El noi d'Internet: La història d'Aaron Swartz
-
0:25 - 0:31♪ ♪ ♪
-
0:50 - 0:56Un dels cofundadors del web social de notícies i entreteniment Reddit ha estat trobat mort.
-
0:57 - 1:01Era, sense cap mena de dubte, un prodigi, tot i que mai es va considerar com a tal.
-
1:02 - 1:05No tenia cap mena d'interès
-
1:05 - 1:08en engegar negocis i guanyar diners.
-
1:10 - 1:15Aquesta nit hi ha un profund sentiment de pèrdua
a Highland Park, el poble natal d'Aaron Swartz, -
1:15 - 1:18on els seus éssers estimats donen l'últim adéu
a una de les estrelles més brillants d'Internet. -
1:18 - 1:22La llibertat, l'accés obert i els activistes digitals
estan de dol per la seva desaparició. -
1:22 - 1:25"Un intel·lecte increïble", us dirà qualsevol que el conegués.
-
1:25 - 1:30El govern el va matar i
l'MIT va trair tots els seus principis bàsics -
1:30 - 1:33Volien que fos un càstig exemplar, està clar?
-
1:35 - 1:39Els governs tenen una set insaciable de control.
-
1:39 - 1:43S'enfrontava a la possibilitat de 35 anys de
presó i d'una multa d'un milió de dòlars. -
1:43 - 1:50Sorgeixen qüestions de fervor judicial
i jo diria que fins i tot de mala conducta. -
1:50 - 1:55S'ha mirat bé aquest assumpte i ha arribat a cap conclusió?
-
1:57 - 2:02A mesura que anava creixent, a poc a poc em vaig
anar adonant que totes les coses del meu voltant que -
2:02 - 2:06la gent m'havia dit que eren d'allò més
naturals, que sempre serien així, -
2:06 - 2:09no eren gens naturals,
eren coses que es podien canviar -
2:09 - 2:12i, encara més important, que no
estaven bé i s'havien de canviar, -
2:12 - 2:14i una vegada me'n vaig adonar,
ja no hi havia marxa enrere. -
2:24 - 2:28Benvinguts a l'hora de contar contes.
-
2:28 - 2:33El llibre es titula "Paddington at the Fair" [Paddington a la fira].
-
2:33 - 2:36Bé, va néixer a Highland Park i va créixer aquí.
-
2:36 - 2:39Aaron venia d'una família de tres
germans, tots extremament eixerits. -
2:39 - 2:42"Oh, la caixa s'està bolcant…"
-
2:42 - 2:44"Sou lliures…"
-
2:44 - 2:48No érem precisament
els nens més educats. -
2:48 - 2:51Ja saps, tres nens corrent sense
parar i fent gresca. -
2:51 - 2:53"Ei, no, no, no!"
-
2:53 - 2:56– Aaron!
– Què? -
2:56 - 3:01Tanmateix, he arribat a la conclusió que Aaron
va aprendre a aprendre de molt jove. -
3:01 - 3:06"Un, dos, tres, quatre, cinc, sis,
set, vuit, nou, deu!" -
3:06 - 3:09– Toc, toc!
– Qui és? -
3:09 - 3:11– Aaron.
– Aaron qui? -
3:11 - 3:12- Aaron Funnyman [El Comediant].
-
3:12 - 3:15Sabia el que volia
i sempre volia fer-ho. -
3:15 - 3:17Sempre aconseguia el que volia.
-
3:18 - 3:22Tenia una curiositat infinita.
-
3:22 - 3:27"Aquí hi ha una petita imatge del que són
els planetes i cada planeta té un símbol: -
3:27 - 3:33"el símbol de Mercuri, el símbol de Venus, el símbol de la Terra,
el símbol de Mart, el símbol de Júpiter." -
3:33 - 3:37Un dia li va dir a la Susan: "Què és aquest centre
d'entreteniment familiar gratuït del centre de Highland Park?" -
3:37 - 3:40"Centre d'entreteniment familiar
gratuït del centre de Highland Park." -
3:40 - 3:43Tenia tres anys.
-
3:43 - 3:45Ella li va dir: "De què parles?"
-
3:45 - 3:46Ell li va respondre: "Mira, ho diu aquí a la nevera:"
-
3:46 - 3:50"'Centre d'entreteniment familiar
gratuït del centre de Highland Park.'" -
3:50 - 3:55Va quedar astorada i sorpresa que ell sabés llegir.
-
3:55 - 3:59Es titula "My Family Seder" [El meu Séder amb la família].
-
4:00 - 4:05La nit del Séder és diferent
de totes les altres nits. -
4:05 - 4:09Recordo que una vegada que estàvem
a la Biblioteca de la Universitat de Chicago. -
4:09 - 4:12Vaig agafar un llibre del prestatge, que devia
ser del 1900 o alguna cosa així, -
4:12 - 4:16li vaig ensenyar i vaig dir: "Saps,
aquest lloc és realment extraordinari." -
4:16 - 4:23Érem tots nens curiosos, però a l'Aaron
li encantava aprendre i li encantava ensenyar. -
4:23 - 4:27"...i avui aprendrem l'abecedari a l'inrevés."
-
4:27 - 4:31"Z, Y, X, W, V, U, T…"
-
4:31 - 4:35Recordo quan va tornar a casa
de la seva primera classe d'àlgebra. -
4:35 - 4:39Va dir: "Noah, deixa que t'ensenyi àlgebra!"
-
4:39 - 4:41I jo li vaig pregunta: "Què és l'àlgebra?"
-
4:41 - 4:43Ell sempre va ser així.
-
4:43 - 4:49"Ara, premem el botó 'clica', ja està! Ara ja ho té."
-
4:49 - 4:52"Ara és rosa!"
-
4:52 - 4:56Quan tenia uns dos o tres anys
i el Bob l'introduí als ordinadors, -
4:56 - 5:00es va tornar boig per ells.
-
5:00 - 5:04(paraules infantils)
-
5:04 - 5:09Tots teníem ordinadors, però l'Aaron es va apassionar
realment per ells, es va apassionar de debò per Internet. -
5:09 - 5:13- Treballes amb l'ordinador?
- No… -
5:13 - 5:16"Com és que... Mama, per què no funciona res?"
-
5:16 - 5:18Va començar a programar des de ben petit.
-
5:18 - 5:22Recordo que el primer programa que
vaig escriure amb ell va ser en BASIC -
5:22 - 5:24i que era un joc de preguntes sobre "La guerra de les galàxies".
-
5:26 - 5:30Seia amb mi al soterrani,
on teníem l'ordinador, -
5:30 - 5:33durant hores, programant aquell joc.
-
5:35 - 5:39El problema que sempre tenia amb
ell era que jo no volia fer res, -
5:39 - 5:42mentre que per a ell, sempre hi havies coses per fer,
-
5:42 - 5:44sempre hi havia algun assumpte que la programació podia resoldre.
-
5:47 - 5:51L'Aaron sempre va veure la programació
com si fos màgia. -
5:51 - 5:54Et permet fer coses que no estan
a l'abast dels humans normals. -
5:54 - 5:58Aaron va crear un caixer automàtic fent servir alguna
cosa com un Macintosh i una caixa de cartró. -
5:58 - 6:02Un any, per Halloween,
no sabia de què volia anar -
6:02 - 6:06i ell trobava que seria la bomba si jo em
disfressava del seu nou ordinador preferit, -
6:06 - 6:09que aleshores era l'iMac original.
-
6:09 - 6:13Odiava disfressar-se per Halloween, però
li encantava convèncer els altres -
6:13 - 6:16perquè es disfressessin d'allò que volia veure.
-
6:16 - 6:20"Presentador Aaron, para!
Va, nois, mireu a la càmera!" -
6:20 - 6:23"Spiderman mira a la càmera!"
-
6:24 - 6:31Va crear un web anomenat "The Info",
on la gent podia afegir informació. -
6:31 - 6:35Segur que allà fora hi ha algú que ho
sap tot sobre l'or, el daurat… -
6:35 - 6:39Per què no escriuen sobre això en aquest web?
Així, més tard poden venir altres persones, -
6:39 - 6:43llegir la informació i modificar-la si creuen que és errònia.
-
6:43 - 6:46No és tan diferent de la Viquipèdia, oi?
-
6:46 - 6:52Això va ser abans que es llancés la Viquipèdia
i va ser desenvolupat per un nen de dotze anys, -
6:52 - 6:58a la seva habitació, tot sol, en un servidor
minúscul, amb tecnologia prehistòrica. -
6:58 - 7:01I un dels professors li diu:
-
7:01 - 7:07"És una idea terrible. No pots deixar
que qualsevol sigui autor de l'enciclopèdia!" -
7:07 - 7:10"Si tenim estudiosos és precisament
perquè ens escriguin aquests llibres." -
7:10 - 7:13"Com has pogut tenir una idea tan terrible?"
-
7:13 - 7:17El meu altre germà i jo estàvem com:
"Ah, sí, la Viquipèdia mola, però… -
7:17 - 7:20ja ho teníem a casa fa uns cinc anys."
-
7:21 - 7:26El web de l'Aaron, theinfo.org, va guanyar un concurs escolar
-
7:26 - 7:30organitzat per l'empresa de disseny
web ArsDigita, de Cambridge. -
7:34 - 7:37Vam anar tots a Cambridge quan va guanyar el premi ArsDigita
-
7:37 - 7:40i no teníem ni idea de què estava fent l'Aaron.
-
7:40 - 7:44Era evident que el premi era molt important.
-
7:44 - 7:47L'Aaron aviat va començar a participar en
les comunitats digitals de programació, -
7:47 - 7:51que aleshores estaven dissenyant
una nova eina per a la xarxa. -
7:51 - 7:55Va venir cap a mi i em va dir: "Ben, estic treballant
en una cosa realment impressionant." -
7:55 - 7:57"Ho has de conèixer!"
-
7:57 - 7:59I jo: "D'acord, què és?"
-
7:59 - 8:01Em va respondre: "És una cosa que es diu RSS."
-
8:02 - 8:08I em va explicar què era l'RSS.
I jo: "Per què és útil, Aaron?" -
8:08 - 8:11"Hi ha algun web que l'utilitzi?
Per què voldria utilitzar-lo, jo?" -
8:11 - 8:16Hi havia una llista de correu per a les persones
que treballaven en l'RSS, i l'XML en general -
8:16 - 8:21i hi havia una persona que es deia Aaron
Swartz, combativa però molt intel·ligent, -
8:21 - 8:25que tenia moltes idees bones, i
-
8:25 - 8:28mai no venia a les trobades cara a cara, i li vam comentar:
-
8:28 - 8:31"Escolta, quan penses venir a alguna
d'aquestes trobades cara a cara?" -
8:31 - 8:37Ell va respondre: "No crec que la meva mare
em deixi. Acabo de complir catorze anys." -
8:37 - 8:43La seva primera reacció va ser: "Bé, aquesta persona,
aquest col·lega amb qui hem estat treballant tot l'any, -
8:43 - 8:46tenia tretze anys quan treballàvem
amb ell i ara només en té catorze." -
8:46 - 8:47I la seva segona reacció va ser:
-
8:47 - 8:50"Déu meu, realment el volem conèixer.
És extraordinari!" -
8:50 - 8:53Formava part del comitè que va esbossar l'RSS.
-
8:53 - 8:59Estava ajudant a construir les artèries
de l'hipertext d'avui en dia. -
8:59 - 9:06Allò en que treballava, l'RSS, era una
eina que serveix per obtenir un resum -
9:06 - 9:08d'allò que passa a altres pàgines web.
-
9:08 - 9:11El seu ús més habitual és en blogs.
-
9:11 - 9:14Pots voler llegir els blogs de 10 o 20 persones.
-
9:14 - 9:18Fas servir les seves fonts RSS, aquests resums d'allò
que està passant en aquestes pàgines, -
9:18 - 9:22per crear una llista unificada de totes allò que estan passant.
-
9:22 - 9:27Aaron era molt jove, però entenia
la tecnologia, veia que era imperfecta -
9:27 - 9:30i buscava maneres de millorar-la.
