Return to Video

Conheça a Amara: Jana, Margarita, Allison e Jenny

  • 0:00 - 0:03
  • 0:04 - 0:06
    Conheça a Amara
    Jana, Margarita, Allison e Jenny
  • 0:08 - 0:10
    Oi, sou a Jana.
  • 0:10 - 0:14
    Cuido da Contabilidade
    e das funções da Recursos Humanos.
  • 0:15 - 0:17
    Meu nome é Margarita.
  • 0:17 - 0:20
    Trabalho como testadora de software
    na Amara.
  • 0:20 - 0:24
    Como você passa seus fins de semana?
  • 0:24 - 0:30
    No mais das vezes, ping pong ou indo de
    bicicleta a uma das nossas lindas praias.
  • 0:30 - 0:31
    Gosto de cozinhar.
  • 0:31 - 0:33
    E também faço trabalho voluntário.
  • 0:33 - 0:34
    Ler.
  • 0:34 - 0:35
    Ler.
  • 0:35 - 0:37
    Ler alguns livros interessantes.
  • 0:37 - 0:41
    Você tem animais ou plantas?
  • 0:41 - 0:42
    Tenho seis cães.
  • 0:42 - 0:44
    São todos resgatados,
  • 0:44 - 0:46
    então brinco muito com os cães.
  • 0:46 - 0:49
    Tenho um lírio da paz
    que está comigo há anos.
  • 0:49 - 0:52
    Esta é Lily Tomlin, sem parentesco direto.
  • 0:52 - 0:55
    O que você gosta do trabalho na Amara?
  • 0:56 - 0:58
    Conectar com nosso público.
  • 0:58 - 1:04
    Fazer a vide de alguém um pouco
    mais simples naquele momento exato
  • 1:04 - 1:08
    em que estão lendo
    o meu artigo de suporte ou outra coisa.
  • 1:08 - 1:13
    No final do projeto,
    quando estou entregando,
  • 1:13 - 1:18
    digamos, um vídeo que finalizamos
    com legendas e subtítulos,
  • 1:18 - 1:21
    isso faz com que eu me sinta
    realizada de verdade,
  • 1:21 - 1:25
    tipo, "Agora temos mais vídeos lá fora
  • 1:25 - 1:28
    com legendas e subtítulos
    para que mais gente tenha acesso a eles."
  • 1:28 - 1:30
    Com certeza, as pessoas.
  • 1:30 - 1:34
    O interesse de todos
    em fazer um mundo melhor
  • 1:34 - 1:37
    é simplesmente inacreditável.
  • 1:37 - 1:41
    Todos têm isso que é motivado
  • 1:41 - 1:45
    pela missão mais ampla da Amara,
  • 1:45 - 1:47
    que é, no fundo, garantir acessibilidade
  • 1:47 - 1:52
    e também usar suas habilidades para
    compartilhar informação com os outros.
  • 1:52 - 1:55
    É uma cultural especial,
  • 1:55 - 2:01
    não tem nada de hierarquia vertical.
  • 2:01 - 2:04
    Realmente é um esforço cooperativo.
  • 2:04 - 2:09
    Estamos bem espalhados
    em termos de geografia e fusos horários,
  • 2:09 - 2:13
    mas sempre achamos tempo uns pros outros.
  • 2:13 - 2:17
    Quais línguas você fala?
  • 2:17 - 2:20
    Sou fluente só em inglês,
  • 2:20 - 2:24
    mas estou aprendendo a Linguagem
    Americana de Sinais e russo.
  • 2:24 - 2:28
    A família do meu marido
    é da antiga União Soviética,
  • 2:28 - 2:32
    então gostaria de conseguir falar
    com as outras gerações da família.
  • 2:32 - 2:36
    Inglês, espanhol e a minha língua materna.
  • 2:36 - 2:40
    Minha língua materna é russo
    e uso o inglês no trabalho.
  • 2:40 - 2:43
    Cantonês e um pouco de mandarim.
  • 2:43 - 2:48
    Também aprendi um pouco de espanhol,
    alemão e chinês.
  • 2:48 - 2:51
    Francês e um pouco de árabe.
  • 2:51 - 2:54
    Falo inglês e mais ou menos
  • 2:54 - 2:58
    este tanto de espanhol.
  • 2:58 - 3:02
    Teste rápido: Quando foi lançada
    a primeira versão da Amara?
  • 3:02 - 3:04
    2010 ou 2013?
  • 3:05 - 3:07
    2006?
  • 3:09 - 3:10
    2001?
  • 3:11 - 3:13
    Bem, não sei.
  • 3:13 - 3:15
    2010.
  • 3:15 - 3:19
    Foi quando o primeiro protótipo
    foi criado.
  • 3:19 - 3:21
    Vi de perto,
  • 3:21 - 3:24
    eu era voluntária na Amara na época.
  • 3:24 - 3:27
    O que acessibilidade significa para você?
  • 3:27 - 3:30
    Que todos têm a mesma oportunidade,
  • 3:30 - 3:35
    conseguindo entender o mundo
    por meio do vídeo
  • 3:35 - 3:39
    e por meio da legendagem
    e da tradução que fazemos
  • 3:39 - 3:41
    e que outras pessoas fazem,
  • 3:41 - 3:42
    não há limites.
  • 3:43 - 3:44
    Significa muito.
  • 3:44 - 3:48
    Tenho um implante coclear
    e uso um aparelho auditivo.
  • 3:48 - 3:54
    Sem eles, não consigo escutar
    praticamente nada
  • 3:54 - 4:01
    e, com eles, as conversas
    com outra pessoa funcionam,
  • 4:01 - 4:06
    mas não funciona tão bem
    quando uso algo técnico,
  • 4:06 - 4:11
    quando assisto vídeos
    ou converso ao telefone,
  • 4:11 - 4:16
    então as legendas fazem
    uma grande diferença.
  • 4:17 - 4:21
    Acessibilidade, para mim,
    começa com empatia.
  • 4:22 - 4:25
    Muitos dos meus amigos, na verdade,
    não falam inglês,
  • 4:25 - 4:30
    então
  • 4:30 - 4:33
  • 4:33 - 4:37
  • 4:37 - 4:40
  • 4:40 - 4:41
  • 4:41 - 4:45
  • 4:45 - 4:48
  • 4:49 - 4:52
  • 4:52 - 4:55
  • 4:55 - 4:58
  • 4:58 - 5:00
  • 5:00 - 5:05
  • 5:05 - 5:08
  • 5:08 - 5:14
  • 5:14 - 5:17
  • 5:17 - 5:22
  • 5:22 - 5:25
  • 5:25 - 5:30
  • 5:30 - 5:33
  • 5:33 - 5:37
  • 5:37 - 5:41
  • 5:41 - 5:45
  • 5:45 - 5:47
  • 5:47 - 5:50
  • 5:50 - 5:52
  • 5:52 - 5:57
  • 5:57 - 6:00
  • 6:00 - 6:03
Title:
Conheça a Amara: Jana, Margarita, Allison e Jenny
Description:

more » « less
Video Language:
Metadata: Geo
Team:
Volunteer
Duration:
06:06

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions