該如何像個律師一樣點披薩 | 史特夫·里德 | TEDxNorthwesternU
-
0:07 - 0:10伊利諾伊州莫頓格羅夫
有一間家族經營的餐廳 -
0:10 - 0:12名字叫做「伯特的店」
-
0:12 - 0:14它是一間披薩店,但不只如此
-
0:14 - 0:18它賣的厚片披薩是最好吃的
-
0:18 - 0:21不管是在整個芝加哥都會區
甚至是在全市裡 -
0:21 - 0:23這裡的披薩由伯特·凱茲製作
-
0:23 - 0:26並由伯特的太太雪倫呈上
-
0:27 - 0:30讓我談談最近和家人在那用餐的經歷
-
0:30 - 0:33我們走了進去並馬上入座
-
0:33 - 0:37美味的開胃沙拉隨即被呈上
-
0:37 - 0:39當沙拉將被享用完畢
-
0:39 - 0:40披薩上桌了
-
0:40 - 0:44它邊緣有著微焦的脆皮
整體適量的起司和美味的醬汁 -
0:44 - 0:47我們吃著披薩,互相交談
-
0:47 - 0:50接著,雪倫走了過來
呈上更多的披薩 -
0:50 - 0:51並和我們聊了一會天
-
0:51 - 0:55我們稱讚了廚師的廚藝
結了帳,然後愉快地離開 -
0:55 - 0:57那是我們上次在
「伯特的店」用餐的經驗 -
0:57 - 0:59也是每次到「伯特的店」用餐的經驗
-
0:59 - 1:00那現在來讓我說說
-
1:00 - 1:05關於我目睹別人在
「伯特的店」的用餐體驗 -
1:05 - 1:08我看到一對夫妻進入空盪的餐聽
-
1:08 - 1:10裡頭只有我們和另一個家庭
-
1:10 - 1:12他們被告知得等待兩小時
-
1:13 - 1:17我見過有人為了想點開胃菜而被嘲笑
-
1:18 - 1:21我看過有人因為
想自行拿取餐點而被罵 -
1:21 - 1:22被燙傷,不,被罵
-
1:22 - 1:24他們沒有燙傷自己,又或許有
-
1:24 - 1:27他們因為想自行拿取
另一片披薩而被罵 -
1:27 - 1:31也看過有人被用外語怒喊
-
1:31 - 1:33就因試著結帳
-
1:33 - 1:34所以呢?
-
1:34 - 1:38為何我們在「伯特的店」
有著美好的經驗 -
1:38 - 1:42但其他人卻有著難堪
甚至可怕的經驗? -
1:42 - 1:43差別是什麼?
-
1:43 - 1:46我想了很久後終於想通了
-
1:46 - 1:47差別在於我是個律師
-
1:47 - 1:50我像個律師一樣思考
-
1:50 - 1:52而其他人則不是律師
-
1:52 - 1:55並使用一般人的思考方式
-
1:55 - 1:58我所謂的「像個律師般思考」
是什麼意思呢? -
1:58 - 2:00我去法學院之前
-
2:00 - 2:04我以為自己清楚知道
當個律師是怎麼一回事 -
2:04 - 2:07我的意思是,我看過
「辯護律師」和「洛城法網」 -
2:07 - 2:10所以我覺得律師就是超級帥氣
-
2:10 - 2:12激烈地為客戶辯護
-
2:12 - 2:15個性還讓人覺得蠻酷的
-
2:15 - 2:17也會穿著大量泡泡紗材質的衣物
-
2:17 - 2:21如果今天你觀看任何
流行文化中關於律師的影視作品 -
2:21 - 2:23像是「法庭女王」或「無照律師」
-
2:23 - 2:25你或許會覺得律師的外型
-
2:25 - 2:27變得比我之前認為的更好看了
-
2:28 - 2:30再加上類似這些很酷的職業精神
-
2:30 - 2:34或許在人際關係上不是那麼忠誠
-
2:34 - 2:36激烈地為客戶辯護
-
2:36 - 2:37我們都知道
-
2:37 - 2:40從流行文化中了解一個職業
是非常危險的 -
2:40 - 2:42我會看《宅男行不行》
-
2:42 - 2:45但它不會使我成為物理學家
-
2:45 - 2:48我知道劇中的口頭禪「bazinga」
是什麼意思,但也僅只於此 -
2:48 - 2:49(笑聲)
-
2:49 - 2:52但我們從流行文化中
了解的到律師也不全是假的 -
2:52 - 2:55他們會激烈地為客戶辯護
-
2:55 - 2:57他們很酷也很專業
-
2:57 - 2:59且按人均計算的話
-
2:59 - 3:02絕對比一般人穿著更多的泡泡紗
-
3:03 - 3:06但有更多的原因
讓人能成為一名稱職的律師 -
3:06 - 3:07一名稱職的律師
-
3:07 - 3:10會用律師的思維來解決問題
-
3:10 - 3:12那是什麼意思?
