
    Recimo da imamo spremnik i recimo u njoj
  • 2:58 - 3:00
    ,,, Na primjer, nekoliko molekula zraka,
  • 3:00 - 3:02
    To može biti, na primjer, kisik ili ugljikov dioksid,
  • 3:03 - 3:07
    Sada sam nacrtati par molekula zraka,
  • 3:07 - 3:10
    Recimo da je plin,
  • 3:11 - 3:12
    plinovitom okruženju,
  • 3:12 - 3:14
    Tako da svaki prsten je molekula na 2,
  • 3:14 - 3:16
    To je trenutno stanje,
  • 3:16 - 3:18
    Sve to je vakuum, a tu je i određen
  • 3:19 - 3:19
    temperature,
  • 3:20 - 3:22
    Te molekule su neke vrste
  • 3:22 - 3:24
    kinetička energija,
  • 3:25 - 3:29
    Kreću se u slučajnom smjeru,
  • 3:29 - 3:34
    A moje pitanje je:
  • 3:34 - 3:35
    Što se događa u posudi?
  • 3:35 - 3:37
    Svaki od tih molekula slučajno će štrajk
  • 3:38 - 3:39
    na drugu molekulu,
  • 3:39 - 3:42
    Vrlo je vjerojatno da utjecaj će biti dolje i lijevo
  • 3:43 - 3:45
    a ne i pravo,
  • 3:45 - 3:47
    Dakle, kada molekula O2 odluči otići dolje i na lijevo,
  • 3:47 - 3:49
    kvrga na drugim molekulama,
  • 3:50 - 3:51
    da bounces gore i lijevo,
  • 3:52 - 3:53
    No, u tom pogledu ništa
  • 3:53 - 3:54
    u ono što bi mogao naletjeti molekulu,
  • 3:55 - 3:57
    Dakle, sve što se kreće slučajnim smjerovima,
  • 3:57 - 3:59
    No, više pokret uživa molekulu,
  • 4:00 - 4:00
    Kad idete na desno,
  • 4:01 - 4:02
    Kad idete lijevo, vjerojatno je
  • 4:02 - 4:03
    Ona udari nešto,
  • 4:04 - 4:05
    To je sasvim logično,
  • 4:06 - 4:09
    Nakon nekog vremena, kada napustimo ovaj sustav i,
  • 4:09 - 4:11
    stvara u njoj određenu ravnotežu, koja neće biti
  • 4:11 - 4:11
    ići u pojedinosti,
  • 4:12 - 4:14
    Ako želite saznati više,
  • 4:14 - 4:15
    Pogledajte video sa temom termodinamike,
  • 4:15 - 4:17
    Mislim da će izgledati,
  • 4:18 - 4:19
    ali ja to ne mogu jamčiti,
  • 4:20 - 4:22
    Postoji mogućnost da ove molekule ne mijenjaju svoje pozicije previše,
  • 4:22 - 4:25
    ali mnogo je vjerojatnije je
  • 4:25 - 4:27
    To je proširena,
  • 4:27 - 4:31
    To difuzija, što je u osnovi sve o "skidanje"
  • 4:32 - 4:36
    čestice ili molekule s mjesta na mjesto visoke koncentracije niske
  • 4:36 - 4:38
    koncentracija, zar ne?
  • 4:39 - 4:41
    Čak u tom slučaju, molekule proširiti u smjeru
  • 4:41 - 4:43
    od mjesta visoke koncentracije na mjestu
  • 4:43 - 4:44
    s niskom koncentracijom,
  • 4:45 - 4:47
    Sada sigurno pitate, što je to koncentracija?