-
9:36 - 9:40Així doncs, la seva mare va començar a posar-lo a vols
cap a Chicago. El recollíem a San Francisco. -
9:40 - 9:45Li presentàvem gent interessant amb qui debatre i ens quedàvem astorats davant dels seus espantosos costums alimentaris.
-
9:45 - 9:51Només menjava menjar blanc, coses com arròs bullit, però no fregit perquè no era prou blanc,
-
9:51 - 9:53i el pa blanc, i coses d'aquestes…
-
9:53 - 9:58I et meravellaves de la qualitat del debat que emergia d'això,
-
9:58 - 10:01del que semblava la boca d'un noiet
-
10:01 - 10:04i podies pensar que era un nen que arribaria lluny si no es moria d'escorbut.
-
10:04 - 10:07Aaron, et toca!
-
10:07 - 10:10Crec que la diferència és que ja no pots crear una empresa com les puntcom.
-
10:10 - 10:15No pots tenir empreses que només venguin menjar de gos per Internet, o que només venguin menjar de gos per telèfon mòbil.
-
10:15 - 10:18Tanmateix, encara hi ha molta innovació
-
10:18 - 10:21Crec que, si no veieu la innovació, és que potser heu ficat el cap a la sorra.
-
10:21 - 10:24Ha desenvolupat aquesta personalitat de nerd alfa,
-
10:24 - 10:28a l'estil de: "Sóc més intel·ligent que tu i, com que sóc més intel·ligent que tu, sóc millor que tu
-
10:28 - 10:30i et puc dir el que has de fer."
-
10:30 - 10:35És com una extensió del fet que era una mena de beneit.
-
10:35 - 10:38Així doncs, fas treballar tots aquests ordinadors junts i ara solucionen grans problemes,
-
10:38 - 10:42com cercar extraterrestres i intentar curar el càncer.
-
10:45 - 10:48Primer el vaig conèixer a l'IRC, l'Internet Relay Chat.
-
10:48 - 10:53Ell no només escrivia codi, sinó que també feia que la gent es motivés per resoldre els problemes que tenia.
-
10:53 - 10:55Era un connector.
-
10:55 - 10:58Ha invertit molta energia en el moviment de cultura lliure.
-
10:58 - 11:03Crec que l'Aaron volia fer que el món funcionés bé. Volia arreglar-lo.
-
11:03 - 11:08Tenia una personalitat forta que, sense cap mena de dubte, a vegades feria sensibilitats.
-
11:08 - 11:13No sempre se sentia còmode al món
-
11:13 - 11:16i el món no sempre se sentia còmode amb ell.
-
11:19 - 11:23L'Aaron va entrar a l'escola secundària i realment n'estava fart.
-
11:23 - 11:28No li agradava. No li agradava cap de les classes a les quals havia d'assistir. No li agradaven els professors.
-
11:28 - 11:30L'Aaron sabia molt bé com obtenir informació.
-
11:30 - 11:34Deia: "No necessito anar amb aquest professor per aprendre geometria.
-
11:34 - 11:36Ja puc llegir el llibre de geometria.
-
11:36 - 11:41I no he d'anar amb aquest professor per aprendre la seva versió de la història dels Estats Units.
-
11:41 - 11:45Tinc tres compilacions d'història aquí mateix. Només les he de llegir,
-
11:45 - 11:49però no m'interessa. M'interessa Ia xarxa."
-
11:49 - 11:53Estava molt frustrat amb l'escola. Tenia la impressió que els professors no sabien de què parlaven,
-
11:53 - 11:56que eren tirànics i controladors, i que els deures eren una farsa,
-
11:56 - 12:01i que no era més que una manera d'ajuntar els estudiants i obligar-los a fer feina improductiva.
-
12:01 - 12:05I vaig començar a llegir llibres sobre la història de l'educació,
-
12:05 - 12:08sobre com es va desenvolupar aquest sistema educatiu
-
12:08 - 12:11i sobre alternatives i maneres perquè la gent pogués realment aprendre coses,
-
12:11 - 12:15en lloc de simplement regurgitar allò que deien els professors,
-
12:15 - 12:18i això va fer que comencés a qüestionar-me coses. Primer vaig qüestionar l'escola on anava,
-
12:18 - 12:24després vaig qüestionar la societat que havia construït l'escola, després vaig qüestionar les empreses per a les quals l'escola formava treballadors,
-
12:24 - 12:28Vaig qüestionar el govern que havia configurat tota aquella estructura.
-
12:28 - 12:31Una de les coses que més l'apassionava eren els drets d'autor, especialment en aquella època de pioners.
-
12:31 - 12:37Els drets d'autor sempre han sigut una càrrega per a la indústria editorial i els lectors,
-
12:37 - 12:44però no una càrrega excessiva. Era una institució raonable per
-
12:44 - 12:46assegurar-se que la gent cobrés.
-
12:46 - 12:53La generació de l'Aaron va viure el xoc entre l'antic sistema de drets d'autor
-
12:53 - 12:56i aquesta cosa tan increïble que volíem construir, Internet i la xarxa.
-
12:56 - 13:00El resultat d'aquesta col·lisió va ser caòtic.
-
13:02 - 13:05Llavors va conèixer un catedràtic de dret a Harvard, Lawrence Lessig,
-
13:05 - 13:09que havia impugnat la llei de propietat intel·lectual al Tribunal Suprem.
-
13:09 - 13:13El jove Aaron Swartz va volar fins a Washington per assistir a les audiències del Tribunal Suprem.
-
13:13 - 13:18Em dic Aaron Swartz i estic aquí per escoltar, per veure l'al·legat d'Eldred.
-
13:18 - 13:23Com és que has volat des de Chicago només per veure l'al·legat d'Eldred?
-
13:23 - 13:26Aquesta és una pregunta més difícil…
-
13:29 - 13:33No ho sé. És molt emocionant veure el Tribunal Suprem,
-
13:33 - 13:37especialment en un cas tan prestigiós com aquest.
-
13:42 - 13:47Lessig també estava impulsant una nova manera de definir els drets d'autor a Internet.
-
13:47 - 13:49Es deia Creative Commons.
-
13:49 - 13:53La idea senzilla de Creative Commons era donar a la gent (als creadors)
-
13:53 - 13:59una manera senzilla de marcar la seva creativitat amb la llibertat que volguessin.
-
13:59 - 14:05Així doncs, si el copyright es resumeix a "Tots els drets reservats", això es pot resumir en certa manera com a "Alguns drets reservats".
-
14:05 - 14:09Vull una manera senzilla de dir-te: "Això és el que pots fer amb el meu treball,
-
14:09 - 14:13tot i que per a altres coses caldrà que em demanis permís previ."
-
14:13 - 14:16L'Aaron va encarregar-se dels aspectes informàtics.
-
14:16 - 14:21Per exemple, com podem dissenyar les llicències perquè siguin senzilles, fàcils d'entendre
-
14:21 - 14:23i presentades de tal manera que les màquines puguin processar-les?
-
14:23 - 14:29I la gent preguntava: "Com és que tens un nen de quinze anys escrivint les especificacions de Creative Commons?
-
14:29 - 14:31No creus que és un gran error?"
-
14:31 - 14:35El Larry responia: "L'error més gran que podríem cometre és no escoltar aquest nen."
-
14:35 - 14:39Amb prou feines és més alt que el pòdium i,
-
14:39 - 14:42com que el pòdium no era movible, quedava una mica ridícul
-
14:42 - 14:46quan obria la pantalla i no se li veia la cara.
-
14:46 - 14:51Quan arribes al nostre web i vas a "Tria una llicència",
-
14:51 - 14:57Et presenta una llista d'opcions, t'explica el que comporten i et fa tres preguntes senzilles:
-
14:57 - 14:59"Vols exigir atribució d'autoria?"
-
14:59 - 15:02"Vols permetre l'ús comercial de la teva obra?"
-
15:02 - 15:05"Vols permetre modificacions de la teva obra?"
-
15:05 - 15:11Vaig quedar bocabadada, completament astorada, en veure com aquests adults el consideraven un adult
-
15:11 - 15:16i l'Aaron es va posar davant d'un públic ple a petar i simplement va començar a parlar
-
15:16 - 15:20sobre la plataforma que havia creat per a Creative Commons,
-
15:20 - 15:23i tothom se l'escoltava!
-
15:23 - 15:28Jo estava asseguda al darrere, pensant: "Només és un nen. Per què se l'escolten?"
-
15:28 - 15:29Però ho feien...
-
15:29 - 15:32Bé, crec que no ho vaig acabar d'entendre.
-
15:32 - 15:37Tot i que els crítics diuen que ajuda poc a fer que els artistes cobrin per la seva feina,
-
15:37 - 15:40Creative Commons ha tingut un èxit enorme.
-
15:40 - 15:46En aquests moments, només al web de Flickr, més de 200 milions de persones fan servir alguna de les llicències Creative Commons.
-
15:46 - 15:56Va contribuir-hi amb les seves habilitats tècniques, però ell no ho veia simplement com a una qüestió tècnica.
-
15:57 - 16:01L'Aaron sovint escrivia al seu blog personal amb molta franquesa:
-
16:01 - 16:06"Rumio molt les coses i vull que els altres facin el mateix.
-
16:06 - 16:11Treballo per a idees i aprenc de la gent. No m'agrada excloure persones.
-
16:11 - 16:15Sóc un perfeccionista, però no permeto que perjudiqui la publicació.
-
16:15 - 16:19A part de l'educació i l'entreteniment, no penso perdre el meu temps
-
16:19 - 16:21en coses que no tinguin un impacte.
-
16:21 - 16:26Intento fer-me amic de tothom, però odio que no se'm prengui seriosament
-
16:26 - 16:31No sóc rancuniós, no és productiu, però aprenc de les experiències.
-
16:31 - 16:35Vull fer que el món sigui un lloc millor."
-
16:40 - 16:46El 2004, Swartz deixa Highland Park i s'apunta a la Universitat de Stanford.
-
16:46 - 16:52Tenia colitis ulcerosa, que era molt preocupant, i teníem por que deixés de prendre's els medicaments.
-
16:52 - 16:56El van hospitalitzar i s'havia de prendre cada dia un còctel de pastilles,
-
16:56 - 17:01una de les quals era un esteroide que retardava el seu creixement
-
17:01 - 17:04i feia que se sentís diferent de la resta d'estudiants.
-
17:04 - 17:06Crec que l'Aaron es va presentar a Stanford amb la intenció de fer recerca,
-
17:06 - 17:13però es va trobar en el que era, a efectes pràctics, un aparcament per a estudiants de secundària que excel·lien
-
17:13 - 17:21i que se suposava que en quatre anys s'havien de convertir en magnats industrials i membres de l'1%.
-
17:21 - 17:25Això el va fer tornar boig.
-
17:25 - 17:29El 2005, després de només un any a la universitat,
-
17:29 - 17:36a Swartz li van oferir un lloc de treball en una nova incubadora d'empreses anomenada Y Combinator, dirigida per Paul Graham.
-
17:36 - 17:39Era de l'estil: "Ei, tinc una idea per un web."
-
17:39 - 17:42A Paul Graham li va agradar prou i va dir: "D'acord, perfecte."
-
17:42 - 17:46Així que l'Aaron va abandonar la universitat i va mudar-se a un apartament…
-
17:46 - 17:49Aquest era l'apartament de l'Aaron quan es va traslladar aquí.
-
17:49 - 17:55Tinc records borrosos del meu pare que em deia com de difícil seria aconseguir un contracte d'arrendament
-
17:55 - 17:58perquè l'Aaron no tenia crèdit i havia deixat la universitat.
-
17:58 - 18:04L'Aaron vivia en el que ara és el menjador; alguns dels cartells hi porten des que l'Aaron vivia aquí.
-
18:04 - 18:09Aquí hi ha la biblioteca… Hi ha més llibres, però molts són de l'Aaron.
-
18:11 - 18:17El lloc web de l'Aaron a Y Combinator es deia infogami, una eina per a crear webs.
-
18:17 - 18:20Tanmateix, infogami va tenir dificultats per atraure nous usuaris i Swartz va acabar
-
18:20 - 18:25fusionant la seva empresa amb un altre projecte de Y Combinator que necessitaven ajuda.