-
3:12 - 3:14這裡有兩個相關的例子
-
3:14 - 3:18其一是律師執著於學習規則
-
3:18 - 3:20那些規則或許來自於,舉例來說
-
3:20 - 3:22偷竊在刑法裡是一種罪
-
3:22 - 3:26或許來自於線上合約中的條款或條件
-
3:26 - 3:29連律師都會直接按下同意
-
3:30 - 3:32又或許來自於美國憲法
-
3:32 - 3:36不管在任何情況下
律師執著於學習規則 -
3:36 - 3:38我們試著理解規則之中細微的差別
-
3:38 - 3:41那能使我們避免
在平常生活中很有用的 -
3:41 - 3:44直覺式思考
-
3:44 - 3:47在法律的生活中
你必須理解並熱衷於那些規則 -
3:47 - 3:49那是律師首先會做的事
-
3:49 - 3:51第二項有著關聯的事
-
3:51 - 3:55是我們會幫助客戶運用規則
-
3:55 - 3:56來達成他們的目標
-
3:56 - 3:58律師用三個主要的方法
-
3:58 - 4:01來運用規則幫助客戶
-
4:01 - 4:03讓我來向你解釋
-
4:03 - 4:04並且展示給你看
-
4:04 - 4:06要如何在日常生活中使用它們
-
4:07 - 4:08律師做的第一件事
-
4:08 - 4:11是當他們對規則有所理解之後
-
4:11 - 4:13就會幫助客戶運用規則
-
4:13 - 4:16他們透過規則來指導客戶
-
4:16 - 4:17不是像個一般導遊說
-
4:17 - 4:20「這邊是拱門,那邊是岩石」
-
4:20 - 4:23而是像個登山嚮導
-
4:23 - 4:27能帶你穿過有無數
犯錯機會的危險旅途 -
4:27 - 4:29並能在最後安然無恙
-
4:29 - 4:30就是嚮導律師該做的事
-
4:30 - 4:32這裡有個切身經驗當作例子
-
4:32 - 4:35我在西北創業法律企業中心
-
4:35 - 4:38為許多科技創業家工作,相當的酷
-
4:38 - 4:41最近,四名科技業創業家
來到服務中心 -
4:41 - 4:43他們想建立一間新公司
-
4:43 - 4:45很棒,對我們而言小事一樁
-
4:45 - 4:47他們想要擁有同等的投票權
-
4:47 - 4:48沒問題
-
4:48 - 4:50但不尋常的是
-
4:50 - 4:53他們擁有公司不同比例的股份
-
4:53 - 4:55但他們仍然想要有等值的投票權
-
4:55 - 4:57所以擁有 10% 股份的合夥人
-
4:57 - 5:00將和擁有 60% 股份的合夥人
有同等的投票權 -
5:00 - 5:01這就不尋常了
-
5:01 - 5:03另外他們不想要
-
5:03 - 5:06有董事會或是類似的東西
-
5:06 - 5:07於是,我們開始思考
-
5:07 - 5:10要怎麼通過規則
幫助他們達成目的? -