  • 4:47 - 4:50
    Istina je da postoji mnogo načina za mjerenje koncentracije
  • 4:51 - 4:54
    a možete koristiti molarnost i molalnosti ili druge,
  • 4:54 - 4:57
    No, vrlo jednostavna koncentracije objašnjenje kaže da je to broj čestica,
  • 4:57 - 4:59
    koji se nalaze u određenom prostoru,
  • 4:59 - 5:01
    Dakle, imamo mjesto gdje mnoge molekule
  • 5:02 - 5:03
    ali i mjesto
  • 5:04 - 5:05
    gdje postoji samo nekoliko,
  • 5:05 - 5:08
    Dakle, ovo je visoka i niska
  • 5:09 - 5:09
    koncentracija,
  • 5:09 - 5:11
    Možete zamisliti kakav eksperiment,
  • 5:12 - 5:16
    Tako ćemo napraviti još jedan sličan eksperiment ,,,
  • 5:17 - 5:18
    Nacrtaj nešto,
  • 5:18 - 5:21
    -
  • 5:21 - 5:22
    Recimo da će biti dva kontejnera,
  • 5:22 - 5:24
    -
  • 5:25 - 5:26
    Vraća u otopinu,
  • 5:27 - 5:29
    Prije smo imali plin, ali sada smo počeli
  • 5:29 - 5:31
    u drugom primjeru,
  • 5:31 - 5:36
    Dakle, imamo prijelaz,
  • 5:35 - 5:37
    što je puno šire od molekula,
  • 5:38 - 5:41
    Na svakoj strani imamo određenu količinu molekula vode,
  • 5:41 - 5:52
    -
  • 5:52 - 5:53
    Dakle, imamo puno molekula vode,
  • 5:53 - 5:55
    Ako imamo određenu količinu molekula vode ovdje, svi taloži i premjestiti slučajnim smjerovima,
  • 5:55 - 5:58
    tako da gibanje molekula osigurali
  • 5:58 - 6:01
    da molekule vode će ići u tom smjeru i suprotnog smjera
  • 6:01 - 6:03
    Oni idu također, dok su oba kontejnera
  • 6:04 - 6:05
    ista količina molekula vode
  • 6:06 - 6:06
    i dok se pritisci nisu iste,
  • 6:07 - 6:09
    No, recimo da je ova razina je ista
  • 6:10 - 6:11
    kao ovo,
  • 6:11 - 6:12
    Dakle, nema više molekula
  • 6:12 - 6:13
    kreće s tim smjerovima,
  • 6:13 - 6:16
    Dakle, ako iz bilo kojeg razloga, molekule vode
  • 6:17 - 6:19
    ode pravo i tikvica
  • 6:19 - 6:21
    bila je ispunjena s puno vode,
  • 6:20 - 6:21
    Znamo da je to malo vjerojatno,
  • 6:22 - 6:27
    To su samo dva kontejnera s vodom,
  • 6:28 - 6:30
    Sada smo stavili neku tvar,
  • 6:30 - 6:32
    Neka nam otapanje tvari u vodi
  • 6:33 - 6:35
    i raspuštanje održat će se na lijevoj strani,
  • 6:35 - 6:39
    Stavite nekoliko molekula šećera u lijevom spremniku,
  • 6:40 - 6:42
    Također, oni su dovoljno mali da prođe kroz naše tranzicije,
  • 6:42 - 6:43
    Mi ćemo to učiniti,
  • 6:44 - 6:44
    I što će se sada dogoditi?
  • 6:45 - 6:47
    Sve molekule imaju određenu kinetičku energiju,
  • 6:47 - 6:51
    Skakanje posvuda ovdje,
  • 6:52 - 6:55
    Nakon nekog vremena, voda se kreće,
  • 6:56 - 6:57
    Ova molekula vode ide kako slijedi,
  • 6:57 - 6:59
    Na taj način i raspršiti,
  • 7:00 - 7:03
    Nakon nekog vremena, jedna molekula šećera
  • 7:03 - 7:05
    ide kroz tranziciju,
  • 7:06 - 7:07
    Na primjer, umjesto da ta molekula ide ovdje
  • 7:08 - 7:09
    Ovaj smjer,
  • 7:10 - 7:15
    Ide ravno naš tunel koji povezuje
  • 7:15 - 7:17
    kontejneri i završava na desnoj strani, zar ne?
