Ir profundo en el mundo viral | Zeynep Tufekci | TEDxUNC
-
0:15 - 0:17Hola a todos.
-
0:17 - 0:19Mi nombre es Zeynep Tufekci de verdad
-
0:19 - 0:22y lo pronunciaron correctamente,
por lo que estoy agradecida. -
0:22 - 0:24Sucede una de cada 100 veces.
-
0:24 - 0:25(Risas)
-
0:25 - 0:29Soy originaria de Turquía,
y quiero hablar sobre estas charlas. -
0:29 - 0:33Quiero hablar sobre cómo las ideas
vuelan en este mundo, -
0:33 - 0:34y quiero hablar sobre
-
0:34 - 0:37cómo pensar las cosas,
y cómo cuestionar las cosas, -
0:37 - 0:41y cómo usar todos estos medios
de información que tenemos -
0:41 - 0:43para profundizar.
-
0:43 - 0:45Quiero comenzar
hablando sobre Kony 2012. -
0:45 - 0:48No puedo verlos,
pero si esto fuese un aula, les diría -
0:48 - 0:50"¿Cuántos de Uds. lo conocen?"
-
0:50 - 0:54Todos levantarían las manos
porque casi todo el mundo supo de él. -
0:54 - 0:57Esto pasó hace dos años cuando un video,
-
0:57 - 1:01como pueden ver, ya tiene
unas 100 millones de vistas, -
1:01 - 1:03muchas de las cuales se acumularon
en las primeras semanas. -
1:03 - 1:06Era un video sobre Joseph Kony,
-
1:06 - 1:08un criminal de guerra imputado,
-
1:08 - 1:10que estuvo en Uganda,
-
1:10 - 1:14y era un video de 30 minutos
muy emotivo y cautivador -
1:14 - 1:17que contaba una historia del bien y el mal
-
1:17 - 1:20en términos muy duros y muy emocionante.
-
1:20 - 1:22De hecho, muchos de nosotros lo vimos,
-
1:22 - 1:24la gente se conmovió,
-
1:24 - 1:25los famosos tuitearon sobre él.
-
1:25 - 1:27Se volvió realmente viral.
-
1:27 - 1:30Parecía una historia muy simple y obvia.
-
1:30 - 1:34Fue contada por estas personas
que hablaron sobre ella. -
1:34 - 1:35En este gráfico pueden ver
-
1:35 - 1:40que millones de personas
hablaban sobre Joseph Kony, -
1:40 - 1:41y "Paremos esto",
-
1:41 - 1:46todos estos recursos deberían
ser parte de este problema. -
1:46 - 1:52Él es Jason Russell,
la persona que contó la historia. -
1:52 - 1:54Y allí está Gavin.
-
1:54 - 1:55Él le cuenta la historia a su hijo.
-
1:55 - 1:57Es muy fácil sentirnos identificados:
-
1:57 - 2:00Jason parece un hombre normal,
-
2:00 - 2:02y su hijo es adorable.
-
2:02 - 2:07Si se están preguntando quiénes
son los buenos de la película, -
2:07 - 2:09porque es como una película,
-
2:09 - 2:10ellos son candidatos perfectos.
-
2:10 - 2:12¿Quiénes son los malos? Ahí vamos.
-
2:12 - 2:14Y Joseph Kony, por si no te percataste,
-
2:14 - 2:16ahí está Hitler.
-
2:16 - 2:17Es el hombre más malo del mundo;
-
2:17 - 2:20tal vez esa era la idea del video.
-
2:20 - 2:23Ahora, es cierto:
-
2:23 - 2:25Joseph Kony es un criminal de guerra.
-
2:25 - 2:27Y es un problema.
-
2:27 - 2:30No hay nada que pueda
minimizar el asunto real -
2:30 - 2:32y los problemas en Uganda
-
2:32 - 2:35provocados por la guerra civil.
-
2:35 - 2:39Así que existen muchísimos
problemas y asuntos, -
2:39 - 2:42pero la historia que nos contaron
-
2:42 - 2:46de esa manera tan
conmovedora y compasiva -
2:46 - 2:47fue demasiado simple.
-
2:47 - 2:49Y ni siquiera fue tan cierta.
-
2:49 - 2:55Fue simplificada y
traducida a palabras digeribles. -
2:55 - 2:58De hecho, si entraran a YouTube,
-
2:58 - 2:59y comenzaran a buscar,
-
2:59 - 3:02si entraran a Twitter,
a las redes sociales, -
3:02 - 3:04encontrarían a Rosebell Kagumire,
-
3:04 - 3:07una periodista y bloguera ugandesa.
