Return to Video

Як втрата допомогла одній художниці знайти красу в недосконалості | Алісса Монкс | TEDxIndianaUniversity

  • 0:23 - 0:24
    Я живописець.
  • 0:24 - 0:27
    Я роблю великі фігуративні картини,
  • 0:27 - 0:28
    що значить, я малюю людей,
  • 0:29 - 0:30
    як тут.
  • 0:31 - 0:34
    Але я сьогодні тут,
    щоб розповісти вам про дещо особисте,
  • 0:34 - 0:37
    що змінило мою роботу і мою точку зору.
  • 0:38 - 0:40
    Це дещо, через що ми всі проходимо,
  • 0:40 - 0:43
    і я сподіваюсь, що мій досвід
    буде для когось корисним.
  • 0:45 - 0:48
    Щоб дати Вам деяке уявлення про мене,
    я зростала наймолодшою з восьми дітей.
  • 0:49 - 0:51
    Так, в моїй родині вісім дітей.
  • 0:51 - 0:53
    У мене є шість старших братів і сестра.
  • 0:53 - 0:55
    Щоб дати вам відчути, що це таке,
  • 0:56 - 0:58
    коли моя сім'я вирушала у відпустку,
  • 0:58 - 1:00
    у нас був автобус.
  • 1:00 - 1:02
    (Сміх)
  • 1:05 - 1:08
    Моя супермама возила нас по всьому місту
  • 1:08 - 1:11
    на наші різноманітні
    позашкільні секції --
  • 1:11 - 1:12
    не в автобусі.
  • 1:13 - 1:15
    У нас теж був звичайний автомобіль.
  • 1:16 - 1:18
    Вона водила мене на уроки мистецтва,
  • 1:18 - 1:19
    і не лише на один чи два.
  • 1:19 - 1:25
    Вона водила мене на кожні доступні уроки
    мистецтва з 8 до 16 років,
  • 1:25 - 1:26
    тому що це все, що я хотіла робити.
  • 1:27 - 1:30
    Вона навіть взяла урок зі мною
    в Нью-Йорку.
  • 1:30 - 1:34
    Тож будучи наймолодшою з восьми,
    я дізналась кілька навичок виживання.
  • 1:34 - 1:35
    Правило номер один:
  • 1:36 - 1:38
    не дозволяйте свому старшому братові
    бачити, як ви робите дурниці.
  • 1:40 - 1:42
    Так що я навчилась бути
    спокійною, акуратною
  • 1:42 - 1:45
    й обережною, щоб дотримуватись правил
    і не виділятись.
  • 1:46 - 1:49
    Але в малювюванні я встановлювала
    власні правила.
  • 1:49 - 1:50
    Це був мій особистий світ.
  • 1:52 - 1:55
    Ще у 14 років я знала,
    що дійсно хочу бути живописцем.
  • 1:56 - 1:59
    Я планувала працювати офіціанткою
    для підтримки свого мистецтва.
  • 2:01 - 2:02
    Тож я продовжувала
    відточувати свої навички.
  • 2:03 - 2:05
    Я пішла в аспірантуру
    і стала доктором мистецтв,
  • 2:05 - 2:08
    і під час мого першого сольного шоу
    мій брат запитав мене:
  • 2:08 - 2:11
    «Що означають всі ці червоні крапки
    поруч із картинами?"
  • 2:11 - 2:13
    Ніхто не був здивований більше за мене.
  • 2:14 - 2:16
    Червоні крапки означали,
    що картини були продані,
  • 2:16 - 2:18
    і що я була у змозі
    заплатити за квартиру
  • 2:18 - 2:20
    живописом.
  • 2:20 - 2:24
    І хоча моя квартира мала
    чотири електричні розетки,
  • 2:24 - 2:27
    і я не могла використовувати
    мікрохвильовку і тостер водночас,
  • 2:27 - 2:29
    але все ж, я могла заплатити за квартиру.
  • 2:30 - 2:31
    Тож я була дуже щаслива.
  • 2:32 - 2:35
    Ось картина з того часу.
  • 2:36 - 2:38
    Я хотіла, щоб вона була
    якомога більш реалістичною.
  • 2:38 - 2:40
    Вона мала бути конкретною і правдоподібною.
  • 2:42 - 2:46
    Це було місце, де я була ізольована
    і мала тотальний контроль.