  • 7:18 - 7:20
    I to će i dalje biti nervozan,
  • 7:20 - 7:23
    Postoji mogućnost da se vraća
  • 7:23 - 7:24
    ali je više od molekula šećera u posudi,
  • 7:25 - 7:30
    Dakle, tu je povećanje šanse da neki od njih
  • 7:31 - 7:33
    Molekule dalje ide
  • 7:33 - 7:33
    na suprotnoj strani,
  • 7:34 - 7:36
    Zamislite da je sustav ogroman čestica,
  • 7:36 - 7:39
    Mi ih ovdje samo nekoliko, ali ogromni iznosi raspršeni
  • 7:40 - 7:42
    i koncentracija
  • 7:43 - 7:44
    paralele,
  • 7:44 - 7:46
    Pa možda tamo će se na kraju drugog
  • 7:46 - 7:48
    Ali ako tamo stvarno bilo samo 3 ili 4 ili 5 dijelova,
  • 7:49 - 7:50
    Postoji mogućnost da se uspoređuje,
  • 7:51 - 7:52
    No, kada veliki broj kontejnera super male čestice,
  • 7:53 - 7:56
    Tu će biti vrlo, vrlo visoka vjerojatnost naknadu,
  • 7:56 - 7:58
    U svakom slučaju, ovaj cijeli proces, prijelaz iz posude
  • 7:59 - 8:01
    s visokim koncentracijama u
  • 8:02 - 8:05
    spremnici s niskom koncentracijom i da raspršuju čestice
  • 8:06 - 8:08
    Područja u niskim koncentracijama
  • 8:08 - 8:09
    s visokom koncentracijom difuzija,
  • 8:09 - 8:10
    Dakle difuzují čestice,
  • 8:11 - 8:12
    Ovo difuzije,
  • 8:12 - 8:15
    -
  • 8:16 - 8:18
    Idemo sada pokušati i naučiti druge uvjete koji se često nalaze
  • 8:18 - 8:20
    Tematski difuzije, Dakle, kada smo počeli,
  • 8:21 - 8:23
    taj spremnik imao veću koncentraciju,
  • 8:24 - 8:26
    Lijevi spremnik imala veću koncentraciju,
  • 8:27 - 8:33
    -
  • 8:33 - 8:34
    To se uklapa, zar ne?
  • 8:34 - 8:37
    Ova posuda ima veću koncentraciju od ove,
  • 8:37 - 8:39
    I ovdje imamo nižu koncentraciju,
  • 8:40 - 8:43
    -
  • 8:43 - 8:44
    Sada ćemo objasniti pojmove vezane uz koncentraciju,
  • 8:44 - 8:47
    Ova otopina visoke koncentracije naziva
  • 8:47 - 8:49
    hipertonični rješenje,
  • 8:50 - 8:51
    Pisat ću ga žuta,
  • 8:51 - 8:57
    -
  • 8:58 - 9:00
    Hyper općenito znači "imati nešto puno"
  • 9:01 - 9:02
    Stoga je vrlo mnogo ništa,
  • 9:02 - 9:05
    I ova otopina s nižom koncentracijom je hipotonična,
  • 9:06 - 9:14
    -
  • 9:13 - 9:15
    Možda ste čuli govoreći rodbine
  • 9:16 - 9:20
    koji su dugo jeli i bili su gladni, da je "sam hipoglikemičko,"
  • 9:20 - 9:21
    Znači,
  • 9:22 - 9:22
    Osjećam za otpadništvo,
  • 9:22 - 9:23
    Njihova je malo šećera
  • 9:24 - 9:25
    i zato što oni žele hranu,
  • 9:26 - 9:29
    Ako ste upravo imali slatkiša, možda hypoglykemičtí
  • 9:29 - 9:32
    ili možda hiperaktivna,
  • 9:32 - 9:34
    Dakle, ovo je dobro znati
  • 9:35 - 9:38
    i hipertonični u našem slučaju je da imamo mnogo otopljene tvari,
  • 9:38 - 9:39
    Imamo visoku koncentraciju,
  • 9:40 - 9:43
    Hipotonična otopina je niska otopljene tvari,
  • 9:44 - 9:45
    ili postoji niska koncentracija,
  • 9:46 - 9:47
    To je dobro znati,
  • 9:47 - 9:51
    Općenito, kada difuzija kada su prisutni nema zapreka,
  • 9:51 - 9:54
    što nemamo prolazi otopljene tvari,
  • 9:54 - 9:58
    iz mjesta s većom koncentracijom u drugim riječima hipertonične rješenja,
  • 9:58 - 10:02
    ako nema prepreka hipotoničnoj rješenje
  • 10:03 - 10:05
    pri čemu je koncentracija je niža,
  • 10:05 - 10:07
    Idemo sada pogledati na zanimljiv eksperiment,
  • 10:08 - 10:10
    Razgovarali smo o širenju,
  • 10:10 - 10:13
    Više o širenju otopljene tvari, zar ne?