-
3:07 - 3:09Y este sí que es un mundo maravilloso,
-
3:09 - 3:12porque todo lo que hizo
fue abrir su computadora, -
3:12 - 3:14y activar la cámara,
-
3:14 - 3:16sin tanta producción.
-
3:16 - 3:19"Paremos a Kony", el video original,
-
3:19 - 3:22constaba de 30 minutos de
gran producción y discurso; -
3:22 - 3:26aquí vemos mala iluminación,
miren el fondo, -
3:26 - 3:31ella está en su oficina o su estudio,
hablando nada más. -
3:31 - 3:33Pero si la oyen,
-
3:33 - 3:36y les recomiendo que
la sigan en Twitter, -
3:36 - 3:37es asombrosa.
-
3:37 - 3:40Cuenta una complicada
historia de conflictos -
3:40 - 3:43causada por recursos
y falta de recursos -
3:43 - 3:45y la marginalización de las personas,
-
3:45 - 3:48y cómo la historia de Kony
está seis o siete años atrasada, -
3:48 - 3:51y no es el problema al que
Uganda se enfrenta hoy en día. -
3:51 - 3:54Y mientras, claro,
si este hombre fuese capturado, -
3:54 - 3:57usar todos los recursos
disponibles para capturarlo -
3:57 - 3:59no sería en realidad
la primera prioridad de Uganda, -
3:59 - 4:03y las complejidades de moverse
en un mundo post-conflicto, -
4:03 - 4:08y cómo se hace la paz
y cómo... me detendré ahí. -
4:08 - 4:13La idea es que no era
la historia simple que habrían creído -
4:13 - 4:16si fuesen una de las 100 millones
de personas que vieron el video. -
4:16 - 4:19Si fuesen una de las 600 000
personas que vieron a Rosebell, -
4:19 - 4:23entonces habrían profundizado,
y habrían ido un paso más allá. -
4:23 - 4:26Ese fue un momento
realmente interesante para mí, -
4:26 - 4:28porque, ven, crecí en Turquía.
-
4:28 - 4:30Crecí sin hablar inglés.
-
4:30 - 4:34Y no tenía esto, la Wikipedia turca.
-
4:34 - 4:36Creo que deberían aprender algo de turco.
-
4:36 - 4:39Es algo bueno que aprender, muy útil.
-
4:39 - 4:43Es en verdad un idioma complicado,
pero no se parece en nada al inglés. -
4:43 - 4:44Pero "Vikipedi".
-
4:44 - 4:46Ahí lo tienen.
Saben una palabra en turco. -
4:46 - 4:47(Risa)
-
4:47 - 4:48No teníamos eso.
-
4:48 - 4:52¿Una profesora nos dice
que usemos Wikipedia? -
4:52 - 4:54Sí. "No la citen".
-
4:54 - 4:56Es un buen lugar para empezar.
-
4:56 - 4:57Pueden citarme en eso.
-
4:57 - 4:59Todos hemos estado allí, ¿no?
-
4:59 - 5:00Wikidrift, empiezan en un lugar
-
5:00 - 5:02y tres horas más tarde,
están leyendo algo, -
5:02 - 5:05"¿Por qué estoy leyendo sobre
las babosas y su digestión?" -
5:05 - 5:06(Risas)
-
5:06 - 5:06Así que me encanta.
-
5:07 - 5:08¡Pero no lo tuve!
-
5:08 - 5:11No tuve Wikipedia, pero tuve esta.
-
5:11 - 5:14Esta es mi abuela que tiene 92 años.
-
5:14 - 5:19Si finalmente se inventan impresoras 3D
y pueden imprimir abuelas, -
5:19 - 5:21es probablemente que las impriman.
-
5:21 - 5:22Es como un prototipo de abuela.
-
5:22 - 5:23(Risas)
-
5:23 - 5:24Es perfecta.
-
5:24 - 5:27Creció en Turquía
-
5:27 - 5:30y las chicas no iban a la escuela.
-
5:30 - 5:33Tenía 12 años
cuando la sacaron de la escuela -
5:33 - 5:35y le dijeron "Es todo.
Es suficiente para ti. -
5:35 - 5:37Ahora estás a punto de casarte".
-
5:37 - 5:40Ocurrió un milagro,
el maestro intervino, -
5:40 - 5:44y dijo "Hay un examen
para becas para niñas, -
5:44 - 5:47así que pueden ir a la mejor
escuela secundaria de Turquía". -
5:47 - 5:50Y el maestro, en secreto de la familia,
-
5:50 - 5:52la registró y mi abuela ganó.
-
5:52 - 5:53Y hubo mucho conflicto,
-
5:53 - 5:56pero las cosas se dieron,
y ocurrió un milagro, -
5:56 - 5:58y se le permitió ir a Estambul,
a esta gran y nueva ciudad -
5:58 - 6:01y en un internado,
esta escuela superior de élite. -
6:01 - 6:04Esa cosa que está sosteniendo
es un trofeo que le dieron -
6:04 - 6:07en el 75º aniversario de su graduación.