-
18:25 - 18:30Es tractava d'un projecte dirigit per Steve Huffman i Alexis Ohanian, anomenat Reddit.
-
18:30 - 18:34Allà estàvem, començant pràcticament de zero. Sense usuaris, ni diners, ni codi,
-
18:34 - 18:37creixent dia a dia fins a convertir-se en un web colossal,
-
18:37 - 18:39sense donar símptomes d'afluixar.
-
18:39 - 18:44Primer vam tenir 1.000 usuaris, llavors 10.000, després 20.000 i així successivament… Era simplement increïble.
-
18:44 - 18:50Reddit va esdevenir enorme i ara ve a ser el racó geek d'Internet.
-
18:52 - 19:01Hi ha molt d'humor, un munt d'art, i persones que van al web en massa
-
19:01 - 19:07i en fan el web principal on van cada matí per posar-se al dia.
-
19:07 - 19:12Hi ha parts de Reddit que es troben a un pas del caos,
-
19:12 - 19:19de manera que d'una banda és un lloc on la gent discuteix sobre les notícies del dia, la tecnologia, la política i altres temes,
-
19:19 - 19:25mentre que de l'altra banda hi ha un munt de material No Apte per a la Feina, material ofensiu,
-
19:25 - 19:30també hi ha subreddits on els trolls són benvinguts,
-
19:30 - 19:34així que en aquest sentit Reddit també és una espècie de metròpolis de la controvèrsia.
-
19:34 - 19:37Es balanceja al límit del caos.
-
19:37 - 19:41Reddit va cridar l'atenció de Condé Nast, un gegant de les revistes
-
19:41 - 19:43que va fer una oferta per l'empresa.
-
19:43 - 19:47Una quantitat gran de diners, prou gran perquè el meu pare fos crivellat a preguntes,
-
19:47 - 19:51com per exemple: "Com ho faig per guardar aquest diners?"
-
19:51 - 19:54- Vull dir un munt de diners…
- Vull dir un munt de diners. -
19:54 - 20:00Probablement més d'un milió de dòlars, però és que no ho sé.
-
20:00 - 20:03- Quants anys tenia, aleshores?
- 19, 20. -
20:05 - 20:11Així que va ser en aquest apartament. Seien allà on ara hi ha aquests sofàs,
-
20:11 - 20:14haquejant Reddit, i quan es van vendre Reddit
-
20:14 - 20:19van celebrar una festassa i tots van volar a Califòrnia l'endemà
-
20:19 - 20:20després de deixar-me les claus.
-
20:24 - 20:27Va ser divertit, saps, s'acabava de vendre la seva empresa emergent, així que tots vam assumir
-
20:27 - 20:29que era la persona més rica del nostre entorn,
-
20:29 - 20:34però va dir: "No, jo em quedo amb aquesta habitació petita com una capsa de sabates. És tot el que necessito."
-
20:34 - 20:36Amb prou feines era més gran que un armari.
-
20:36 - 20:42Ens costava moltíssim imaginar-nos-el gastant-se diners en capritxos.
-
20:42 - 20:48Ho explicava així: "M'agrada viure en apartaments, així que no em gastaré un munt de diners en una nova llar. No em compraré una mansió
-
20:48 - 20:50i m'agrada portar texans i una samarreta,
-
20:50 - 20:52així que no penso gastar-me més diners en roba.
-
20:52 - 20:55No n'hi ha per tant."
-
20:55 - 20:58En canvi, Swartz sí que s'interessava en el flux de trànsit per Internet
-
20:58 - 21:01i en allò que ens crida l'atenció.
-
21:01 - 21:04En l'antic sistema de radiodifusió, hi ha un límit fonamental en la quantitat
-
21:04 - 21:09d'espai que hi ha a les ones. Només pots emetre deu canals per les ones de ràdio i televisió,
-
21:09 - 21:11i fins i tot amb cable, tenies 500 canals.
-
21:11 - 21:15A Internet, tothom pot tenir un canal.
Tothom pot tenir un blog o una pàgina de MySpace. -
21:15 - 21:18Tothom té una manera d'expressar-se.
-
21:18 - 21:21Així doncs, el que veieu ara no és una qüestió de qui pot accedir a l'espectre,
-
21:21 - 21:25sinó una qüestió de qui controla
les maneres de trobar gent. -
21:25 - 21:29Saps, comences a veure com se centralitza el poder a llocs com Google, aquesta mena de vigilants que et diuen
-
21:29 - 21:31on vols anar a Internet,
-
21:31 - 21:34la gent que t'ofereix fonts de notícies i informació.
-
21:34 - 21:38Així doncs, el dret a parlar no es limita a determinades persones, sinó que ara tothom
-
21:38 - 21:41té dret a parlar. Es tracta de qui aconsegueix que l'escoltin.
-
21:45 - 21:50Després de començar a treballar a San Francisco
a Condé Nast, va anar a les oficines -
21:50 - 21:54i volien donar-li un ordinador ple de brossa,
-
21:54 - 21:57dient-li que no podia instal·lar-hi coses noves,
-
21:57 - 21:59cosa indignant per a un desenvolupador.
-
21:59 - 22:02El primer dia ja s'estava queixant d'aquestes coses.
-
22:05 - 22:11"Parets grises, taules grises, soroll gris. El primer dia
que vaig treure el cap per aquí ja no podia aguantar-ho. -
22:11 - 22:15A l'hora de dinar, ja m'havia tancat literalment al
lavabo i m'havia posat a plorar. -
22:15 - 22:18No sé com ho faré per no tornar-me boig
amb algú inflant-me el cap tot el dia, -
22:18 - 22:21i encara menys com ho faré per fer feina productiva.
-
22:21 - 22:24Els altres tampoc no semblen fer feina productiva.
-
22:24 - 22:27Sempre ve algú al nostre despatx per passar l'estona
i fer petar la xerrada o per convidar-nos a jugar -
22:27 - 22:30el nou sistema de videojocs que està provant Wired."
-
22:32 - 22:38Realment tenia aspiracions diferents de caire polític,
-
22:38 - 22:42però Silicon Valley simplement no té una cultura
-
22:42 - 22:47que encamini l'activitat tècnica cap a finalitats polítiques.
-
22:47 - 22:50L'Aaron odiava treballar per a una corporació.
-
22:50 - 22:53Tots odiaven treballar per Condé Nast, però l'Aaron
era l'únic que no estava disposat a acceptar-ho. -
22:53 - 22:56En resum, l'Aaron va aconseguir que el fessin fora
-
22:56 - 22:58no presentant-se mai a la feina.
-
23:01 - 23:05Es diu que va ser una separació agra.
Ni Alexis Ohanian ni Steve Huffman -
23:05 - 23:08es van voler deixar entrevistar per a aquesta pel·lícula.
-
23:09 - 23:16Va rebutjar el món dels negocis. Una de les coses realment importants que cal recordar sobre
-
23:16 - 23:22aquesta decisió és que, quan l'Aaron va decidir abandonar la cultura start-up, també va deixar enrere
-
23:22 - 23:31allò que l'havia fet famós i estimat, a més de córrer el risc de decebre els seus fans.
-
23:31 - 23:36Va arribar on volia anar. Era prou perspicaç
-
23:36 - 23:43i tenia prou mal geni per adonar-se que havia escalat una muntanya de merda per agafar
-
23:43 - 23:46una rosa solitària i va descobrir que havia perdut l'olfacte;
-
23:46 - 23:50en lloc de quedar-se assegut i insistir que les coses no estaven tan malament com semblaven
-
23:50 - 23:54i que malgrat tot havia aconseguit la rosa,
-
23:54 - 23:57va tornar a baixar, cosa que no està gens malament.
-
23:58 - 24:02Aaron sempre va veure la programació com si fos màgia.
-
24:02 - 24:07Et permet fer coses que no estan a l'abast dels humans normals.
-
24:07 - 24:13Així que, si tinguessis poders màgics, els utilitzaries
per fer el bé o per guanyar un munt de diners? -
24:15 - 24:18Swartz se sentia inspirat per un dels visionaris
que havia conegut quan era petit, -
24:18 - 24:22l'inventor de la World Wide Web,
Tim Berners-Lee. -
24:22 - 24:26A la dècada de 1990, Berners-Lee tenia a les seves
mans el que es podia descriure com a -
24:26 - 24:29un dels invents més lucratius del segle XX,
-
24:29 - 24:35però en lloc de treure profit de la invenció
de la World Wide Web, la va cedir lliurement. -
24:36 - 24:40És gràcies a això, i només a això, que la World Wide Web existeix avui en dia.
-
24:41 - 24:45No hi ha dubte que el Tim va tenir una gran influència en l'Aaron.
-
24:45 - 24:51El Tim és sens dubte un geni molt destacat des dels inicis d'Internet que no es ven en cap dels sentits.
-
24:51 - 24:56No li interessa en absolut rumiar com guanyar mil milions de dòlars.
-
24:56 - 24:58La gent deia: "Ah, aquest és un bon filó",
-
24:58 - 25:01així que hi podria haver hagut moltes xarxes petites
-
25:01 - 25:02en lloc d'una de gran,
-
25:02 - 25:05però no serveix de res tenir una web petita o moltes de diferents
-
25:05 - 25:08perquè no pots seguir enllaços entre elles
-
25:10 - 25:14Calia tenir una massa crítica —el planeta sencer—
-
25:14 - 25:17així que no funciona si no hi participa tot el món.
-
25:24 - 25:28Estic convençut que no n'hi ha prou amb viure al món tal com és,
-
25:28 - 25:34agafar el que et donen i seguir allò que els adults et van dir que fessis,
-
25:34 - 25:39allò que els teus pares et van dir que fessis, allò que la societat et diu que facis. Crec que sempre hauries de qüestionar-ho.
-
25:39 - 25:43Tinc una actitud molt científic que diu que
tot el que he après és només provisional, -
25:43 - 25:49que sempre es pot retirar, rebutjar o qüestionar-ho, i crec
que el mateix val per a la societat. -
25:49 - 25:53Un cop em vaig adonar que hi havia problemes seriosos de debò —problemes estructurals—.
-
25:53 - 25:59que podia contribuir a resoldre, no veia la manera d'oblidar-me'n. No veia la manera de no fer-ho.
-
26:03 - 26:05Vam començar a dedicar-hi molt de temps,
-
26:05 - 26:07només com a amics.
-
26:09 - 26:12Ens passàvem hores parlant, fins a ben entrada la nit.
-
26:14 - 26:18És clar que m'hauria d'haver adonat que estava flirtejant amb mi. Crec que, en certa mesura,
-
26:18 - 26:24vaig pensar que era una idea pèssima, impossible, així que faré veure que això no està passant.
-
26:25 - 26:29Quan el meu matrimoni es va ensorrar i em vaig quedar
atrapada sense cap lloc on anar, -
26:29 - 26:33vam començar a compartir habitació i vaig endur-m'hi la meva filla.
-
26:34 - 26:37Ens vam mudar, vam decorar la casa i estàvem molt tranquils.
-
26:37 - 26:41Feia temps que no tenia una vida tan tranquil·la i la veritat és que ell tampoc.
-
26:46 - 26:54Vam estar molt units des del principi de la nostra relació romàntica.
-
26:54 - 26:58Simplement… Ens passàvem el dia en contacte.
-
26:58 - 27:02Tot i que els dos som persones molt difícils de tractar. [rialles]
-
27:04 - 27:11En una conversa molt d'estil Ally McBeal, em va confessar que hi havia una cançó que trobava que encaixava perfectament amb ell i vaig fer que me la toqués.
-
27:12 - 27:17Era "Extraordinary Machine", de Fiona Apple.
-
27:17 - 27:24Crec que era simplement per la sensació de ser assetjat que transmet la cançó
-
27:25 - 27:28i que alhora transmetia esperança.
-
27:28 - 27:34♪ A peu, la pujada es fa lenta, però tinc la mà trencada
a sentir-me incòmode, així que no puc deixar -
27:34 - 27:37de canviar sense parar ♪
-
27:37 - 27:44En molts aspectes, l'Aaron encarava la vida amb un gran optimisme. Fins i tot quan se sentia bé,
-
27:44 - 27:47encarava la vida amb un gran optimisme.