  • 10:14 - 10:17
    Općenito, to ne mora uvijek primjenjivati,
  • 10:17 - 10:19
    Ali ako želite biti univerzalna, otopljene tvari
  • 10:19 - 10:21
    To je ono što je manje, i što je otapalo nešto
  • 10:22 - 10:23
    Ono što morate još mnogo toga,
  • 10:23 - 10:26
    Najčešći otapalo voda,
  • 10:26 - 10:26
    ali to neće biti samo voda,
  • 10:27 - 10:28
    To bi mogao biti neka vrsta alkohola,
  • 10:28 - 10:30
    To također može biti živa,
  • 10:31 - 10:34
    To mogu biti kombinacije molekula,
  • 10:34 - 10:37
    ali kemija vode i biologije
  • 10:38 - 10:39
    najviše se koristi kao otapalo,
  • 10:39 - 10:41
    U njemu se otopi druge tvari,
  • 10:41 - 10:45
    Ali što se događa kada imamo tunel koji je premalen za otopljene tvari,
  • 10:46 - 10:50
    ali dovoljno velika za vodu?
  • 10:51 - 10:55
    Razmisli o tome,
  • 10:55 - 10:56
    Da bi nam bolje oklijevao, neka je učiniti
  • 10:57 - 10:58
    nešto zanimljivo,
  • 10:58 - 11:01
    Recimo da imamo spremnik,
  • 11:02 - 11:03
    Zapravo, ja čak ne moraju izvući spremnik,
  • 11:03 - 11:06
    Recimo da postoji bilo okruženje
  • 11:07 - 11:09
    i našao u njoj određenu količinu vode,
  • 11:09 - 11:12
    To je okruženje i to je
  • 11:12 - 11:13
    membranu,
  • 11:13 - 11:18
    -
  • 11:19 - 11:21
    Voda može proći kroz zid naših membrane,
  • 11:22 - 11:23
    Tako da membrana je polupropusan,
  • 11:23 - 11:26
    Konkretno, to je propusna za vodu,
  • 11:26 - 11:26
    Ali otopljene tvari ne prođe kroz nju,
  • 11:27 - 11:28
    Recimo da tvari šećer,
  • 11:28 - 11:32
    Tako da imamo vode na vanjskoj strani membrane
  • 11:33 - 11:36
    i također u unutrašnjosti,
  • 11:36 - 11:39
    Ove male prstenovi su molekule vode,
  • 11:39 - 11:43
    Ova membrana,
  • 11:43 - 11:45
    I recimo da imamo neke šećera molekule,
  • 11:46 - 11:47
    Opet, izabrao sam šećer,
  • 11:47 - 11:48
    ali to može biti bilo što,
  • 11:48 - 11:50
    Molekule šećera su veći od vode,
  • 11:51 - 11:55
    ili učiniti je mnogo veća,
  • 11:55 - 11:56
    Dakle, tu je mnogo veći,
  • 11:57 - 11:58
    Opet, mi radimo sa samo nekoliko molekula,
  • 11:59 - 12:00
    ali u stvari postoji svibanj biti ogroman,
  • 12:01 - 12:03
    Normalno je ogroman,
  • 12:03 - 12:05
    Ali show je toliko da molekule vode
  • 12:05 - 12:06
    To je puno više od molekula šećera,
  • 12:06 - 12:07
    Ovdje smo polupropusnu membranu,
  • 12:08 - 12:13
    -
  • 12:13 - 12:15
    Propusna znači da omogućuje čestice proći,
  • 12:15 - 12:17
    Polupropusna znači da membrana ne potpuno propustan,
  • 12:18 - 12:20
    Tako da u ovom slučaju, polupropusna
  • 12:20 - 12:21