5:10 - 5:13如果我們為他們
建立一間公司,這是小事 -
5:13 - 5:14然後你會需要董事會
-
5:14 - 5:16這種投票方式就挺複雜的
-
5:16 - 5:18並且不符合要求
-
5:18 - 5:21所以我們指導他們
依據有限責任公司的法條 -
5:21 - 5:24也就是另一種成立商業實體的方式
-
5:24 - 5:25並那樣為他們建立公司
-
5:25 - 5:29因此把佔資和投票權分開
是正常的事,也行得通 -
5:29 - 5:32這就是律師第一件會做的事:
運用規則尋找方向 -
5:32 - 5:34我們不是在幫助他們
打破或是迴避規則 -
5:34 - 5:36我們是運用規則幫他們導引方向
-
5:36 - 5:38第二件律師會做的事是
-
5:38 - 5:41我們在現有的規則上再疊加規則
-
5:41 - 5:44你必定在生活中看過
你也每天都在經歷 -
5:44 - 5:47當你入住酒店,你簽署註冊卡
-
5:47 - 5:51如果你去公共泳池
你會看到寫滿規則的告示 -
5:51 - 5:53這些都是建立在規則上的規則
-
5:53 - 5:55我們都得遵守
-
5:55 - 5:57說回那些科技創業家
-
5:58 - 5:59他們有個構想
-
5:59 - 6:02他們想要所有決定都建立在多數決上
-
6:02 - 6:04因為他們總共有四人
-
6:04 - 6:06只要三人同意就能通過
-
6:06 - 6:08同樣的,非常普通
-
6:08 - 6:12有限責任公司法條讓多數決
用於幾乎任何事上 -
6:12 - 6:14注意我說的「幾乎」任何事
-
6:14 - 6:19有些像是賣掉公司
就需要一致的同意 -
6:19 - 6:22你不能強迫某人賣掉他們擁有的股份
-
6:22 - 6:23所以我們能怎麼做?
-
6:23 - 6:25我們給他們寫了一份合約
-
6:25 - 6:27這就是律師如何在規則上疊加規則
-
6:27 - 6:28那份合約寫著
-
6:28 - 6:31如果多數的合夥人同意賣掉公司
-
6:31 - 6:33就會進行投票,並一致投下同意
-
6:33 - 6:36簽署該簽的東西
確定公司將會被賣掉 -
6:36 - 6:37這是一項強制協議
-
6:37 - 6:39這是我們為客戶擬的合約
-
6:39 - 6:41並在規則上建立規則
-
6:41 - 6:42好的
-
6:42 - 6:45第三件律師幫助客戶通過規則
-
6:45 - 6:47所做的事是
-
6:47 - 6:50被稱作「轉移管轄權」的概念
-
6:50 - 6:53如果不喜歡所處地方的規則
就去別的地方 -
6:53 - 6:56這跟大學生在蒙特利爾
過春假的概念一樣 -
6:56 - 6:58那裡合法飲酒年齡是 18 歲
-
6:58 - 7:00就算這不是個去蒙特利爾的好時機
-
7:00 - 7:02但你去那裏就是為了喝酒,對吧?