-
6:07 - 6:09Se graduó de la escuela,
luego de la universidad, -
6:09 - 6:12Probablemente la primera persona
en su ciudad, y mucho más en su familia. -
6:12 - 6:14Y se convirtió en maestra.
-
6:14 - 6:17Y porque había crecido queriendo
ir a la escuela y la sacaron, -
6:17 - 6:21y solo de milagro logró ir,
-
6:21 - 6:24apreciaba la oportunidad que
le dieron los libros y la educación. -
6:24 - 6:28Así que cuando alguna vez alguien vino
a la escuela en la que trabajó, -
6:28 - 6:31a la que también asistí como
estudiante de escuela primaria, -
6:31 - 6:35cuando alguien venía
a vender enciclopedias -
6:36 - 6:38- ¿Conocen esas cosas, no? -
-
6:38 - 6:39(Risa)
-
6:39 - 6:40¿Esas cosas como libros?
-
6:40 - 6:44Bueno, había gente que
los vendía de puerta en puerta, -
6:44 - 6:45los tuvimos en Turquía también.
-
6:45 - 6:48Y todos tenían mi nombre
en su directorio telefónico -
6:48 - 6:50- que, claro, no era digital entonces -
-
6:50 - 6:53"Comprador Zeynep, su abuela compra".
-
6:53 - 6:57Lo que significaba que si los llevaba
a mi abuela, compraría lo que vendieran. -
6:57 - 7:00Me encantaba leer,
y me encantaban las enciclopedias. -
7:00 - 7:03Así que cuando venía el vendedor
de enciclopedias y decía: -
7:03 - 7:06"Escuchamos que hay
un Zeynep en esta escuela", -
7:06 - 7:09Me levantaba y decían:
"Nos llevas a tu abuela". -
7:09 - 7:12Y mi abuela me compraba
lo que pudiera comprar, -
7:12 - 7:16Tenía todas las enciclopedias
turcas para niños. -
7:16 - 7:17(Risa)
-
7:17 - 7:18Fue increíble.
-
7:18 - 7:19Y yo las leía a todas.
-
7:19 - 7:21¿Leen libros?
¿Cómics u otros libros? -
7:21 - 7:23Los leía así.
-
7:23 - 7:25Decía "Hoy voy a leer las Pes".
-
7:25 - 7:26Leía todas las Pes.
-
7:26 - 7:29Algunas de las enciclopedias
eran temáticas, y yo decía: -
7:29 - 7:31"Hoy leeré sobre transporte".
-
7:31 - 7:35Los leía de tapa a cubierta.
Sabía lo que había en cada uno. -
7:35 - 7:38Recuerden, era en turco, así que
no era una colección ilimitada tampoco. -
7:38 - 7:43Y acababa teniendo preguntas,
alcanzaba los límites. -
7:43 - 7:46No estaba en ninguna
de mis enciclopedias. -
7:46 - 7:48Sabía que no podía llegar a ellos.
-
7:48 - 7:51Ahora ya no vivimos en ese mundo.
-
7:51 - 7:53Se puede ir más profundo y más profundo.
-
7:53 - 7:56Se puede mirar y preguntar,
-
7:56 - 7:58y ya no vivo en ese mundo.
-
7:58 - 8:00Todos los días saco mi teléfono
y siempre digo: -
8:00 - 8:01"Puedo buscar lo que quiera".
-
8:01 - 8:05Y si hay registro público de algo,
probablemente lo encontraré. -
8:05 - 8:06O puedo preguntar a los expertos.
-
8:06 - 8:09Cuando tengo una pregunta que me intriga,
-
8:09 - 8:11puedo buscar a alguien
y mandarle un email. -
8:11 - 8:13Es simplemente increíble.
-
8:13 - 8:15Y lo que quiero decir es
-
8:15 - 8:16cuando escuchan una charla como esta,
-
8:16 - 8:17hay una de Bill Gates,
-
8:17 - 8:20una charla TED muy exitosa.
-
8:20 - 8:22Cuando escuchan su charla,
-
8:22 - 8:25lo que podemos llevarnos de él
-
8:25 - 8:28no es lo que dijo en su charla,
-
8:28 - 8:33sino mirar un mundo
que lo que lo hizo exitoso, -
8:33 - 8:35cuánto del éxito fue de él,
-
8:35 - 8:38cuál fue la estructura, cuáles
fueron las oportunidades que tuvo, -
8:38 - 8:41con qué piedras tropezó.