    dopušta samo prolaz molekula vode,
  • 12:22 - 12:28
    Voda prolazi, ali bez šećera,
  • 12:28 - 12:29
    jer je prevelik,
  • 12:30 - 12:35
    -
  • 12:35 - 12:38
    Kad membrana bliže,
  • 12:39 - 12:40
    To bi moglo izgledati,
  • 12:40 - 12:41
    Sada Creepin membranu,
  • 12:41 - 12:43
    -
  • 12:44 - 12:48
    Membrana su male rupe poput ove,
  • 12:48 - 12:50
    Recimo da molekule vode su ovako veliki,
  • 12:51 - 12:53
    Oni ući u rupe i pass,
  • 12:53 - 12:55
    Prema tome, molekule vode se kreće kroz rupe u membrani,
  • 12:56 - 13:01
    Ali šećer je prevelik da stane tamo,
  • 13:01 - 13:04
    Pass,
  • 13:04 - 13:06
    Oni su prevelika, tako da je prošla,
  • 13:07 - 13:08
    ili za kretanje kroz otvor,
  • 13:08 - 13:11
    Što mislite da će se dogoditi u ovoj situaciji?
  • 13:12 - 13:13
    Najprije, idemo kroz naše pojmove,
  • 13:14 - 13:15
    Šećer je otopljena tvar,
  • 13:15 - 13:16
    Voda je otapalo,
  • 13:17 - 13:18
    Ovdje smo polupropusnu membranu,
  • 13:18 - 13:20
    Sada, s koje strane membrane ima
  • 13:21 - 13:23
    viša ili niža koncentracija otopljenog?
  • 13:24 - 13:25
    Je li to u sebi,
  • 13:25 - 13:26
    što je hipertonični,
  • 13:27 - 13:32
    -
  • 13:32 - 13:33
    Vanjska strana
  • 13:33 - 13:34
    ima manju koncentraciju, stoga je hipotonična,
  • 13:34 - 13:44
    -
  • 13:44 - 13:46
    Ako tim rupama, o kojima smo govorili su veće,
  • 13:47 - 13:50
    čestice može lako proći s jedne strane na drugu,
  • 13:51 - 13:53
    Voda će proći u oba smjera
  • 13:53 - 13:55
    prilika za jednaka koncentracija će biti vjerojatno,
  • 13:58 - 14:01
    Ako su sve rupe u potpunosti otvoren, tu bi se isto vjerojatnost
  • 14:01 - 14:03
    ali čak i ako su rupe u potpunosti otvoren, šećer molekule moglo odraziti
  • 14:03 - 14:05
    i nastaviti u tom smjeru, što će vjerojatno završiti
  • 14:06 - 14:08
    mogućnost iste koncentracije,
  • 14:08 - 14:10
    U tradicionalnom difuzije
  • 14:10 - 14:12
    To je smjer čestica visoke koncentracije
  • 14:13 - 14:14
    niskih koncentracija otopljene tvari,
  • 14:14 - 14:16
    No, u ovom slučaju ne šećer molekule
  • 14:17 - 14:17
    prolaze kroz otvor,
  • 14:18 - 14:19
    Samo voda može ići naprijed i natrag,
  • 14:20 - 14:25
    Ako su molekule šećera, voda ne bi ometati kretanje
  • 14:25 - 14:28
    i molekula će imati istu šansu da ide u oba smjera,
  • 14:33 - 14:39
    Ali zbog tih čestica koje se nalaze na desnoj strani,
  • 14:40 - 14:42
    ili u našem slučaju, na unutarnjoj strani membrane,
  • 14:42 - 14:46
    (Ovo je približna unutarnjoj strani membrane,)
  • 14:47 - 14:50
    to je manje vjerojatno da tih molekula u rupe,
  • 14:50 - 14:54