-
7:02 - 7:05如果你不喜歡所處地的規則
-
7:05 - 7:07你轉移去其他地方
-
7:07 - 7:08所以,我的客戶
-
7:08 - 7:11他們都在伊利諾州
並想成立有限責任公司 -
7:11 - 7:14所以從伊利諾州著手
-
7:14 - 7:16並遵照這州的法律再正常不過
-
7:16 - 7:19在伊利諾州的法律限制下
創立有限責任合資公司 -
7:19 - 7:22但伊利諾州有限責任公司的法條
-
7:22 - 7:24有些並不適合吸引投資者
-
7:24 - 7:27和他們想要營運公司的方式
-
7:27 - 7:28所以我們研究了其他州的法律
-
7:28 - 7:31有其他地方能讓他們
組成這種公司嗎? -
7:31 - 7:33我們到處看了看,並找到了
-
7:33 - 7:37能依德拉威爾州的法律
創立這種公司 -
7:37 - 7:39一個他們從未到過的州
-
7:39 - 7:42一個大多數人們從未想造訪的州
-
7:42 - 7:45除非是那些我們稱作「公司」
或「有限責任合資公司」的法人 -
7:45 - 7:47才會喜歡那裏
-
7:47 - 7:51德拉威爾州擁有
對公司非常友善的法律 -
7:51 - 7:52我們把公司建立在德拉威爾州
-
7:52 - 7:54他們仍在伊利諾
但管轄權轉移到德拉威爾州 -
7:54 - 7:56移動到了他們想去的地方
-
7:56 - 7:57所以,我們現在有三個策略
-
7:57 - 8:01我們有了像登山嚮導一樣的指引
-
8:01 - 8:03我們建立規則在其他規則之上
-
8:03 - 8:05並且我們轉移了管轄權
-
8:05 - 8:07其實我們可以在日常生活中
看到同樣的戲碼 -
8:07 - 8:10許多的規則圍繞著你
不管你知不知道 -
8:10 - 8:11所有舉目所及的地方
-
8:11 - 8:13在辦公室、在學校
-
8:13 - 8:16在街道上和在家裡
-
8:16 - 8:20我們能用法律的思維來運用規則
-
8:20 - 8:23舉個現實世界的例子
回到「伯特的店」 -
8:23 - 8:27在那裏,我們能看到實際運用
這三個法律策略的例子 -
8:27 - 8:29第一件要知道的事就是
-
8:29 - 8:31「伯特的店」得遵守
披薩店專屬的法律 -
8:31 - 8:34比如衛生規則,或是勞動規則
-
8:34 - 8:36在莫頓格羅夫村落
-
8:36 - 8:38有著許多經營餐廳的規則
-
8:39 - 8:43但伯特和雪倫·凱茲在這些規則上
-
8:43 - 8:45加上全新的規則
-
8:45 - 8:46它們被制定好
-
8:46 - 8:48並寫在文案上
-
8:48 - 8:50你現在就能在「伯特的店」外看到
-
8:50 - 8:52它叫做菜單
-
8:52 - 8:54直接走過去然後抽出一張
-
8:54 - 8:57現在讓我們看看它的菜單
用律師的角度來看 -
8:57 - 9:00並試著找到關於規則的線索
-
9:00 - 9:01好的,看看最上面:
-
9:01 - 9:03「為成人供應披薩」
-
9:03 - 9:06或許我們會帶孩子去
算是鑽個漏洞吧 -
9:06 - 9:09再往下看:「每次都要準時」
-
9:09 - 9:12這告訴我這裡的人很注重時間
-
9:12 - 9:15如果想要更多的證據
把菜單翻到背面 -
9:15 - 9:18「為了供應最好的服務
請提前預約」 -
9:18 - 9:21有看到那個「請」字是大寫
並被畫上底線嗎? -
9:21 - 9:22他們不是真的說「請」
-
9:22 - 9:24這不是個請求,這是一個命令
-
9:24 - 9:25(笑聲)
-
9:25 - 9:27想知道這是不是個命令?
-
9:27 - 9:28這也寫在菜單裡面
-
9:28 - 9:30「為了給您最好的服務
請提前預約」 -
9:31 - 9:34第一次去「伯特的店」用餐前
我們在前一天打電話預約 -
9:34 - 9:35他們喜歡至少一天前告知
-
9:35 - 9:36你想要點些什麼?
-
9:36 - 9:38我告訴他們一切我想要的東西
-
9:38 - 9:40你想要開胃菜?沒問題
-
9:40 - 9:42沙拉呢?想要什麼醬汁?
-
9:42 - 9:43好的,再確認一次醬汁
-
9:43 - 9:45那想要點什麼飲料呢?
-
9:45 - 9:46這我不知道
-
9:46 - 9:48沒關係,他們在飲料的部分很彈性
-
9:48 - 9:50但其他部分,你需要告知
-
9:50 - 9:53所以如果這些是「伯特的店」的規定
-
9:53 - 9:57那麼如果有人
未提前告知就造訪店裡呢? -
9:57 - 10:00那符合「為了最好的服務
請提前預訂」嗎? -
10:00 - 10:01當然不,對吧?