-
8:41 - 8:43Él, por ejemplo,
tuvo muchas oportunidades, -
8:43 - 8:45porque tenía una familia pudiente
-
8:45 - 8:48así que fue a una escuela privada
que tenía computadoras -
8:48 - 8:49cuando las universidades no tenían,
-
8:49 - 8:51y se convirtió en programador,
-
8:51 - 8:54estaba programando y haciendo
las cosas muy temprano -
8:54 - 8:57lo que le dio la oportunidad
de ser el primero -
8:57 - 9:00cuando se estaba
comercializando el software; -
9:00 - 9:01historia complicada.
-
9:01 - 9:04Mi idea no es la charla.
-
9:04 - 9:08Mi idea es mirar estas charlas
como un signo de interrogación. -
9:08 - 9:13No es un mundo
donde solo se puede reclinar -
9:14 - 9:16y ser una de las personas
que hace algo. -
9:16 - 9:21En el software, en los dispositivos,
los diseñadores tienen una palabra: -
9:21 - 9:23dispositivos inclinados
y dispositivos reclinados. -
9:23 - 9:25Los dispositivos reclinados son los únicos
-
9:25 - 9:29que permiten reclinarse
y no participar mucho, -
9:29 - 9:31y los dispositivos inclinados
-
9:31 - 9:34son aquellos en los que
uno hace cosas y participa. -
9:34 - 9:36Si bien estas charlas son geniales,
-
9:36 - 9:38si no las miramos como
signos de interrogación, -
9:38 - 9:42pueden parecer charlas reclinadas.
-
9:42 - 9:45Pueden parecer "historias geniales",
-
9:45 - 9:48porque están simplificados
en 12 minutos, en 15 minutos. -
9:48 - 9:49Vamos a simplificar algo.
-
9:49 - 9:52Cuando escuchan algo,
sacan sus teléfonos. -
9:52 - 9:54¿Hay una explicación alternativa
a la extinción? -
9:54 - 9:56¿Hay más en la historia?
-
9:56 - 9:58¿Qué más podría hacer la CIA?
-
9:58 - 10:00¿Qué está haciendo la NSA?
-
10:00 - 10:03¿Cuál es el mejor equilibrio
entre seguridad y vigilancia? -
10:03 - 10:05¿Qué otras preguntas podemos hacer?
-
10:05 - 10:07Muy buenas preguntas.
-
10:07 - 10:12No nos escuchen solamente,
porque siempre es complicado. -
10:12 - 10:13(Risa)
-
10:13 - 10:15Siempre es complicado.
-
10:15 - 10:19Cualquier pregunta digna de resolver,
cualquier problema digno de abordar -
10:19 - 10:22será complicado por factores humanos,
-
10:22 - 10:24factores sociales, factores políticos.
-
10:24 - 10:28Y son esas personas que no solo
vieron el video con 100 millones de visitas -
10:28 - 10:31sino que luego vieron el de Rosebell,
las 600 000 personas. -
10:31 - 10:34Algunas de esas personas
luego leerán, -
10:34 - 10:37algunas de esas personas
quizá se conviertan en activistas. -
10:37 - 10:39Quizá algunas se hagan políticos.
-
10:39 - 10:42Quizá algunas decidan
-
10:42 - 10:48presentarse a la presidencia,
a dirigir una organización, ¿quién sabe? -
10:48 - 10:52No es un mundo en el cual
puedan ver desde lejos -
10:52 - 10:57y esperar a que estas charlas empaquetadas
hagan el trabajo por Uds. -
10:57 - 10:59Si hay un problema que desean resolver,
-
10:59 - 11:02si hay una marca que
quieran dejar en este mundo, -
11:02 - 11:06no lo vean como un punto final,
-
11:06 - 11:08siempre véanlo como
un signo de interrogación. -
11:08 - 11:11Pero no acepten mi palabra.
vayan profundo, vayan profundo. -
11:11 - 11:12Gracias.
-
11:12 - 11:14(Aplausos)
- Title:
- Ir profundo en el mundo viral | Zeynep Tufekci | TEDxUNC
- Description:
-
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx
Zeynep Tufekci, Tecno-sociólogo y Profesor Asociado de la Escuela de Información y Biblioteconomía de la Universidad de Carolina del Norte habla de "Ir Profundo en el Mundo Viral". Ella da el ejemplo de KONY 2012, el video viral de YouTube, llamando para la captura del criminal de guerra ugandés Joseph Kony. Afirma cómo la historia era demasiado simple para ser verdad y cuántos videos de respuesta yuxtaponían el mensaje de Kony. Tufekci insta a la acción al mirar estos videos, como TED charlas, para no "reclinarse", sino inclinarse hacia adelante en la participación activa y la comprensión.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:17
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | |
![]() |
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC |