-
(musik)
-
(tertawa)
-
Hai, Saya Jana.
-
Saya memanajeri Akuntansi dan Sumber Daya Manusia.
-
Nama saya Margarita.
-
Saya bekerja di Amara sebagai Software Tester.
-
Bagaimana cara kau menghabiskan akhir pekan?
-
Paling sering bermain tenis meja atau bersepeda di pantai cantik dekat sini.
-
Saya suka memasak.
-
Dan terkadang saya ikut dalam proyek sukarela.
-
Membaca.
-
Membaca.
-
Membaca buku yang menarik.
-
Apa kau punya peliharaan atau tanaman?
-
(tertawa) Saya punya 6 ekor anjing.
-
Semuanya anjing dari penampungan
-
Jadi aku sangat sering bermain demgan anjingku
-
Aku punya lily damai selama beberapa tahun
-
Ini Lily Tomlin, tidak ada hubungannya
-
Apa yang paling kamu sukai selama kerja di Amara?
-
Berhubungan dengan penonton
-
Mempermudah hidup seseorang pada saat
-
mereka baca artikel dukungan saya atau apa saja
-
Di akhir proyek, saat saya menyelesainkan
-
misal, video yang dilengkapi dengan teks dan terjemahan
-
membuat saxa merasa sangat bermanfaat
-
rasanya,"Oh, kita punya lebih banyak video sekarang
-
yang ada teks dan terjemahamnya, akan.lebih banyak yang bisa mengaksesnya
-
Yang pastinya masyarakat
-
Semuanya pasti ingin membuat dunia yang lebih baik
-
sangat luar biasa
-
Semuanya memiliki sesuatu yang entah bagaiman termotivasi
-
oleh misi umum Amara,
-
yaitu untuk menyediakan kemudahan akses
-
dan juga menggunakan.kemampuan mereka untuk berbagi info dengan yang lain
-
Ini adalah budaya yang istimewa
-
Yang bkan hierarki dari atas ke bawah
-
Melainkan usaha kooperatif
-
Kami sangat tersebar secara geografis dan waktu
-
Namun kita selalu punya waktu untuk sesama
-
Kamu mahir berbahasa apa?
-
(Tertawa) aku hanya mahir bahasa Inggris
-
Namun aku sedang belajar bahasa isyarat Amerika, Rusia
-
Keluarga suamiku betasal dari ex uni sovyet
-
Jadi aku ingin bisa berbicara dengan generadi lain dari keluarganya
-
Bahasa Inggris, Spanyol bahasa asliku
-
Bahasaku Rusia, dan Inggris untuk pekerjaanku
-
Kanton, dan sefikit mandarin
-
Aku juga pernah.belajar bahasa Spanyol, Jerman dan Cina
-
Perancis, dan sedikit bahasa Arab
-
Aku berbahasa Inggris dan sejenisnya
-
Bahasa Spanyol segini saja ( tertawa)
-
Kuis pop: kapan versi pertama Amara diperkenalkan?
-
2010 atau 2013 ya?
-
2006?
-
2001?
-
Ya, aku tidak tahu (tertawa)
-
2010
-
Itu pertama kali diciptakan prototipenya
-
Aku menyaksikannya
-
Aku menjadi relawan Amara saat itu
-
Apakah arti kemudahan akses bagimu?
-
Semua orang punya kesempatan yang sama
-
bisa mdmahamu dunia melalui video
-
dan dengan teks dan terjemahan yang kami
-
dan orang lain buat
-
tanpa batas
-
Ini sangat berarti
-
Aku memakai implan koklea, sebagai alat bantu dengar
-
Tanpanya, aku hampir tak bisa mendengar sama sekali
-
Dengan memakainya, aku bisa mendengar percakapan 4 mata
-
Tapi kurang nyaman memakai alat seperti ini
-
Ketika anda nonton video atau bertelepon
-
Sehingga subtitel sangat berarti
-
Bagiku, kemudahan akses berawal dari empati
-
Banyak temanku yang tidak berbahasa Inggris
-
Jadi aku bisa membantu membuat banyak informasi
-
yang aku buat subtitel dalam bahasa Spanyol
-
Bila aku bisa membagikannya ke temanku di Venezuela
-
atau keluargaku, atau ibuku
-
rasanya sangat menyenangkan
-
Efek apa yang anda harapkan bagi dunia?
-
Penerimaan dan
-
Maksudku, dunia saat ini sangat rumit
-
Komunikasi, tahu maksudku, komunikasi saja
-
Saat kita bekerja setiap hari dengan banyak irang
-
dari berbagai negara
-
Kita sadar bahwa manusia berbeda namun sama, dari berbagai tempat
-
Aku rasa banyak potensi yang belum dikembangkan
-
dari perangkat ini, oleh pengguna tipe lainnya
-
Transkripsi adalah kesempatan yang sangat baik
-
membuka lowongan bagi orang dengan gangguan penglihatan
-
Aku sangat berharap ini terjadi
-
Memakai AI untuk subtitel atau sulih teks
-
maksudku, telah meningjat dalam beberapa tahun
-
dan terjadi kejanggalan dan kesalahan
-
ini menunjukkan betapa pentingnya manusia
-
bagi proses bahada dalam berbagai bentuk
-
Aku harap, cara kami memperlakukan manusia
-
dan memprioritaskan pengalaman mereka
-
dan kemampuan mereka
-
akan diperhatikan dan menjadi inspirasi
-
bagi orang lain untuk mengatakan ini tidak mustahil untuk dilakukan
-
[Bahasa Indonesia] subtitel oleh [virtualriver]