-
10:01 - 10:04所以你得等待兩個小時
這才像是你提前打電話預約了 -
10:04 - 10:07就算餐廳是完全空的
-
10:07 - 10:09至於點開胃菜呢?
-
10:09 - 10:13你到了那邊,然後說:「我不知道
這裡有洋蔥圈,是個好主意!」 -
10:13 - 10:15這有符合「每次都準時」嗎?
-
10:15 - 10:17不,你完全甩開了店裡整個規劃!
-
10:17 - 10:18遵守規則
-
10:18 - 10:20記得我跟你提過有個客人
-
10:20 - 10:23因為想要結帳而被怒吼嗎?
-
10:23 - 10:26他想要用信用卡結帳
-
10:26 - 10:29對他怒喊的那聲外語
意思是「不行!」 -
10:29 - 10:30在「伯特的店」,你不能使用信用卡
-
10:30 - 10:32這裡的作業只接受現金
-
10:32 - 10:34他們非不得已的話也會收支票
-
10:34 - 10:36但這裡的作業只收現金
-
10:36 - 10:38店裡有提款機嗎?
-
10:38 - 10:40這裡不是銀行呀!這是一間披薩店
-
10:40 - 10:42你沿著街道走下去就會看到提款機
-
10:42 - 10:44雪倫會等你,她相信你
-
10:44 - 10:46帶著現金回來,好嗎?
-
10:46 - 10:49這就是如何在「伯特的店」
有著美好的經歷 -
10:49 - 10:51我承認也有其他沒被寫下的規矩
-
10:51 - 10:53你要到店裡才會知道
-
10:53 - 10:55像是別自己拿取披薩
-
10:55 - 10:57你不是個野蠻人
-
10:57 - 10:58雪倫會為你服務
-
10:59 - 11:01你該稱讚廚師嗎?
-
11:01 - 11:03當然,在離開前一定要
-
11:03 - 11:05別太早結帳
-
11:05 - 11:08不然每問一次就會延遲半小時才結帳
-
11:08 - 11:10你必須選在剛好的時間
-
11:10 - 11:13但如果你遵守這些規則
你將會在店裡有很棒的體驗 -
11:13 - 11:15點披薩是一回事
-
11:15 - 11:17除此之外
-
11:17 - 11:19我還能跟你說在好市多排隊時該站哪
-
11:19 - 11:20我對這有一套法律的分析
-
11:20 - 11:23在肯德基的得來速點餐
-
11:23 - 11:26甚至修剪草坪
我都有一些特別的見解 -
11:27 - 11:29但這些都只是交易性的
-
11:29 - 11:31或我們一般生活中會做的事
-
11:31 - 11:33那其他更深入的方面呢?
-
11:33 - 11:35像是談論人際關係
-
11:35 - 11:38我們與每個人之間的關係
-
11:38 - 11:39愛情或其他的關係
-
11:40 - 11:42我們第一件要認清的事是
-
11:42 - 11:44運用規則來導引
-
11:44 - 11:47每個人都有自己基本的規則
-
11:47 - 11:50這在我們的社會和文化中很普遍
-
11:50 - 11:54像是當你向某人打招呼的時候
該說「哈囉」或「嗨」或「嘿」 -
11:54 - 11:59像是你應該要喜歡你的朋友
你的朋友也應該要喜歡你 -
11:59 - 12:02像是你應該要愛你的愛人
她也應該要愛你 -
12:02 - 12:04這取決於交往期多長
-
12:04 - 12:08但也至少該有愛或吸引力的成分在
-
12:08 - 12:09這些是基本的規則
-
12:09 - 12:12這無法避免,就是存在那邊
-
12:12 - 12:16但在那之上,在我們的社會裡
我們疊加其他的規則 -
12:16 - 12:17我們使用兩種方法
-
12:17 - 12:18第一,身為獨立個體
-
12:18 - 12:21我們每個人在
自己的規則上疊加規則 -
12:21 - 12:22如果想想你自己本身
-
12:22 - 12:25或許你是那種喜歡接受稱讚的人
-
12:25 - 12:27又或許你喜歡讚美別人
-
12:27 - 12:30你喜歡跟別人一起笑還是逗別人笑?