-
27:47 - 27:50♪ Sóc una màquina extraordinària ♪
-
27:53 - 27:58(Aaron) - Què fas?
(Quinn) - Ara Flickr té vídeos. -
27:59 - 28:02Swartz va concentrar els seus esforços en una sèrie de nous projectes
-
28:02 - 28:05relacionats amb l'accés a la informació pública,
-
28:05 - 28:08incloent-hi un web de responsabilitat política anomenada Watchdog.net
-
28:08 - 28:11i un projecte conegut com a The Open Library.
-
28:11 - 28:15Així que l'Open Library Project és un web que podeu visitar a openlibrary.org
-
28:15 - 28:20i la idea és tenir una enorme wiki, un web que es pugui editar, amb una pàgina per llibre.
-
28:20 - 28:24Així, per a cada llibre que s'hagi publicat, volem tenir un web que agrupi
-
28:24 - 28:29tota la informació de què disposin les editorials, els llibreters,
les biblioteques i els lectors -
28:29 - 28:35en un sol web i després presentar enllaços a llocs on puguis
comprar-los, demanar-los en préstec o fullejar-los. -
28:35 - 28:40M'encanten les biblioteques. Sóc el tipus de persona que, quan
va a una nova ciutat, el primer que fa és buscar la biblioteca. -
28:40 - 28:44Aquest és el somni de l'Open Library, construir un web on puguis saltar
-
28:44 - 28:49d'un llibre a l'altre, d'una persona a un autor, d'un tema a una idea, recórrer l'immens arbre
-
28:49 - 28:54del coneixement que ha arrelat i s'ha perdut a les biblioteques físiques, que és difícil de trobar,
-
28:54 - 28:59al qual costa d'accedir en línia. És molt important perquè els llibres són el nostre patrimoni cultural.
-
28:59 - 29:01Els llibres són el lloc on la gent escriu coses
-
29:01 - 29:06i que ho engoleixi tot una sola corporació… és bastant inquietant
-
29:07 - 29:11Com pots portar l'accés públic al domini públic?
-
29:11 - 29:15Tenir accés públic al domini públic sembla obvi,
-
29:15 - 29:21però no ho és. El domini públic hauria de ser lliurement accessible per tothom, però sovint està tancat.
-
29:21 - 29:27Sovint hi ha reixes al voltant. És com si hi hagués un parc nacional amb un fossat al voltant
-
29:27 - 29:33i torretes apuntant enfora, no fos cas que algú volgués entrar-hi i gaudir
realment del domini públic. -
29:33 - 29:39Una de les coses que més interessaven l'Aaron era portar l'accés públic al domini públic.
-
29:39 - 29:43Aquesta és una de les coses que li van causar tants problemes
-
29:46 - 29:53Havia estat intentant accedir als registres judicials federals dels Estats Units.
-
29:54 - 29:59Vaig descobrir un sistema enigmàtic anomenat PACER,
-
29:59 - 30:03que vol dir Accés Públic als Registres Electrònics Judicials [Public Access to Court Electronic Records].
-
30:03 - 30:07Vaig començar a cerca-ho a Google i aquí és on em vaig creuar amb Carl Malamud.
-
30:09 - 30:15L'accés als materials legals dels Estats Units és un negoci que mou 10.000 milions de dòlars a l'any.
-
30:15 - 30:23PACER és una aberració increïble dels serveis governamentals. Et cobren deu centaus per pàgina
-
30:23 - 30:27i és el codi més inútil que hàgiu vist mai. No pots fer-hi cerques. No pots desar res.
-
30:27 - 30:32Necessites una targeta de crèdit, tot i que es tracta de registres públics.
-
30:32 - 30:37Els tribunals de districte dels EUA són molt importants, és on
comença gran part dels nostres processos més fonamentals: -
30:37 - 30:44casos de drets civils, casos de patents, tota mena de coses. Els periodistes, els estudiants, els ciutadans i advocats
-
30:44 - 30:48necessiten accedir a PACER, però veuen com se'ls
posa pals a les rodes a cada pas. -
30:48 - 30:55Les persones amb pocs mitjans no poden examinar el Dret amb la mateixa facilitat que la gent que té una targeta Gold American Express.
-
30:55 - 30:58És un impost de recaptació sobre l'accés a la justícia.
-
30:58 - 31:04Què és això, el dret és el sistema operatiu de la nostra democràcia i has de pagar per veure'l?
-
31:04 - 31:07No és una democràcia digna d'aquest nom.
-
31:07 - 31:12Guanyen uns 120 milions de dòlars a l'any gràcies al sistema PACER,
-
31:12 - 31:18molt per sobre del que els costa, segons els seus propis registres. De fet, és il·legal.
-
31:19 - 31:26La Llei de Govern Electrònic de 2002 diu que els tribunals només poden cobrar l'import necessari
-
31:26 - 31:30per cobrir les despeses de funcionament del PACER.
-
31:35 - 31:40Com a fundador de Public.Resource.Org, Malamud volia protestar contra els cobraments per utilitzar el PACER.
-
31:40 - 31:43Va llançar un programa anomenat The PACER Recycling Project,
-
31:43 - 31:47on es podien carregar documents de PACER ja pagats
-
31:47 - 31:50a una base de dades lliure per posar-los a disposició d'altres persones.
-
31:50 - 31:55El Congrés i altres entitats criticaven durament l'equip de PACER pel tema de l'accés públic,
-
31:55 - 32:01de manera que van crear una xarxa de 17 biblioteques per a tot el país on es podia consultar el PACER gratuïtament.
-
32:02 - 32:08Si no m'equivoco, això equival a una biblioteca cada 57.000 quilòmetres quadrats, així que tampoc no era gaire convenient.
-
32:08 - 32:12Vaig animar els voluntaris a participar en l'anomenat "Thumb Drive Corps",
-
32:12 - 32:17que consistia a descarregar-se documents de les biblioteques d'accés
públic i pujar-los al web de reciclatge de PACER. -
32:17 - 32:21La gent va a una d'aquestes biblioteques, es descarrega un munt de documents
-
32:21 - 32:25i me'ls envia. Al capdavall, només era una broma.
-
32:25 - 32:29De fet, quan feies clic al Thumb Drive Corps sortia un Màgic d'Oz—
-
32:29 - 32:32sortien els Munchkins cantant i s'engegava un videoclip:
-
32:32 - 32:35♪ Representem el gremi de les piruletes...♪
-
32:35 - 32:39Per descomptat, em van trucar Steve Shultz i l'Aaron, dient:
-
32:39 - 32:43"Ep, ens agradaria unir-nos al Thumb Drive Corps."
-
32:43 - 32:47En aquella època, vaig anar a una conferència de l'Aaron.
-
32:47 - 32:52Això és imprescindible que sigui una col·laboració entre molta gent
-
32:52 - 32:53Així que m'hi vaig acostar i li vaig dir:
-
32:53 - 32:58"Ei, estic pensant en fer una intervenció sobre el problema del PACER."
-
33:00 - 33:04Schultz ja havia desenvolupat un programa per descarregar
automàticament documents de PACER -
33:04 - 33:06de les biblioteques judicials.
-
33:06 - 33:09Swartz volia donar-hi un cop d'ull.
-
33:09 - 33:13Així que li vaig ensenyar el codi sense saber què passaria,
-
33:13 - 33:19però resulta que es va passar les hores següents en aquella conferència,
-
33:19 - 33:24assegut en un racó, millorant el meu codi i demanant a un amic seu
-
33:24 - 33:32que vivia a prop d'una d'aquelles biblioteques perquè hi anés i comencés a
provar la seva versió millorada del codi. -
33:32 - 33:38Va ser aleshores que la gent del Tribunal es va adonar que alguna cosa no
anava com havien previst. -
33:38 - 33:43Les dades van començar a arribar, i arribar, i arribar,
-
33:43 - 33:48i aviat teníem 760 GB de documents de PACER, uns 20 milions de pàgines.
-
33:48 - 33:52A partir d'informació extreta de les biblioteques judicials,
-
33:52 - 33:57Swartz estava duent a terme una descàrrega massiva en paral·lel del sistema PACER.
-
33:57 - 34:04Va obtenir uns 2,7 milions de documents dels tribunals federals, prop de 20 milions de pàgines de text.
-
34:04 - 34:10Bé, reconec que aquests 20 milions de pàgines potser van sobrepassar les expectatives dels que
-
34:10 - 34:15portaven el projecte pilot d'accés, però sorprendre un buròcrata no és il·legal.
-
34:15 - 34:19L'Aaron i el Carl van decidir anar a comentar els fets amb "The New York Times".
-
34:20 - 34:26També van cridar l'atenció de l'FBI, que va començar a vigilar la casa dels pares de Swartz a Illinois.
-
34:26 - 34:31Vaig rebre un tuit de la seva mare que deia: "Truca'm!"
-
34:31 - 34:34Així que vaig pensar, què coi passa?
-
34:34 - 34:39Finalment vaig aconseguir contactar l'Aaron i la seva mare anava dient: "Oh, Déu meu, l'FBI, l'FBI, l'FBI!"
-
34:40 - 34:46Un agent de l'FBI es va dirigir cap a casa nostra per comprovar si l'Aaron era a la seva habitació.
-
34:47 - 34:52Recordo estar a casa aquell dia i preguntar-me què feia aquell cotxe circulant pel nostre camí d'entrada
-
34:52 - 34:55i fent marxa enrere tot seguit. Que estrany!
-
34:57 - 35:05Al cap de cinc anys vaig llegir l'informe de l'FBI i vaig pensar: "Oh, redéu. Era l'agent de l'FBI, al meu camí d'entrada."
-
35:05 - 35:08Ell estava aterrit. Totalment aterrit.
-
35:09 - 35:15Va quedar molt més aterrit quan l'FBI li va trucar
-
35:15 - 35:19i va provar de fer-lo baixar a una cafeteria sense advocat.
-
35:19 - 35:24Ens va dir que havia tornat a casa, s'havia estirat al llit i estava tremolant.
-
35:26 - 35:30La descàrrega també va revelar violacions de privacitat a gran escala als documents dels tribunals.
-
35:30 - 35:35Com a conseqüència d'això, els tribunals es van veure obligats a canviar les seves polítiques
-
35:35 - 35:39i l'FBI va tancar la investigació sense presentar càrrecs.
-
35:39 - 35:42Encara avui em sembla increïble
-
35:42 - 35:47que algú, encara que hagués estat a l'oficina més insignificant de l'FBI,
-
35:47 - 35:51pensés que valia la pena gastar-se diners dels contribuents en investigar gent
-
35:51 - 35:55per robatori amb l'argument que havien fet públic el Dret
-
35:55 - 35:58Com et pots considerar un agent de l'ordre públic
-
35:58 - 36:02si creus que pot haver-hi res de dolent
-
36:02 - 36:04a fer públic el Dret?
-
36:04 - 36:09L'Aaron estava disposat a arriscar-se per les causes en les quals creia.
-
36:09 - 36:16Preocupat per la desigualtat de riquesa, Swartz es va moure més enllà de la tecnologia per participar en una gamma més àmplia de causes polítiques.
-
36:16 - 36:22Vaig anar al Congrés i el vaig convidar a ser-hi el nostre becari durant una temporada
-
36:22 - 36:25perquè pogués aprendre com funcionava el procés polític.
-
36:25 - 36:31Estava aprenent sobre la nova comunitat i adquirint un nou conjunt d'habilitats sobre com haquejar la política.
-
36:31 - 36:37Em sembla ridícul que un miner hagi de continuar picant fins que estigui xop de suor
-
36:37 - 36:41sabent que si para, no podrà posar un plat a taula aquella nit,
-
36:41 - 36:46mentre que jo guanyo cada dia més diners quedant-me assegut davant el televisor.
-
36:46 - 36:49Tanmateix, sembla que el món és ridícul.
-
36:49 - 36:53Així doncs, he cofundat un grup anomenat The Progressive Change Campaign Committee;
-
36:53 - 36:58intentem organitzar els usuaris d'Internet que es preocupen per la política progressista
-
36:58 - 37:00i volen fer avançar el país en una direcció més progressista
-
37:00 - 37:03perquè s'uneixin, s'apuntin a la nostra llista de correu, participin en les nostres campanyes
-
37:03 - 37:06i contribueixin a fer que els candidats progressistes surtin elegits arreu del país.
-
37:06 - 37:13Aquest grup va impulsar l'esforç de base que sostenia la campanya d'elecció d'Elizabeth Warren al Senat.
-
37:13 - 37:17Potser pensava que era un sistema estúpid, però va venir i va dir: "Cal que aprengui sobre aquest sistema
-
37:17 - 37:21perquè se'l pot manipular, com qualsevol altre sistema social."
-
37:21 - 37:25Tanmateix, no va deixar la seva passió pel coneixement i les biblioteques en segon pla.
-
37:25 - 37:31L'Aaron va començar a mirar-se en profunditat les institucions que publiquen articles de revistes acadèmiques.
-
37:31 - 37:35Com que sou estudiants d'una de les principals universitats dels EUA, suposo que us han donat accés
-
37:35 - 37:38a una gran varietat de revistes acadèmiques.
-
37:38 - 37:44Gairebé totes les principals universitats dels Estats Units paguen una mena de drets de llicència a organitzacions com
-
37:44 - 37:51JSTOR i Thompson Isi per poder accedir a revistes acadèmiques que la resta de gent no pot consultar.
-
37:51 - 37:57Aquestes revistes i articles acadèmics són, bàsicament, la suma de tot el coneixement humà disponible en línia
-
37:57 - 38:02i molts han estat finançats amb diners dels contribuents o subvencions del govern,
-
38:02 - 38:09però per llegir-los, sovint has de tornar a pagar imports onerosos a editorials com ara Reed-Elsevier.
-
38:09 - 38:15Aquests drets de llicència són tan costosos que la gent que estudia a l'Índia en lloc dels Estats Units
-
38:15 - 38:19no hi pot accedir. Es queden sense poder consultar aquestes revistes.
-
38:19 - 38:23Es queden sense poder consultar tot el nostre patrimoni científic.
-
38:23 - 38:27Per exemple, molts d'aquests articles daten de la il·lustració.
-
38:27 - 38:32Cada vegada que algú ha escrit un article científic, ha estat escanejat, digitalitzat i afegit a aquestes col·leccions.
-
38:32 - 38:40Aquest patrimoni és el resultat d'una història de gent que fa feina interessant, de la història dels científics.
-
38:40 - 38:43És un patrimoni que ens hauria de pertànyer a tots com a domini públic, com a poble que som,
-
38:43 - 38:48però en canvi ha sigut tancat amb clau i posat en línia per un grapat de corporacions amb ànim de lucre
-
38:48 - 38:52que aleshores intenten treure'n tant benefici com poden.
-
38:53 - 38:59Així doncs, un investigador pagat per la universitat o el poble publica un article
-
38:59 - 39:02i a l'últim pas d'aquest procés, una vegada ja s'ha fet tot el treball,
-
39:02 - 39:07una vegada ja s'ha dut a terme tota la recerca original, el pensament, el treball de laboratori, l'anàlisi, una vegada ja s'ha fet tot,
-
39:07 - 39:14en aquest últim instant, l'investigador ha de lliurar el drets d'autor a aquestes empreses que mouen milers de milions de dòlars.
-
39:14 - 39:18És demencial. És tota una economia construïda per la feina voluntària
-
39:18 - 39:21i després les editorials seuen a dalt de tot i es queden els beneficis.
-
39:21 - 39:29És una estafa en tota regla. Una editorial britànica va obtenir un benefici de 3.000 milions de dòlars l'any passat.
-
39:29 - 39:30Quin frau!
-
39:30 - 39:34JSTOR té un paper molt petit en aquesta història,
-
39:34 - 39:40però per algun motiu, l'Aaron va decidir carregar contra JSTOR.
-
39:41 - 39:44Havia assistit a alguna conferència sobre l'accés lliure i les publicacions obertes;
-
39:44 - 39:46no sé qui representava JSTOR,
-
39:46 - 39:50però crec que, en algun moment, l'Aaron va preguntar:
-
39:50 - 39:54"Quant costaria fer que JSTOR fos obert per sempre més?"
-
39:54 - 39:58I li van dir que… crec que dos-cents milions de dòlars,
-
39:58 - 40:01cosa que l'Aaron va trobar una barbaritat.
-
40:01 - 40:07Com que era membre investigador de Harvard, sabia que els usuaris de la xarxa dels veïns de MIT, famosa per ser molt oberta i ràpida,
-
40:07 - 40:12podien accedir al tresor de JSTOR. Swartz va veure-hi una oportunitat.
-
40:12 - 40:14Tens la clau que obre aquelles portes i,
-
40:14 - 40:20i amb un toc de màgia de seqüència d'ordres, pots obtenir els articles de les revistes.
-
40:21 - 40:23El 24 de setembre de 2010,
-
40:23 - 40:27Swartz va registrar un portàtil Acer que acabava de comprar
-
40:27 - 40:31a la xarxa de l'MIT fent servir el nom "Gary_Host".
-
40:31 - 40:35Va registrar el nom del client com a "GHost_laptop".
-
40:35 - 40:38No va haquejar JSTOR en el sentit tradicional de haquejar.
-
40:38 - 40:40JSTOR tenia una base de dades organitzada,
-
40:40 - 40:44així que era facilíssim trobar una manera de descarregar-te tots els articles de JSTOR,
-
40:44 - 40:46perquè bàsicament estaven numerats.
-
40:46 - 40:52Eren bàsicament: barra barra barra… article número 444024, -25 i -26.
-
40:52 - 40:55Va crear un script de Python anomenat keepgrabbing.py,
-
40:55 - 40:58que anava agafant un article rere l'altre.
-
40:58 - 41:02L'endemà, el portàtil GHost comença a agafar articles,
-
41:02 - 41:08però l'adreça IP de l'ordinador és bloquejada ràpidament. Un petit entrebanc per a Schwartz.
-
41:08 - 41:13Tot seguit, reassigna l'adreça IP del seu ordinador i continua descarregant-se documents.
-
41:13 - 41:17Així que JSTOR i l'MIT prenen una sèrie de mesures per provar d'interferir-hi
-
41:17 - 41:20quan s'adonen del que està passant i,
-
41:20 - 41:22quan les mesures més bàsiques no són suficients,
-
41:22 - 41:27arriba un moment en què JSTOR simplement talla l'accés de l'MIT a la base de dades de JSTOR.
-
41:27 - 41:29Era una mena de joc del gat i el ratolí
-
41:29 - 41:33sobre com accedir a la base de dades de JSTOR.
-
41:33 - 41:39Al capdavall, l'Aaron era sens dubte el gat perquè tenia més capacitat tècnica
-
41:39 - 41:43que el personal de la base de dades de JSTOR que provava de defensar-la.
-
41:43 - 41:47Finalment va trobar un armari de material al soterrani d'un dels edificis,
-
41:47 - 41:51i, en comptes de connectar-se a la Wi-Fi, va baixar-hi, va connectar el seu ordinador directament a la xarxa
-
41:51 - 41:57i l'hi va deixar amb un disc dur extern, descarregant-se els articles a l'ordinador.
-
41:57 - 42:02Swartz no ho sabia, però les autoritats van trobar el seu portàtil i el seu disc dur.
-
42:03 - 42:05En lloc d'aturar les descàrregues
-
42:05 - 42:09van instal·lar una càmera de seguretat.
-
42:10 - 42:15Van trobar l'ordinador en una habitació al soterrani d'un edifici de l'MIT.
-
42:15 - 42:19Podrien haver-lo desconnectat. Podrien haver esperat que el noi tornés i haver-li dit:
-
42:19 - 42:24"Tio, què fas? Deixa-ho estar. Qui ets?"
-
42:24 - 42:25Podrien haver fer tot això, però no ho van fer.
-
42:25 - 42:30El que volien era gravar-ho i reunir proves per defensar un cas.
-
42:30 - 42:34És l'únic motiu pel qual gravaries una cosa així
-
42:38 - 42:41La primera persona que va aparèixer a la càmera de seguretat, que fallava bastant,
-
42:41 - 42:46només feia servir l'armari per a emmagatzemar-hi ampolles i llaunes.
-
42:53 - 42:57Tanmateix, uns dies després va enxampar Swartz.
-
43:05 - 43:11Swartz hi surt canviant el disc dur. El treu de la motxilla,
-
43:11 - 43:14es passa uns cinc minuts inclinat fora del camp visual de la càmera
-
43:14 - 43:22i després marxa.
-
43:37 - 43:42Li van posar un parany quan tornava de l'MIT a casa en bicicleta:
-
43:42 - 43:44la bòfia va sortir de banda i banda de la carretera,
-
43:44 - 43:48o alguna cosa així, i van començar a perseguir-lo.
-
43:49 - 43:55Segons ell, la policia el va prémer contra el terra i el va agredir.
-
43:55 - 43:58Em va dir que no era del tot clar que qui el perseguia fossin policies.
-
43:58 - 44:02Creia que algú volia atacar-lo.
-
44:02 - 44:06Em va dir que l'havien apallissat.
-
44:08 - 44:15Va ser devastador. La idea que emprenguessin accions penals contra algú de la nostra família, o alguna cosa així,
-
44:15 - 44:18era tan aliena i incomprensible que jo no sabia què fer.
-
44:18 - 44:25Van executar ordres de registre de la casa de l'Aaron, el seu apartament a Cambridge i la seva oficina a Harvard.
-
44:28 - 44:34Dos dies abans d'arrestar-lo, la investigació havia anat més enllà de JSTOR i de la policia local de Cambridge.
-
44:34 - 44:37El Servei Secret dels Estats Units s'havia fet càrrec del cas.
-
44:37 - 44:42El Servei Secret va començar a investigar el frau electrònic i de targeta de crèdit el 1984,
-
44:42 - 44:46però sis setmanes després dels atemptats de l'11 de setembre, el seu paper es va expandir.
-
44:47 - 44:48[aplaudiments]
-
44:48 - 44:56El president Bush va fer servir la Llei PATRIOT per establir una xarxa d'allò que es va batejar "Grups Operatius contra els Crims Electrònics".
-
44:56 - 45:01El projecte de llei que tinc al davant respon a les noves realitats i els nous perills que representen els terrorismes d'avui en dia.
-
45:01 - 45:06Segons el Servei Secret, es concentren en les activitats que tenen un impacte econòmic,
-
45:06 - 45:11els grups criminals organitzats o l'ús d'estratègies que utilitzen les noves tecnologies.
-
45:11 - 45:16El Servei Secret van transferir el cas de Swartz a l'oficina del Fiscal dels EUA a Boston.
-
45:16 - 45:18Hi havia un tipus a l'oficina del Fiscal dels EUA que ocupava el càrrec de
-
45:18 - 45:22cap de la divisió o grup operatiu de crims informàtics.
-
45:22 - 45:24No sé a quines altres coses es dedicava,
-
45:24 - 45:29però deu costar ser un fiscal de crims informàtics si no tens crims informàtics per processar,
-
45:29 - 45:35així que s'hi va abalançar, se'l va quedar per ell mateix i no el va assignar a una altra persona de l'oficina o la unitat.
-
45:35 - 45:37Era Steve Heymann.
-
45:37 - 45:42El fiscal Stephen Heymann s'ha mostrat molt poc en públic des de la detenció d'Aaron Swartz,
-
45:42 - 45:46però se'l pot veure aquí, en un episodi del programa de televisió "American Greed",
-
45:46 - 45:49gravat a l'època que van arrestar Aaron.
-
45:49 - 45:53Hi descriu un cas anterior contra l'infame hacker Alberto Gonzales,
-
45:53 - 45:57pel qual Heymann va rebre molts elogis i va despertar un enorme interès mediàtic.
-
45:57 - 46:02Gonzales havia organitzat el robatori de més de cent milions de números de targetes de crèdit i de caixers automàtics:
-
46:02 - 46:05el frau més gran d'aquest tipus que s'ha fet mai.