  • 2:48 - 2:52
    З тих пір я зробила кар'єру,
    малюючи людей у воді.
  • 2:52 - 2:56
    Ванні і душові були ідеальним
    замкнутим середовищем.
  • 2:56 - 2:58
    Це було інтимно і приватно,
  • 2:58 - 3:02
    а вода була тим складним викликом,
    що займав мене десять років.
  • 3:02 - 3:04
    Я зробила близько 200 таких картин,
  • 3:04 - 3:06
    деякі з них від 6 до 8 футів,
  • 3:07 - 3:08
    як ця.
  • 3:08 - 3:13
    Для цієї картини я змішала борошно
    з водою, щоб зробити її каламутною,
  • 3:13 - 3:16
    розлила рослинну олію по поверхні,
  • 3:16 - 3:17
    і розташувала там дівчину,
  • 3:17 - 3:19
    і коли я виставила світло,
  • 3:19 - 3:22
    це було так красиво, що я не могла
    чекати, щоб зобразити це.
  • 3:22 - 3:26
    Мене вела ця імпульсивна допитливість,
  • 3:27 - 3:29
    завжди у пошуку, щоб додати щось нове:
  • 3:29 - 3:31
    вініл, пару, скло.
  • 3:31 - 3:35
    Одного разу я нанесла весь цей вазелін
    на мою голову та волосся
  • 3:35 - 3:37
    просто, щоб подивитися, як це буде виглядати.
  • 3:37 - 3:39
    Не робіть цього.
  • 3:39 - 3:40
    (Сміх)
  • 3:42 - 3:44
    Так що все було добре.
  • 3:44 - 3:45
    Я знаходила свій шлях.
  • 3:46 - 3:48
    Я була готова і мотивована,
  • 3:48 - 3:49
    в оточенні художників,
  • 3:50 - 3:52
    які завжди проводили відкриття і заходи.
  • 3:53 - 3:55
    Я досягла деякого успіху й визнання,
  • 3:55 - 3:59
    і я переїхала у квартиру з більш, ніж
    чотирма розетками.
  • 4:00 - 4:02
    Ми з мамою говорили допізна,
  • 4:02 - 4:05
    розповідаючи про наші останні ідеї
    і надихаючи один одного.
  • 4:06 - 4:07
    Вона робила чудову кераміку.
  • 4:09 - 4:12
    У мене є друг на ім'я Бо,
    який зробив цю картину,
  • 4:12 - 4:14
    де ми з його дружиною
    танцюємо на березі океану,
  • 4:14 - 4:16
    і він назвав її "Світлі Роки".
  • 4:16 - 4:19
    Я запитала його, що це значить,
    і він сказав:
  • 4:19 - 4:22
    "Ну, це коли ти увійшов до зрілого віку,
    ти вже не дитина,
  • 4:23 - 4:27
    але ти все ще не обтяжений
    життєвими обов'язками."
  • 4:27 - 4:29
    Це було воно. Це були Світлі Роки.
  • 4:31 - 4:33
    8 жовтня 2011 року
  • 4:33 - 4:35
    Світлі Роки добігли кінця.
  • 4:35 - 4:37
    Моїй мамі діагностували рак легенів.
  • 4:39 - 4:42
    Він поширився на її кістки,
    і він був у її мозку.
  • 4:43 - 4:45
    Коли вона сказала мені це,
    я впала на коліна.
  • 4:45 - 4:46
    Вони просто підкосились.
  • 4:48 - 4:50
    Коли я взяла себе в руки,
    і я подивилася на неї,
  • 4:50 - 4:52
    я зрозуміла, що йдеться
    не про мене.
  • 4:52 - 4:54
    Йдеться про пошук шляхів,
    щоб допомогти їй.
  • 4:55 - 4:57
    Мій батько лікар,
  • 4:57 - 5:00
    і таким чином у нас була велика перевага,
    що він усім займався.
  • 5:00 - 5:02
    Він зробив прекрасну роботу,
    дбаючи про неї.
  • 5:03 - 5:06
    Але я теж хотіла зробити все,
    що могла, щоб допомогти,
  • 5:06 - 5:08
    тому я хотіла спробувати все.
  • 5:08 - 5:10
    Ми всі хотіли.