-
12:31 - 12:34類似這種人際互動的平常事
-
12:34 - 12:37這對愛和吸引力有用嗎?
-
12:37 - 12:38絕對有
-
12:38 - 12:40或許你有著一條規則
-
12:40 - 12:42我喜歡某人用她的外表打動我
-
12:42 - 12:44或許用才智打動你
-
12:44 - 12:46或許用幽默感打動你
-
12:46 - 12:48你有著自己建立的規則
-
12:48 - 12:50並疊加在我們的基本規則上
-
12:50 - 12:52那將會導引你到正在尋找的事物前
-
12:52 - 12:56一旦你了解那個架構
並想想你自己的規則 -
12:56 - 12:58就去滑滑 Tinder 去尋找快樂吧
-
12:58 - 12:59你將會找到對的人
-
12:59 - 13:01(笑聲)
-
13:01 - 13:06但除了這些我們自己擁有的規則外
-
13:06 - 13:09你必須認清其他人也有成堆的規則
-
13:09 - 13:11建立在他們自己之上
-
13:11 - 13:14當你和別人進入一段友情或其他關係
-
13:14 - 13:16你正在建立關係
-
13:16 - 13:18那就是你像律師一樣建立合約的地方
-
13:18 - 13:21舉個我生活中的例子
-
13:21 - 13:26我的太太潔西卡視洗碗為瑣事
-
13:27 - 13:30但我視洗碗為一項特權
-
13:30 - 13:32對我而言,這是讓我沉思的時間
-
13:32 - 13:35如果你需要該如何將碗盤
裝入洗碗機的法律分析 -
13:35 - 13:37我也有自己的一套想法
-
13:37 - 13:39但我喜歡、我熱愛洗碗
-
13:39 - 13:42所以我們在關係中擬定了一張合約
-
13:42 - 13:43我負責洗碗
-
13:43 - 13:45有了雙贏的局面
-
13:45 - 13:48但這不必變成一道程序
像是擠牙膏那種 -
13:48 - 13:49愚蠢的事情
-
13:49 - 13:51或者對更加深奧
-
13:51 - 13:53對關係更重要的事情也是
-
13:53 - 13:54像是一夫一妻制
-
13:54 - 13:56或者信仰和道德
-
13:56 - 13:58又或是我們有打算要小孩嗎?
-
13:58 - 14:00要幾個呢?這種問題
-
14:00 - 14:01那些種類的事
-
14:01 - 14:05是你在一段關係中所附加的合約
-
14:05 - 14:08那就是透過規則來導引方向
-
14:08 - 14:10然後現在,我們疊加規則
-
14:10 - 14:11那麼轉移管轄權呢?
-
14:11 - 14:13我記得 20 年前
-
14:13 - 14:17我和一些大學朋友坐在屋頂上
-
14:17 - 14:20因生活和大麻而嗨翻天
-
14:20 - 14:21(笑聲)
-
14:21 - 14:23我開始獨自思考
-
14:23 - 14:25關於我那時擁有的一段關係
-
14:25 - 14:29想著我並沒有在關係中遵守規則
-
14:29 - 14:32我們在這段關係中有著基本的規則
-
14:32 - 14:35但我正處於律師會稱作
「違約」的情況中 -
14:35 - 14:38而且是重大的違約
-
14:38 - 14:40所以我該做些什麼呢?
-
14:40 - 14:43答案非常清楚:轉移管轄權
-
14:43 - 14:44我們分手了
-
14:44 - 14:47幾年之後,我遇到了完美的潔西卡
-
14:47 - 14:49也就是我現在的太太
和我兩個小孩的媽媽 -
14:49 - 14:50非常成功
-
14:50 - 14:54現在我對於照著合約走
再無懷疑,因為它真的有效 -
14:54 - 14:57或許這聽起來過度分析了
-
14:57 - 14:58但這其實很簡單
-
14:58 - 15:01如果合約行不通,你發現自己違約了
-
15:01 - 15:03就馬上脫身,為自己找新的管轄權
-
15:04 - 15:05(笑聲)
-
15:06 - 15:08就是這樣
-
15:08 - 15:09(笑聲)
-
15:09 - 15:13我想說,就像任何分析的方法
-
15:13 - 15:15法律式思考有著它的極限
-
15:15 - 15:17你必須審慎地使用它
-
15:17 - 15:19這不是很恰當
但那是個法律的雙關語 -
15:19 - 15:21你一定要審慎地使用它
-
15:21 - 15:22(笑聲)
-
15:23 - 15:26要知道你會表現得冷漠和注重分析
-
15:26 - 15:29當潔絲說:「別跟我用律師那一套」
我就知道自己太超過了 -
15:29 - 15:33從法學院畢業幾年後
-
15:33 - 15:34我徹底地喪失了我的幽默感
-
15:34 - 15:37所以我明白了名為「笑話」的規則
-
15:37 - 15:38我明白你們應該要笑
-
15:38 - 15:41我甚至能察覺到笑話
-
15:41 - 15:42「為什麼雞要過馬路?」
-
15:42 - 15:45那個笑話會讓我自己想到
-
15:45 - 15:46雞住在柵欄裡
-
15:46 - 15:47(笑聲)
-
15:47 - 15:48或是雞舍裡
-
15:48 - 15:50雞是一種易受驚的鳥
-
15:50 - 15:52牠們不會靠近車子
-
15:52 - 15:53(笑聲)
-
15:53 - 15:55對吧?但你學會如何和其他人一起笑
-
15:55 - 15:58你不能過度使用法律式思維
-
15:58 - 15:59但如果你記得這些事情:
-
15:59 - 16:01透過規則來引導自己
-
16:01 - 16:04注意我們如何疊加規則和建立合約
-
16:04 - 16:05在必要時轉移管轄權
-
16:05 - 16:07法律式思維能使你的生活更好
-
16:07 - 16:08謝謝
-
16:08 - 16:10(掌聲)
- Title:
- 該如何像個律師一樣點披薩 | 史特夫·里德 | TEDxNorthwesternU
- Description:
-
可以用法學院的訓練來改善點披薩的方式嗎?法律專家史特夫·里德深信辦的到。
使用他身為西北大學教授和法律企業中心專員的專業知識,史特夫·里德說明在日常生活中使用法律式思維和分析的優缺點。
史特夫·里德是西北大學法學院的教授、法律企業中心專員和 JD-MBA 課程的聯合主任。在法律企業中心的臨床法律課程,里德指導學生為創業者、更有經驗的公司和社會企業家代言並處理交易事務。在課室裡,他教導的課程有「商業協會」、「進階公司法併購」和「創業法律」。里德也共同教導「法律與企業家」——西北大學與 Coursera 提供的公開課程,並在第一屆吸引了全球超過 35,000 名學生。
TEDx 由地區社群獨立舉辦,演講採 TED 大會形式。更多相關資訊:http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:15
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for How to order pizza like a lawyer | Steve Reed | TEDxNorthwesternU | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How to order pizza like a lawyer | Steve Reed | TEDxNorthwesternU | |
![]() |
Pui-Ching Siu accepted Chinese, Traditional subtitles for How to order pizza like a lawyer | Steve Reed | TEDxNorthwesternU | |
![]() |
Pui-Ching Siu edited Chinese, Traditional subtitles for How to order pizza like a lawyer | Steve Reed | TEDxNorthwesternU | |
![]() |
Pui-Ching Siu edited Chinese, Traditional subtitles for How to order pizza like a lawyer | Steve Reed | TEDxNorthwesternU | |
![]() |
Pui-Ching Siu edited Chinese, Traditional subtitles for How to order pizza like a lawyer | Steve Reed | TEDxNorthwesternU | |
![]() |
Pui-Ching Siu edited Chinese, Traditional subtitles for How to order pizza like a lawyer | Steve Reed | TEDxNorthwesternU | |
![]() |
Pui-Ching Siu edited Chinese, Traditional subtitles for How to order pizza like a lawyer | Steve Reed | TEDxNorthwesternU |