-
46:05 - 46:10Heymann descriu Gonzales i ofereix el seu punt de vista sobre la mentalitat dels hackers:
-
46:10 - 46:16Molts dels desitjos d'aquests tipus són els mateixos desitjos que té tothom.
-
46:16 - 46:25Tenen ego, els agraden els reptes i, evidentment, els agraden els diners i tot el que es pot aconseguir amb diners.
-
46:25 - 46:30Un dels sospitosos implicats en el cas Gonzales era un jove hacker que es deia Jonathan James.
-
46:30 - 46:33Temia que se li imputessin els crims de Gonzales
-
46:33 - 46:36i es va suïcidar durant la investigació.
-
46:36 - 46:41Un comunicat de premsa publicat cap al principi del cas, que detallava la posició del govern respecte a Aaron Swartz,
-
46:41 - 46:46la superior de Heymann, la Fiscal dels EUA pel districte de Massachusetts, Carmen Ortiz, deia:
-
46:53 - 46:56No és cert. És clar que no és cert.
-
46:57 - 46:58No dic que sigui inofensiu,
-
46:58 - 47:06ni tampoc que no s'hauria criminalitzar el robatori d'informació,
-
47:06 - 47:08però cal ser molt més subtil
-
47:08 - 47:15a l'hora de determinar exactament quin tipus de danys són perjudicials en aquest cas.
-
47:15 - 47:19Si la cosa va de palanques, cada vegada que irrompo en un lloc amb una palanca,
-
47:19 - 47:22provoco danys. No hi ha cap mena de dubte.
-
47:22 - 47:24En canvi, si l'Aaron escriu un script que diu:
-
47:24 - 47:28"descarrega, descarrega, descarrega" cent vegades per segon,
-
47:28 - 47:31no provoca danys evidents a ningú.
-
47:31 - 47:36Si ho fa per compilar un arxiu per a la recerca acadèmica,
-
47:36 - 47:38no fa cap mal a ningú.
-
47:38 - 47:43No estava robant. Ni venia ni regalava el que havia obtingut.
-
47:43 - 47:46Que jo sàpiga, només volia demostrar quelcom.
-
47:46 - 47:48La detenció va afectar Swartz.
-
47:48 - 47:50No volia parlar-ne de cap de les maneres.
-
47:50 - 47:51Estava molt estressat.
-
47:51 - 47:56Si creguessis que l'FBI podria presentar-se a casa teva en qualsevol moment,
-
47:56 - 47:59quan vas a la sala d'estar, o fins i tot quan vas a fer la bugada,
-
47:59 - 48:03i que entrarien al teu apartament perquè t'has deixat la porta oberta…
-
48:03 - 48:07Jo estaria força estressat,
-
48:07 - 48:13i era evident, així que l'Aaron sempre estava de mal geni.
-
48:18 - 48:24No donava informació sensible sobre on anava en aquells temps
-
48:24 - 48:28perquè tenia molt por que l'FBI l'estigués esperant.
-
48:31 - 48:35Era una època d'activisme polític i social sense precedents.
-
48:35 - 48:42La revista "Time" acabaria elegint "El manifestant" com a Persona de l'Any 2011.
-
48:42 - 48:47Els hackers estaven molt actius.
-
48:49 - 48:54WikiLeaks havia publicat un munt de cables diplomàtics,
-
48:54 - 48:57Manning havia estat detingut
-
48:57 - 49:00i no se sabia si la font de la filtració era ell.
-
49:00 - 49:05Anonymous, una mena de grup de protesta que
-
49:05 - 49:07compta amb molts hackers,
-
49:07 - 49:11havia llançat diverses campanyes.
-
49:11 - 49:14Si comparem tot això amb el que ell havia fet,
-
49:14 - 49:18haurien d'haver deixat simplement que se n'encarreguessin l'MIT i JSTOR
-
49:18 - 49:22de manera privada i professional.
-
49:22 - 49:28El sistema penal mai no hi hauria d'haver ficat el nas.
-
49:28 - 49:31No li pertocava.
-
49:36 - 49:40Abans de ser acusat, la fiscalia va oferir a Swartz un tracte
-
49:40 - 49:43que consistia a passar tres mesos a la presó, una estada en un centre de reinserció social
-
49:43 - 49:45i un any d'arrest domiciliari,
-
49:45 - 49:48tot això sense poder fer servir un ordinador.
-
49:48 - 49:52La condició que li exigien era que es declarés culpable d'un delicte greu.
-
49:52 - 49:57Així estàvem: cap descoberta, cap mena de prova
-
49:57 - 49:58sobre les acusacions del govern,
-
49:58 - 50:02i havíem de prendre una enorme decisió
-
50:02 - 50:06amb l'advocat que ens pressionava perquè ho féssim,
-
50:06 - 50:10el govern feia exigències no negociables
-
50:10 - 50:13i ens deien que teníem poques possibilitats de guanyar.
-
50:13 - 50:18Fossis culpable o no, el millor que podies fer era acceptar l'oferta.
-
50:18 - 50:21Boston té la seva pròpia Divisió de Crims Informàtics
-
50:21 - 50:26plena d'advocats, probablement més dels que necessiten.
-
50:26 - 50:31Així que, ja saps, pots imaginar-te tota mena de casos realment difícils de processar,
-
50:31 - 50:33perquè tens criminals a Rússia,
-
50:33 - 50:36o gent en una corporació
-
50:36 - 50:40que disposen d'advocats que cobren cinc-cents o set-cents dòlars l'hora
-
50:40 - 50:44preparats per anar contra tu, i d'altra banda tens un cas amb aquest noi,
-
50:44 - 50:48en què és força fàcil de demostrar que ha fet quelcom
-
50:48 - 50:53i que ja ha demostrat a l'FBI que pot causar problemes,
-
50:53 - 50:56així que, per què no anar a per totes contra ell?
-
50:56 - 50:59És bo per a tu, com a fiscal. És bo per a la República
-
50:59 - 51:02perquè estàs lluitant contra tots aquests individus terroristes.
-
51:02 - 51:04Tenia molta por.
-
51:04 - 51:06Tenia molta por que em prenguessin l'ordinador.
-
51:06 - 51:10Tenia molta por d'acabar a la presó perquè m'havien pres l'ordinador.
-
51:10 - 51:15Al meu portàtil hi havia material confidencial de fonts de treballs anteriors i
-
51:15 - 51:21aquesta era la meva prioritat principal: mantenir la seguretat de les meves fonts.
-
51:21 - 51:25Tenia molta por del que pogués passar-li a l'Ada.
-
51:25 - 51:28L'Aaron em va explicar que li havien ofert un tracte
-
51:28 - 51:33i finalment em va dir que l'acceptaria si jo li ho aconsellava,
-
51:33 - 51:37i li dic —vaig estar molt a punt de dir-li: "Accepta'l".
-
51:38 - 51:43Ell tenia… havia desenvolupat ambicions polítiques serioses
-
51:43 - 51:46en el temps entre
-
51:46 - 51:51quan va abandonar la vida d'empresari de start-ups
-
51:51 - 51:56i quan va començar la seva nova vida, quan va capbussar-se en l'activisme polític,
-
51:57 - 52:04i ell simplement no creia que pogués continuar amb la seva
vida amb un delicte greu. -
52:04 - 52:07Un dia, quan passàvem per davant de la Casa Blanca,
-
52:07 - 52:11em va dir: "Els delinqüents no hi poden treballar, aquí".
-
52:18 - 52:22I, saps, ell volia de debò que allò fos la seva vida.
-
52:22 - 52:26No havia mort ningú. No havia fet mal a ningú.
-
52:26 - 52:28No havia robat diners o alguna cosa així.
-
52:28 - 52:33No havia fet res que es pogués qualificar de delicte greu, oi? I…
-
52:35 - 52:39hi ha l'opinió que no hi havia cap motiu per titllar-lo de delinqüent
-
52:39 - 52:43i treure-li el dret de vot a molts estats
-
52:43 - 52:46pel que havia fet. És simplement indignant.
-
52:46 - 52:50Hauria tingut sentit que, no sé, que li posessin una multa colossal
-
52:50 - 52:54o que li diguessin que ja no podia tornar a l'MIT.
-
52:54 - 52:58Però, fer-ne un delinqüent? Enviar-lo a la presó?
-
53:01 - 53:04Swartz va rebutjar l'oferta de la fiscalia.
-
53:04 - 53:07Heymann va redoblar els esforços.
-
53:07 - 53:12Heymann va continuar pressionant-nos de totes les maneres.
-
53:12 - 53:15Fins i tot amb proves físiques que havien tret del
-
53:15 - 53:18disc dur Acer i el dispositiu USB de l'Aaron,
-
53:18 - 53:21la fiscalia necessitava proves que demostressin els seus motius.
-
53:21 - 53:25Per què es descarregava Aaron Swartz articles de JSTOR
-
53:25 - 53:28i què volia fer-hi?
-
53:29 - 53:32El govern diu que tenia pensat publicar-los.
-
53:32 - 53:36No sabem si això és realment el que volia fer,
-
53:36 - 53:43ja que no hauria estat la primera vegada que l'Aaron analitzava enormes conjunts de dades d'articles
-
53:43 - 53:45per aprendre'n coses interessants.
-
53:45 - 53:48La prova més contundent d'això és que, quan era a Stanford,
-
53:48 - 53:53també va descarregar-se tota la base de dades jurídica de Westlaw.
-
53:53 - 53:56En un projecte amb estudiants de Dret de Stanford,
-
53:56 - 53:58Swartz s'havia descarregat la base de dades jurídica de Westlaw.
-
53:58 - 54:02Havia revelat un vincle preocupant entre els mecenes de la recerca jurídica
-
54:02 - 54:04i els resultats favorables.
-
54:04 - 54:07Va dur a terme una anàlisi impressionant d'empreses
-
54:07 - 54:11que donaven diners a catedràtics de Dret que escrivien articles de Dret
-
54:11 - 54:15que acabaven beneficiant, per exemple, Exxon durant un vessament de petroli.
-
54:15 - 54:19Així que era un sistema molt corrupte que finançava la investigació per vanitat.
-
54:19 - 54:23Swartz mai no va publicar els documents de Westlaw.
-
54:23 - 54:26En teoria, podria haver estat fent el mateix amb la base de dades de JSTOR.
-
54:26 - 54:27No hi hauria hagut cap problema.
-
54:27 - 54:33En canvi, si tenia pensat llançar un servei que fes la competència a JSTOR,
-
54:33 - 54:35com per exemple configurar el nostre propi
-
54:35 - 54:39accés a la Harvard Law Review i cobrar diners pel servei,
-
54:39 - 54:42aleshores sí que seria un acte criminal,
-
54:42 - 54:45ja que estaries intentant explotar comercialment el material,
-
54:45 - 54:48però no té gens de sentit pensar que això era el que volia fer.
-
54:48 - 54:54També hi havia una possibilitat intermèdia: i si només volia alliberar-lo per a tot el món en vies de desenvolupament?
-
54:54 - 54:57La qüestió del que hi estava fent podia canviar molt
-
54:57 - 55:01la manera de procedir de la llei. El govern l'acusava
-
55:01 - 55:04com si es tractés d'un crim comercial,
-
55:04 - 55:07com robar un munt de registres de targetes de crèdit, com si fos un delicte d'aquests.
-
55:07 - 55:10No sé què volia fer amb aquella base de dades,
-
55:10 - 55:13però un amic seu em va explicar que l'Aaron li havia dit
-
55:13 - 55:18que pensava analitzar les dades a la recerca de proves que la investigació sobre el canvi climàtic rebia finançament d'empreses
-
55:18 - 55:24que condicionava els resultats, i jo m'ho crec totalment.
-
55:25 - 55:29Simplement em van dir que l'Steve volia parlar amb mi,
-
55:29 - 55:33i vaig pensar que potser seria una escapatòria,
-
55:33 - 55:35que podria sortir-me'n,
-
55:35 - 55:38i no volia viure amb l'ai al cor per si em prenien l'ordinador.