  • 5:10 - 5:12
    Я досліджувала альтернативні ліки,
  • 5:12 - 5:15
    дієти, лікування соками, голковколювання.
  • 5:16 - 5:17
    Нарешті, я запитала її:
  • 5:17 - 5:19
    "Це те, що ти хочеш від мене?"
  • 5:19 - 5:21
    І вона сказала: "Ні"
  • 5:22 - 5:25
    Вона сказала: "Заспокойся.
    Я буду потребувати тебе пізніше."
  • 5:28 - 5:30
    Вона знала, що відбувається,
  • 5:30 - 5:32
    і вона знала, що лікарі
  • 5:32 - 5:34
    та експерти, та Інтернет не знали:
  • 5:34 - 5:36
    як саме вона хотіла пройти через це.
  • 5:37 - 5:38
    Мені треба було лише запитати її.
  • 5:40 - 5:42
    Я зрозуміла, що якби спробувала
    це виправити,
  • 5:42 - 5:43
    я б все пропустила.
  • 5:45 - 5:46
    Тож я просто почала бути з нею,
  • 5:46 - 5:49
    що б це не означало,
    і яка б не була ситуація,
  • 5:50 - 5:51
    просто дійсно слухала її.
  • 5:53 - 5:57
    Якщо раніше я пручалася,
    то тепер я поступилася.
  • 5:57 - 6:00
    відмовившись від спроби
    контролювати неконтрольоване,
  • 6:00 - 6:03
    і просто була там із нею.
  • 6:04 - 6:05
    Час уповільнився,
  • 6:06 - 6:08
    і дата не мала значення.
  • 6:09 - 6:11
    Ми розробили процедуру.
  • 6:12 - 6:15
    Щодня рано-вранці я забиралася в її ліжко
    та спала з нею.
  • 6:15 - 6:17
    Мій брат приїздив на сніданок,
  • 6:17 - 6:20
    і ми були раді чути його машину,
    що їде під'їзною дорогою.
  • 6:20 - 6:23
    Я допомагала їй вставати,
    брала її за обидві руки
  • 6:23 - 6:25
    і допомагала їй пройти до кухні.
  • 6:26 - 6:29
    У неї було це величезне горнятко,
    яке вона зробила,
  • 6:29 - 6:31
    і з якого полюбляла пити свою каву,
  • 6:32 - 6:34
    і вона любила ірландський хліб
    на сніданок.
  • 6:36 - 6:37
    Потім був душ,
  • 6:37 - 6:38
    і вона це любила.
  • 6:38 - 6:40
    Вона любила теплу воду,
  • 6:40 - 6:43
    тож я зробила все так комфортно, як могла,
  • 6:44 - 6:45
    як спа.
  • 6:46 - 6:47
    Моя сестра іноді допомагала.
  • 6:47 - 6:50
    У нас були теплі рушники
  • 6:50 - 6:52
    і капці, готові негайно,
  • 6:52 - 6:54
    тому їй ніколи не було холодно,
    ні на мить.
  • 6:55 - 6:56
    Я сушила її волосся.
  • 6:57 - 7:00
    Мої брати приходили вечорами
    і привозили своїх дітей,
  • 7:00 - 7:02
    і це було головним моментом її дня.
  • 7:03 - 7:06
    Згодом ми почали використовувати
    інвалідне крісло,
  • 7:06 - 7:08
    і вона не дуже хотіла їсти.
  • 7:08 - 7:13
    Вона використовувала найменшу філіжанку,
    яку ми змогли знайти, щоб пити свою каву.
  • 7:15 - 7:17
    Я вже не могла доглядати її самостійно,
  • 7:17 - 7:19
    і ми найняли помічника,
    щоб помогти мені з душем.
  • 7:21 - 7:23
    Ці прості щоденні заходи
  • 7:23 - 7:25
    стали нашим священним ритуалом,
  • 7:26 - 7:28
    і ми повторювали його день за днем,
  • 7:28 - 7:29
    поки рак ріс.
  • 7:30 - 7:32
    Це було принизливо і боляче,
  • 7:32 - 7:35
    і саме там, де я хотіла бути.
  • 7:37 - 7:39
    Ми назвали цей час "красивий жах".
  • 7:41 - 7:44
    Вона померла 26 жовтня 2012 року.
  • 7:44 - 7:48
    Це сталось через рік і три тижні
    після діагнозу.
  • 7:49 - 7:50
    Вона пішла.
  • 7:54 - 7:56
    Мої брати, сестра, і батько, і я,
  • 7:56 - 8:00
    всі зібралися разом,
    підтримуючи і пильнуючи.
  • 8:00 - 8:02
    Це було ніби вся динаміка нашої родини
  • 8:02 - 8:04
    і всі наші встановлені ролі зникли,
  • 8:04 - 8:07
    і ми просто були всі разом в
    цій невідомості,
  • 8:07 - 8:09
    відчуваючи те ж саме,
  • 8:09 - 8:10
    і піклуючись один про одного.
  • 8:12 - 8:14
    Я так вдячна за них.
  • 8:18 - 8:21
    Як хтось, хто проводить більшу частину
    часу працюючи в студії на самоті,
  • 8:21 - 8:24
    я поняття не мала, що цей вид зв'язку
  • 8:24 - 8:27
    може бути настільки важливим,
    настільки цілющим.
  • 8:27 - 8:29
    Це було найголовніше.
  • 8:31 - 8:32
    Те, чого я завжди хотіла.
  • 8:34 - 8:38
    Після похорону мені було час
    повертатися у свою студію.
  • 8:40 - 8:43
    Так що я спакувала речі до машини
    і поїхала назад в Бруклін.
  • 8:43 - 8:46
    Малювання було тим, що я робила завжди,
    тож це я і зробила.
  • 8:47 - 8:48
    І ось що сталося.
  • 8:52 - 8:56
    Це схоже на звільнення від всіх понять,
    що були в мені.
  • 8:58 - 9:03
    Це безпечне, дуже,
    дуже ретельно перетворене місце,
  • 9:03 - 9:06
    яке я створила у всіх моїх картинах,
  • 9:06 - 9:08
    це був міф.
  • 9:08 - 9:09
    Це не працювало.
  • 9:10 - 9:12
    І я боялася,
    тому що я не хотіла більше малювати.
  • 9:16 - 9:17
    Тож я пішла в ліс.
  • 9:17 - 9:21
    Я думала, я спробую це, вийти назовні.
  • 9:21 - 9:24
    Я мала свої фарби,
    але не була пейзажистом,
  • 9:24 - 9:27
    але я взагалі не була художником
    якогось одного стилю,
  • 9:27 - 9:30
    тож я не мала ані прихильності,
    ані очікувань,
  • 9:30 - 9:33
    що дозволяло мені бути
    безрозсудною і вільною.
  • 9:33 - 9:35
    Я до речі залишила
    одну з цих мокрих картин
  • 9:35 - 9:37
    назовні на ніч,
  • 9:37 - 9:41
    поруч із ліхтарем у лісі.
  • 9:41 - 9:44
    Вранці вона була вкрита комахами.
  • 9:45 - 9:48
    Але мені було все одно.
    Це не має значення. Це не має значення.
  • 9:48 - 9:50
    Я взяла всі ці картини
    назад в свою студію,
  • 9:50 - 9:53
    і дряпала їх, і вирізала в них,
  • 9:53 - 9:55
    і вилила на них фарбу тонким шаром,
  • 9:55 - 9:57
    поклала більше фарби зверху,
    малювала на них.
  • 9:57 - 9:59
    У мене не було плану,
  • 10:00 - 10:02
    але я спостерігала, що відбувається.
  • 10:03 - 10:05
    Це та сама, зі всіма комахами на ній.
  • 10:06 - 10:08
    Я не намагалась зобразити
    реальний простір.
  • 10:09 - 10:13
    Це був хаос і недосконалості,
    які чарували мене,
  • 10:13 - 10:15
    і щось почало відбуватися.
  • 10:16 - 10:18
    Я стала допитливою знову.
  • 10:19 - 10:21
    Це ще одна з лісу.
  • 10:23 - 10:25
    Хоча тут був один нюанс.
  • 10:25 - 10:27
    Я не могла більше контролювати фарбу
    як раніше.
  • 10:28 - 10:31
    Це мало бути чимось типу
    натяків та припущень,
  • 10:31 - 10:33
    не пояснень чи описів.
  • 10:34 - 10:38
    І ця недосконала, хаотична,
    турбулентна поверхня
  • 10:38 - 10:40
    розповідала історію.
  • 10:43 - 10:46
    Я почала бути такою ж допитливою,
    як коли була студенткою.
  • 10:47 - 10:52
    Наступним кроком я хотіла
    додати до картин фігури, людей,
  • 10:53 - 10:55
    і я любила це нове середовище,
  • 10:55 - 10:59
    тож я хотіла мати і людей, і цю атмосферу.
  • 11:01 - 11:03
    Коли мені прийшла ідея,
    як це зробити,
  • 11:03 - 11:05
    я відчувала нудоту і запаморочення,
  • 11:06 - 11:08
    що скоріш за все було просто адреналіном,
  • 11:08 - 11:11
    але для мене то був дійсно добрий знак.
  • 11:11 - 11:14
    І зараз я хочу показати вам,
    над чим я працюю зараз.
  • 11:15 - 11:19
    Це дещо, що я не демонструвала раніше,
    і це як анонс, я думаю,
  • 11:19 - 11:20
    моєї майбутньої виставки,
  • 11:20 - 11:21
    що скоро відбудеться.
  • 11:23 - 11:25
    Нескінченний простір
  • 11:26 - 11:28
    замість ізольованих ванних кімнат.
  • 11:28 - 11:30
    Я буду зовні, а не зсередини.
  • 11:32 - 11:33
    Послаблюючи контроль,
  • 11:35 - 11:37
    смакуючи недосконалість,
  • 11:37 - 11:38
    це дозволяє --
  • 11:39 - 11:41
    дозволяє недосконалість.
  • 11:42 - 11:44
    І у цій недосконалості,
  • 11:44 - 11:47
    Ви можете знайти вразливість.
  • 11:47 - 11:51
    Я можу відчути свої найглибші наміри,
    що є найбільш важливим для мене,
  • 11:53 - 11:55
    це зв'язок між людьми,
  • 11:56 - 12:00
    який може відбутися у просторі,
    де немає опору або контролю.
  • 12:01 - 12:03
    Я хочу робити картини про це.
  • 12:05 - 12:07
    Ось чому я навчилась.
  • 12:08 - 12:11
    У всіх нас у цьому житті
    будуть великі втрати,
  • 12:12 - 12:14
    можливо, роботи або кар'єри,
  • 12:14 - 12:18
    стосунків, кохання, нашої юності.
  • 12:19 - 12:21
    Ми втратимо наше здоров'я,
  • 12:21 - 12:22
    людей, яких кохаємо.
  • 12:23 - 12:26
    Ці види втрат поза нашим контролем.
  • 12:26 - 12:27
    Вони непередбачувані,
  • 12:28 - 12:30
    і вони поставлять нас на коліна.
  • 12:31 - 12:33
    І тому я кажу, нехай.
  • 12:34 - 12:37
    Впадіть на коліна. Скоріться.
  • 12:38 - 12:40
    Покиньте спроби змінити це
  • 12:40 - 12:42
    чи навіть бажання, щоб було інакше.
  • 12:43 - 12:44
    Це просто є.
  • 12:46 - 12:48
    І тоді з'явиться простір,
  • 12:48 - 12:51
    і у цьому просторі
    відчуйте свою вразливість,
  • 12:51 - 12:53
    що для вас важливіше за все,
  • 12:53 - 12:54
    ваші найглибші наміри.
  • 12:56 - 12:58
    І будьте допитливими, щоб з'єднатись
  • 12:59 - 13:02
    із чимось і кимось, хто дійсно тут,
  • 13:03 - 13:04
    не спить і живий.
  • 13:05 - 13:07
    Це те, чого ми всі хочемо.
  • 13:08 - 13:11
    Давайте скористаймося можливістю знайти
    щось прекрасне
  • 13:12 - 13:15
    у невідомому, у непередбачуваному,
  • 13:16 - 13:17
    і навіть у жахливому.
  • 13:19 - 13:20
    Дякую.
  • 13:20 - 13:23
    (Оплески)
Title:
Як втрата допомогла одній художниці знайти красу в недосконалості | Алісса Монкс | TEDxIndianaUniversity
Description:

Живописець Алісса Монкс знаходить красу і натхнення в невідомому, непередбачуваному, і навіть жахливому. У поетичній, інтимній промові вона описує взаємодію життя, фарби і полотна через її розвиток як художника, і як людини.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:39

Ukrainian subtitles

Revisions