    ako su blokirani od strane molekula šećera,
  • 14:55 - 14:57
    Oni prolaze kroz rupu,
  • 14:58 - 15:02
    Vjerojatnije je da će voda ući u rupu, koja se uzdiže,
  • 15:02 - 15:03
    Želim da to jasno,
  • 15:04 - 15:06
    Ako ti šećer molekule nisu bili na ovoj strani,
  • 15:07 - 15:09
    molekule vode će proći spontano, neće dogoditi do ravnoteže,
  • 15:09 - 15:11
    Ali sada postoje šećer molekule
  • 15:12 - 15:14
    one na desnoj strani,
  • 15:15 - 15:17
    Te molekule mogu blokirati, to je vjerojatno najbolji način da zamisliti,
  • 15:18 - 15:20
    ove molekule blokirati pristup rupu,
  • 15:20 - 15:21
    Oni nikada neće moći proći kroz rupu i ne može ni blokirati pristup,
  • 15:22 - 15:24
    nego zato što se presele u slučajnim smjerovima,
  • 15:24 - 15:25
    oni ne mogu ni ući u poziciju gdje će blokirati,
  • 15:25 - 15:28
    Dakle, ako molekule vode prići,
  • 15:29 - 15:30
    dalje govorimo u terminima vjerojatnosti i računati na činjenicu da je čestica je veliki broj,
  • 15:31 - 15:34
    to će biti više vjerojatno da će biti na izlazu
  • 15:34 - 15:34
    blokiran,
  • 15:35 - 15:37
    Ali su molekule vode, koji se nalaze na vanjskoj strani
  • 15:37 - 15:39
    ništa ne blokira, pa s ove strane
  • 15:40 - 15:41
    voda će teći iznutra,
  • 15:41 - 15:43
    U situaciji polupropusnu membranu
  • 15:44 - 15:45
    to će biti oko vode,
  • 15:45 - 15:48
    Tamo nastaje izravni protok vode unutra,
  • 15:49 - 15:51
    To je zanimljivo,
  • 15:51 - 15:56
    Imamo otapala koja teče iz hipotoničnoj okoliša
  • 15:56 - 15:58
    i hipertonični rješenje,
  • 15:59 - 16:00
    Ali pazi - hipotonična okoliš odnosi otopljene tvari,
  • 16:07 - 16:10
    Voda može biti kada zamijeniti šećer voda,
  • 16:11 - 16:14
    šećer će otapalo, Ja mogu reći,
  • 16:15 - 16:19
    da prijelaz biti od mjesta veće koncentracije vode u mjesta s nižim koncentracijama vode,
  • 16:19 - 16:19
    Ja vas ne zbunjuju previše
  • 16:20 - 16:22
    Sada to obično zbunjuje ljude,
  • 16:23 - 16:23
    ali samo razmišljam o tome što se događa u ovoj situaciji,
  • 16:24 - 16:27
    Bez obzira u kojoj situaciji, rješenje će uvijek pokušati,
  • 16:27 - 16:29
    koliko će biti u mogućnosti,
  • 16:30 - 16:30
    posao koncentracije,
  • 16:30 - 16:31
    Napravite najviše slične koncentracije
  • 16:32 - 16:33
    na obje strane,
  • 16:33 - 16:34
    I to ne samo neke magije,
  • 16:36 - 16:38
    Cijela stvar se temelji na vjerojatnosti
  • 16:38 - 16:40
    i čestice "odskakanje" svugdje ovdje, iako u ovom slučaju
  • 16:41 - 16:43
    Voda teče u posudu, nego "odskakanje",
  • 16:43 - 16:45
    Tako je zapravo smjer hyptonické strani kada se govori
  • 16:46 - 16:49
    niska koncentracija otopljenog
  • 16:50 - 16:53
    na strani gdje je koncentracija otopljene tvari je velika, tako puno šećera,
  • 16:53 - 16:56
    A zapravo, to membrana, kada crtanja dobiva više vode
  • 16:57 - 17:01
    te će se proširiti i nabubri,
  • 17:04 - 17:08
    Neću puno za raspravljati, samo želim reći da je vodi
  • 17:08 - 17:12
    kao otapalo - u našem slučaju voda je otapalo,
  • 17:12 - 17:14
    koji difuzuje kroz membranu -
  • 17:15 - 17:18
    Ovaj proces se naziva osmoza,
  • 17:23 - 17:25
    O osmoze, vjerojatno ste čuli, kada usklađivanja knjigu
  • 17:25 - 17:27
    na glavi, možda nešto od toga izlio u vašem mozgu,
  • 17:27 - 17:27
    Osmoza je isti,
  • 17:29 - 17:33
    To je slika voda teče kroz membranu
  • 17:33 - 17:35
    za offset koncentraciju,
  • 17:35 - 17:37
    Na primjer, kada kažem da imamo visoku koncentraciju
  • 17:38 - 17:39
    i ovdje niska,
  • 17:39 - 17:42
    Ako nema membrana,
  • 17:43 - 17:48
    velike molekule će biti "lijevo", ali imamo polupropusnu opnu,
  • 17:48 - 17:48
    Ne "mirovinu",
  • 17:48 - 17:51
    Ovaj sustav temelji se na vjerojatnosti,
  • 17:52 - 17:55
    Nema magije, više vode ulazi,
  • 17:56 - 17:57
    izjednačiti koncentracije,
  • 17:57 - 18:01
    Alternativno, recimo da je bilo nekoliko molekula izvan
  • 18:01 - 18:05
    ne kao visoka koncentracija ovdje, Recimo da ako je sve
  • 18:06 - 18:08
    otišao savršeno, dolazimo do točke
  • 18:08 - 18:10
    naznačen time, da se na tom će koncentracija strani
  • 18:11 - 18:13
    isto kao i na drugoj strani,
  • 18:13 - 18:15
    Budući da desna strana se napuni vodom
  • 18:16 - 18:18
    i to je vjerojatno da će biti više volumena,
  • 18:19 - 18:21
    A onda opet u vjerojatnosti,
  • 18:21 - 18:23
    da molekule vode će se pomaknuti udesno i ulijevo,
  • 18:23 - 18:25
    će biti isti, čime se postiže određenu ravnotežu,
  • 18:25 - 18:28
    Ali ja ne želim komplicirati, difuzija je ideja
  • 18:29 - 18:32
    bilo čestica iz područja visokog koncentracije,
  • 18:33 - 18:35
    koja se kreće u području u kojem je koncentracija je niža,
  • 18:36 - 18:40
    Osmoza je difuzija vode,
  • 18:41 - 18:43
    Normalno govoreći difuziju vode
  • 18:44 - 18:46
    kao otapala i obično povezuje
  • 18:47 - 18:51
    s polupropusnu membranu, gdje je otopljena
  • 18:51 - 18:53
    ne može proći kroz membranu,
  • 18:53 - 18:55
    Nadam se da ćete ga pronaći korisne
  • 18:55 - 18:57
    i to apsolutno nikad neće biti zbunjen,
Title:
Diffusion and Osmosis
Description:

Diffusion and Osmosis

more » « less
Video Language:
English
Duration:
18:59

Croatian subtitles

Revisions