-
55:39 - 55:43No volia viure amb l'ai al cor per si m'enviaven a la presó per desacatament
-
55:43 - 55:46perquè m'havien intentat obligar a desxifrar el meu ordinador.
-
55:46 - 55:50Quan van venir i em van dir: "L'Steve vol parlar amb tu,"
-
55:50 - 55:52semblava raonable.
-
55:53 - 55:57El que van oferir a Norton va ser allò conegut com a carta "Reina per un Dia", una oferta de la Fiscalia.
-
55:57 - 56:01Permetia que els fiscals fessin preguntes sobre el cas de l'Aaron.
-
56:01 - 56:04Norton gaudiria d'immunitat judicial
-
56:04 - 56:06relativa a qualsevol informació que revelés durant l'entrevista.
-
56:06 - 56:09No em va agradar. Vaig dir diverses vegades als meus advocats
-
56:09 - 56:13que no… que m'ensumava alguna cosa, no m'agradava, no volia immunitat
-
56:13 - 56:16no necessitava immunitat, no havia fet res,
-
56:16 - 56:18però van insistir-hi moltíssim perquè
-
56:18 - 56:21no volien que em reunís amb el fiscal sense immunitat.
-
56:21 - 56:24[Entrevistador] Però, perquè quedi clar, estem parlant d'un tracte "Reina per un Dia": una oferta de la Fiscalia.
-
56:24 - 56:25- Exacte, una oferta de la Fiscalia.
-
56:25 - 56:30- Bàsicament, els donaves informació a canvi de no ser acusada.
-
56:30 - 56:35- No es tractava de donar-los informació. … Almenys, jo no ho veia així.
-
56:35 - 56:38Simplement era conversar, entrevistar-me amb ells.
-
56:38 - 56:40- Aleshores, ells et van fent preguntes…
- Em van fent preguntes. -
56:40 - 56:42- i poden preguntar sobre qualsevol cosa…
- Exacte. -
56:42 - 56:45- i tot el que descobreixen…
- De debò… -
56:45 - 56:50- No poden fer-ho servir per acusar-te.
- Exacte, i vaig intentar diverses vegades anar-hi sense protecció.. -
56:50 - 56:53Diverses vegades —diverses vegades vaig intentar rebutjar l'oferta de la Fiscalia.
-
56:53 - 56:56Estava malalta. Els meus advocats em pressionaven.
-
56:56 - 57:01Estava confosa. No ho portava gaire bé, aleshores.
-
57:01 - 57:06Estava deprimida i espantada i no entenia la situació en què em trobava.
-
57:06 - 57:09No tenia ni idea de per què m'hi trobava.
-
57:09 - 57:13No havia fet res d'interessant i, encara menys, res de dolent.
-
57:13 - 57:15Ens vam tornar bojos.
-
57:15 - 57:19L'Aaron estava clarament angoixat pel tema. Nosaltres estàvem molt angoixats.
-
57:19 - 57:21Els advocats de l'Aaron també ho estaven.
-
57:21 - 57:23Vam intentar convèncer la Quinn perquè canviés d'advocats.
-
57:24 - 57:28No estava gens acostumada a estar en una habitació amb homes grans i ben armats,
-
57:28 - 57:33que no deixen de dir-me que estic mentint i que he d'haver fet alguna cosa.
-
57:34 - 57:37Els vaig dir que el motiu de la seva acusació
-
57:37 - 57:41no era cap crim.
-
57:41 - 57:43Els vaig dir que estaven al costat equivocat de la història.
-
57:43 - 57:47Els vaig dir exactament això. Vaig dir-los: "Esteu al costat equivocat de la història".
-
57:48 - 57:53I semblaven avorrits. Ni tan sols no semblaven enfadats. Simplement avorrits,
-
57:53 - 57:57Se'm va acudir que no estàvem participant en la mateixa conversa.
-
57:57 - 58:02És a dir, els vaig explicar un munt de coses sobre quins motius podia tenir la gent per descarregar-se articles de revistes i,
-
58:02 - 58:06finalment —no recordo de què anava la conversa en aquell moment—,
-
58:06 - 58:11vaig esmentar que ell havia escrit una entrada de blog titulada "Guerilla Open Access Manifesto" [Manifest Guerriller de l'Accés Obert].
-
58:13 - 58:16Aquest és el "Guerilla Open Access Manifesto",
-
58:16 - 58:20que se suposa que va escriure a l'abril de 2008 a Itàlia.
-
58:20 - 58:25"La informació és poder. Tanmateix, com tot poder, hi ha qui vol quedar-se'l per a si mateix."
-
58:25 - 58:30"Tot el patrimoni científic i cultural del món, publicat
a llibres i revistes al llarg dels segles, -
58:30 - 58:34és digitalitzat i bloquejat cada vegada més per un grapat d'empreses privades."
-
58:34 - 58:38"Mentrestant, els que han quedat tancats a fora no es queden de braços plegats."
-
58:38 - 58:40"Heu passat d'amagat per forats i heu saltat per sobre de les tanques,
-
58:40 - 58:44heu alliberat la informació bloquejada pels editors i l'heu compartit amb els vostres amics."
-
58:44 - 58:48"Tanmateix, tot això passa a la penombra, de manera clandestina."
-
58:48 - 58:51"En diuen 'robatori' o 'pirateria', com si compartir un tresor de coneixements fos
-
58:51 - 58:55"l'equivalent moral de saquejar una nau i matar-ne la tripulació."
-
58:55 - 58:57"Compartir no és immoral —és un imperatiu moral."
-
58:57 - 59:02"Els únics que no deixarien que un amic fes una còpia són els que han estat cegats per l'avarícia."
-
59:02 - 59:04"No és just respectar les lleis injustes."
-
59:04 - 59:08"És hora de sortir a la llum i, seguint la gran tradició de la desobediència civil,
-
59:08 - 59:12declarar la nostra oposició a aquest robatori privat de la cultura pública."
-
59:12 - 59:19Es creu que el Manifest va ser escrit per quatre persones diferents i editat per Norton.
-
59:19 - 59:21Tanmateix, va ser Swartz qui el va signar.
-
59:21 - 59:29Quan s'acaba, vaig immediatament a veure l'Aaron, li explico tot el que en recordo
-
59:29 - 59:31i s'enfada moltíssim.
-
59:35 - 59:38Les coses que jo havia fet no haurien d'haver desembocat en aquella situació.
-
59:40 - 59:46No havia fet res de dolent, però tot havia anat malament,
-
59:47 - 59:50tot i que jo mai…
-
59:57 - 60:00Encara estic enfadada.
-
60:01 - 60:07Encara estic enfadada que pots esforçar-te al màxim amb aquesta gent per fer el que cal,
-
60:07 - 60:09però t'ho giren tot en contra
-
60:09 - 60:13i et fan mal amb tot el que poden.
-
60:16 - 60:19I, en aquell moment, em sap greu haver dit el que vaig dir,
-
60:20 - 60:24però el que em produeix més ràbia és que ho hem acceptat.
-
60:24 - 60:26Que ens sembla bé.
-
60:26 - 60:28Que ens sembla bé tenir un sistema judicial,
-
60:28 - 60:32un sistema que prova de jugar amb la gent fent-la caure a petits paranys per veure si li poden arruïnar la vida.
-
60:33 - 60:36Així que sí, desitjaria no haver-ho dit,
-
60:36 - 60:41però estic molt, molt més enfadada de trobar-me en aquesta situació.
-
60:43 - 60:48De veure que nosaltres, com a poble, ho trobem bé.
-
60:48 - 60:53Van fer servir tots els mètodes que crec que se'ls van acudir
-
60:53 - 60:57per extreure'n informació que pogués ser utilitzada contra l'Aaron
-
60:57 - 61:00i contribuís a acusar l'Aaron,
-
61:02 - 61:07però no crec que ella tingués informació útil per al govern.
-
61:08 - 61:12Els mesos van passant mentre la família i els amics de Swartz saben que la formulació de càrrecs pot arribar d'un moment a l'altre.
-
61:12 - 61:17Mentrestant, Swartz s'estava convertint en l'expert al qual acudia la gent en referència a certs temes d'Internet.
-
61:17 - 61:20[Entrevistadora d'RT]… una pregunta per a tu, doncs: Creus que Internet
-
61:20 - 61:25s'hauria de considerar un dret humà, quelcom que el govern no pot negar-te?
-
61:25 - 61:30Sí, sense cap mena de dubte, aquesta idea que la seguretat nacional és una excusa per a apagar Internet,
-
61:30 - 61:34ja l'hem sentit a Egipte, Síria i altres països d'aquests,
-
61:34 - 61:39i sí, és veritat, webs com WikiLeaks continuaran publicant material comprometedor
-
61:39 - 61:43sobre el que fa el govern dels Estats Units, i la gent continuarà organitzant-se per mostrar-hi el seu rebuig
-
61:43 - 61:46i provar de canviar el govern. I, saps, això és bo,
-
61:46 - 61:50és precisament allò que defensen els drets de la Primera Esmena sobre la llibertat d'expressió i la llibertat d'associació,
-
61:50 - 61:55de manera que la idea que hauríem d'intentar tancar-ho va en contra de tots aquests principis bàsics dels Estats Units.
-
61:55 - 61:58Crec que els Pares Fundadors haurien entès aquest principi.
-
61:58 - 62:00Si Internet hagués existit a la seva època,
-
62:00 - 62:04en lloc de posar "oficines de correu" a la Constitució, hi haurien posat "proveïdors d'accés a Internet".
-
62:04 - 62:06[Entrevistador d'RT] Bé, no hi ha cap dubte de l'interès de veure fins a quin punt…
-
62:06 - 62:11Swartz coneix l'activista Taren Stinebrickner-Kauffman i comencen a sortir junts.
-
62:11 - 62:12[Aaron] Necessitem una protesta massiva pública global.
-
62:12 - 62:15[Taren] Si no hi ha cap protesta massiva pública global, no canviarà res.
-
62:15 - 62:19- Saps, quatre persones en aquesta ciutat haurien de poder engegar una protesta massiva global.
-
62:19 - 62:22- Saps, ens cal gent per signar peticions.
-
62:22 - 62:25Sense entrar en detalls, va avisar-la que estava implicat en quelcom
-
62:25 - 62:28que anomenava simplement "Allò Dolent".
-
62:28 - 62:33I jo em feia tota mena d'idees esbojarrades, com ara que tenia un afer amb Elizabeth Warren o alguna cosa així.
-
62:33 - 62:38Especulava entre Hillary Clinton i Elizabeth Warren, de fet, però…
-
62:38 - 62:42Així doncs, va haver-hi un moment, probablement a finals de juliol, que l'Aaron em va trucar
-
62:42 - 62:47i vaig despenjar i em va dir que podia ser que "Allò Dolent" sortís a les notícies l'endemà.
-
62:47 - 62:50"Vols que t'ho expliqui o prefereixes llegir-ho a les notícies?"
-
62:50 - 62:52Li vaig dir: "Vull que m'ho expliquis".
-
62:53 - 62:58L'Aaron em va dir: "Bé, m'han… M'han detingut
-
62:58 - 63:03per descarregar-me massa articles de revistes acadèmiques i volen fer-ne un cas exemplar."
-
63:04 - 63:11Jo estava com: "Això és tot? Per això, tanta comèdia? De debò? No sembla un problema tan gran."
-
63:11 - 63:17El 14 de juliol de 2011, els fiscals federals van acusar Swartz de quatre delictes greus.
-
63:17 - 63:24El van acusar el mateix dia que havien arrestat dos membres de LulzSec que vivien a Anglaterra
-
63:25 - 63:30i un grapat d'altres hackers reals. L'Aaron era algú semblant a un hacker,
-
63:30 - 63:35prou semblant per posar el seu cap en una estaca i exposar-lo a la porta.
-
63:35 - 63:38L'Aaron anava a lliurar-se i el van detenir.
-
63:39 - 63:42El van escorcollar traient-li la roba,
-
63:43 - 63:48li van treure els cordons de les sabates i el cinturó i el van deixar en confinament solitari.
