The Tech Awards laureate 2011: Universal Subtitles
-
0:20 - 0:25emri im eshte aLELI alcala dhe un jam ketu qe te prenzatoj universal subtitles
-
0:25 - 0:26ne kuptuam qe
-
0:26 - 0:34Videot jane duke u bere profitabile ne interrnet
-
0:34 - 0:36si me qellim edukimi politike dhe shendetsi
-
0:36 - 0:38and per shkak te gjuhes pengesa
-
0:38 - 0:41ose ne qoft dikush eshte i shurdhur ose nuk ndeqon
-
0:41 - 0:44te jon te perjashtuar nga bota qe jetojn
-
0:44 - 0:49Si eshte e munder qe ne te sigurojm qe qdo kush prej neve te shkruaj subtitles
-
0:49 - 0:57Ne shikuam wikipedian and and si ka mundesi qe shum vullnetar kontribuan qe te behen te mundur
-
0:57 - 1:02pra na krijuam teknologjin qe e pershtatmi me fuqin e vullnetarve
-
1:02 - 1:04me fuqin e interrnetit
-
1:04 - 1:09pra qe qdo kush prej neve qe ta jap kontributin e tyre
-
1:09 - 1:11qe qdo video osht ne web site eshte me subtitles
-
1:11 - 1:12and me titull
-
1:12 - 1:17Videot mund te jene cdo kund dhe ti munesht ti vesh ne Universal Subtitles
-
1:17 - 1:22perktheje dhe fute aty ku duhet qe te jete
-
1:22 - 1:31Eshte nje djale 8 vjet qe don te ndaj videon me gjyshen e tij qe nuk
-
1:31 - 1:35pra ai i perkthen videot ne Spanisht
-
1:35 - 1:39pra qe ai me pas mund te ndaj ato me gjysen e tij
-
1:39 - 1:43pra kjo oshte fuqija e shkruarje ne interrnet
-
1:43 - 1:49endrrat e tona pasioni jon dhe vizion eshte qe qdo video ne interrnet
-
1:49 - 1:51ehste e perkthyer and
-
1:51 - 1:56qe lejon qe qdo kush prej neve te kontriboj ne boten qe jetojm
-
Not Syncedata mund
-
Not Syncedflet anglisht
- Title:
- The Tech Awards laureate 2011: Universal Subtitles
- Description:
-
YouTube description:
"Uploaded by TheTechMuseum on Nov 2, 2011.
Category:
Katherine M. Swanson Equality AwardCountry:
United States
http://www.universalsubtitles.org/Problem: Many videos are inaccessible because of the prohibitive cost and difficulty of creating captions and translations.
Solution: A simple, open, and collaborative way to subtitle videos.
Impact: 25,000 videos translated in the first 9 months, with 100,000 more expected by the end of 2011. Used extensively by media during recent global events, including the Arab Spring and Japanese tsunami. (...)"
- Video Language:
- English
- Team:
Miro Subs
- Duration:
- 02:22