-
63:50 - 63:55L'Oficina del Fiscal dels Estats Units del Districte de Massachusetts va emetre un comunicat
-
63:55 - 63:58en què indicava que "Swartz s'enfronta a fins a 35 anys de presó,
-
63:58 - 64:01seguits per tres anys de llibertat vigilada,
-
64:01 - 64:06restitució, pèrdua de drets i una multa de fins a un milió de dòlars."
-
64:06 - 64:09El van deixar en llibertat sota fiança de cent mil dòlars.
-
64:09 - 64:12El mateix dia, la víctima principal del cas, JSTOR,
-
64:12 - 64:18retira formalment tots els càrrecs contra Swartz i decideix no seguir amb el cas.
-
64:18 - 64:22JSTOR —no eren amics nostres— no van ser ni útils ni amables amb nosaltres,
-
64:22 - 64:25però també van dir: "Això no és cosa nostra".
-
64:25 - 64:31JSTOR i la seva empresa mare, ITHAKA, també van ignorar peticions per parlar en aquesta pel·lícula.
-
64:31 - 64:34Durant el cas, van emetre un comunicat que deia:
-
64:34 - 64:38"La decisió de procedir amb el cas va ser del govern, no de JSTOR".
-
64:38 - 64:43Crèiem que, amb això, el cas s'acabaria.
-
64:43 - 64:48Que podríem convèncer Steve Heymann perquè desestimés el cas o per arribar a un acord raonable.
-
64:49 - 64:51El govern s'hi va negar.
-
64:51 - 64:53[Narrador] Per què?
-
64:55 - 64:58Bé, crec que era perquè volien que el cas de l'Aaron servís d'exemple,
-
64:58 - 65:02i van dir que volien... que el motiu pel qual pensaven cedir
-
65:02 - 65:05pel que feia a demanar una condemna per delicte greu i una pena de presó
-
65:05 - 65:13era que volien utilitzar el cas com a exemple dissuasiu. És el que ens van dir.
-
65:13 - 65:15[Entrevistador] Us van dir això?
- Sí. -
65:15 - 65:17- Que en farien un cas exemplar?
- Sí. -
65:17 - 65:20- Que el farien servir d'exemple?
- Sí. -
65:20 - 65:22Ho va dir Steve Heymann.
-
65:22 - 65:26Per dissuadir qui? Hi ha gaire gent allà fora que es connecti a JSTOR
-
65:26 - 65:30i es descarregui articles per a realitzar una declaració polític? Qui volen dissuadir?
-
65:30 - 65:35Seria més fàcil entendre la posició de l'administració Obama,
-
65:35 - 65:37que deia que era per a dissuadir,
-
65:37 - 65:41si fos una administració que, per exemple,
-
65:41 - 65:44emprengués un procés contra el que es podria considerar el crim econòmic més gran
-
65:44 - 65:46que s'ha produït al país en els últims cent anys—
-
65:46 - 65:50els crims que es van cometre i van desembocar en la crisi financera de Wall Street.
-
65:50 - 65:53Quan comences a fer servir
-
65:53 - 65:57una idea gens polèmica com la dissuasió
-
65:57 - 65:58de manera selectiva,
-
65:58 - 66:02ja no estàs fent una anàlisi neutra de la violació de la llei,
-
66:02 - 66:07sinó que comences a fer servir els recursos de què disposen les forces de l'ordre
-
66:07 - 66:10basant-se específicament en una ideologia política,
-
66:10 - 66:16i això no és només antidemocràtic, sinó que també se suposa que és antiamericà.
-
66:19 - 66:24Es diu que, més tard, el fiscal Stephen Heymann va dir al consell jurídic extern de l'MIT
-
66:24 - 66:27que la gota que va fer vessar el got
-
66:27 - 66:31va ser un comunicat de premsa emès per una organització fundada per Swartz, anomenada Demand Progress.
-
66:31 - 66:36Segons l'informe de l'MIT, Heymann va titllar aquesta breu declaració de suport,
-
66:36 - 66:40de "campanya salvatge d'Internet" i de "cras error"
-
66:40 - 66:44que feia passar el cas del nivell individual cara-a-cara al nivell institucional.
-
66:44 - 66:49Era una combinació explosiva: un fiscal que no volia quedar malament,
-
66:49 - 66:53que potser estava preparant una carrera política i no volia que aquest cas l'acabés perjudicant més endavant.
-
66:53 - 66:58Et gastes un munt de diners dels contribuents per arrestar un tipus que ha tret massa llibres de la biblioteca
-
66:58 - 67:01i llavors deixes que et destrossin davant del jutge? De cap de les maneres!
-
67:01 - 67:06Vaig intentar pressionar l'MIT de diverses maneres perquè
-
67:06 - 67:11acudissin al govern, i li demanessin que desestimés el cas.
-
67:11 - 67:15[Entrevistador] Com va reaccionar l'MIT?
-
67:15 - 67:19A partir d'aleshores no sembla haver-hi cap reacció de l'MIT.
-
67:23 - 67:26L'MIT no ha defensat l'Aaron,
-
67:26 - 67:30cosa que la gent de la comunitat de l'MIT troba indignant
-
67:30 - 67:36perquè l'MIT és un lloc on s'encoratja la gent a haquejar en el sentit més ampli de la paraula.
-
67:36 - 67:41A l'MIT, la idea de córrer d'una banda a l'altra sobre teulades i túnels per on no et deixaven passar
-
67:41 - 67:46no només era un ritu d'iniciació, sinó que també era part de l'experiència de l'MIT,
-
67:46 - 67:50i forçar panys era un curs hivernal a l'MIT.
-
67:51 - 67:56Tenien autoritat moral per a aturar-lo completament.
-
67:56 - 68:02L'MIT mai no es va alçar per dir als agents federals: "Deixeu-ho estar."
-
68:02 - 68:06"No volem que feu això. Us esteu passant. Això és massa fort."
-
68:06 - 68:08…que jo sàpiga.
-
68:08 - 68:14Van actuar com ho hauria fet qualsevol empresa. Van… Van ajudar el govern,
-
68:14 - 68:21no ens van ajudar a nosaltres, excepte quan creien que era necessari, i mai no van intentar aturar-ho.
-
68:22 - 68:25L'MIT rebutjà diverses ofertes de comentar el tema,
-
68:25 - 68:30però més tard va publicar un informe afirmant que havien volgut mantenir-se neutrals
-
68:30 - 68:36i que creien que ni Heymann ni l'Oficina del Fiscal dels EUA donaven importància al que l'MIT pensés o digués sobre el cas.
-
68:36 - 68:42El comportament de l'MIT no encaixava gens amb els seus valors.
-
68:42 - 68:47Es podria dir que l'MIT va fer la vista grossa, cosa que tenien dret a fer,
-
68:47 - 68:53però adoptar aquella posició —el simple fet de romandre neutral— era equivalent a posar-se del costat de la Fiscalia.
-
68:53 - 68:56Fixem-nos en Steve Jobs i Steve Wozniak,
-
68:56 - 69:01que van començar venent una Blue Box, dissenyada per estafar la companyia telefònica.
-
69:02 - 69:05Fixem-nos en Bill Gates i Paul Allen,
-
69:05 - 69:08que van començar el seu negoci fent servir temps d'ordinador a Harvard,
-
69:08 - 69:11cosa que violava clarament les normes.
-
69:11 - 69:13La diferència entre l'Aaron i les persones que he esmentat
-
69:13 - 69:18és que l'Aaron volia fer que el món fos un lloc millor, no volia només guanyar diners.
-
69:19 - 69:23Swartz continuava fent-se sentir sobre una varietat de temes relacionats amb Internet.
-
69:24 - 69:29Allò que fa que Internet funcioni és el seu mercat competitiu d'idees,
-
69:29 - 69:33i la prioritat hauria de ser aconseguir més informació sobre el govern, més accessibilitat,
-
69:33 - 69:38més discussió, més debats, però sembla que el Congrés es preocupa més pel contrari, per tancar coses.
-
69:39 - 69:44L'Aaron pensava que per canviar el món n'hi havia prou amb explicar-lo de manera molt clara a la gent.
-
69:44 - 69:49[Entrevistadora d'RT] Flame pot controlar literalment el vostre ordinador i fer que us espiï
-
69:49 - 69:52Benvingut, Aaron. Estem contents de tornar-te a tenir al programa.
-
69:52 - 69:56Igual que abans els espies posaven micròfons i punxaven el que deia la gent,
-
69:56 - 69:59ara fan el mateix amb ordinadors.
-
69:59 - 70:02[Narrador] Swartz continua la seva activitat política
-
70:02 - 70:07centrant-se en un projecte de llei contra la pirateria en línia que anava passant etapes al Congrés
-
70:07 - 70:09Es deia "SOPA".
-
70:09 - 70:13Activistes com Peter Eckersley pensaven que anava massa lluny
-
70:13 - 70:16i que era una amenaça per a la integritat tècnica del mateix Internet.
-
70:16 - 70:18[Ekersley] Una de les primeres coses que vaig fer va ser trucar a l'Aaron.
-
70:18 - 70:22Li vaig dir: "Podem dur a terme una gran campanya en línia en contra d'això?"
-
70:22 - 70:24"No és un projecte de llei sobre drets d'autor."
-
70:25 - 70:26"No?"
-
70:26 - 70:30"No", va dir, "és un projecte de llei sobre la llibertat de connectar-se."
-
70:30 - 70:32Ara sí que l'escoltava.
-
70:32 - 70:36S'ho va rumiar una estona i al final va dir que sí.
-
70:36 - 70:38Va ser aleshores que va fundar Demand Progress.
-
70:38 - 70:44Demand Progress és una organització d'activisme en línia que ara compta amb aproximadament un milió i mig de membres,
-
70:44 - 70:47però que va començar a la tardor de 2010.
-
70:47 - 70:50L'Aaron era un dels membres més destacats de la comunitat
-
70:50 - 70:55que va ajudar a organitzar-se al voltant de qüestions de justícia social a escala federal en aquest país.
-
70:55 - 71:01SOPA era un projecte de llei que pretenia combatre la pirateria en línia de música i pel·lícules,
-
71:01 - 71:07però bàsicament el que feia era matar mosques a canonades.
-
71:07 - 71:13Una vegada aprovada, la llei hauria permès a les empreses deixar sense finançament webs sencers sense el degut procés legal,
-
71:13 - 71:16o fins i tot obligar Google a excloure'n els enllaços
-
71:16 - 71:21L'únic que calia era una reclamació per violació de drets d'autor.
-
71:21 - 71:27Enfrontava els titans dels mitjans tradicionals contra la nova cultura de la remescla, ara molt més sofisticada.
-
71:27 - 71:30Converteix tots els administradors de webs en policies
-
71:30 - 71:34i si no compleixen el seu deure d'assegurar-se que cap usuari del web el fa servir per qualsevol cosa
-
71:34 - 71:39encara que sigui potencialment il·legal, poden tancar el web sense ni tan sols anar a judici.
-
71:39 - 71:43Es van passar tres pobles. Era una catàstrofe.
-
71:43 - 71:52Aquest projecte de llei és una amenaça greu contra el dret d'expressió i les llibertats civils de tots els usuaris d'Internet.
-
71:52 - 71:56Entre nosaltres, vam ser pocs a dir: "Mireu, nosaltres tampoc no estem d'acord amb la pirateria,
-
71:56 - 72:00però no té cap sentit destruir l'arquitectura d'Internet,
-
72:00 - 72:06el sistema de noms de domini i tot allò que fa que sigui lliure i oberta en nom de la lluita contra la pirateria,
-
72:06 - 72:07i l'Aaron ho va copsar des del principi.
-
72:07 - 72:12Les llibertats que garanteix la nostra Constitució, les llibertats sobre les quals es va bastir el nostre país,
-
72:12 - 72:14s'esvairien en un no res.
-
72:14 - 72:19En lloc de fer-nos més lliures, les noves tecnologies abolirien drets fonamentals
-
72:19 - 72:21que sempre hem tingut per segurs.
-
72:21 - 72:27Aquell dia, parlant amb en Peter, em vaig adonar que no podia permetre-ho.
-
72:28 - 72:33Quan van presentar SOPA a l'octubre del 2011, es considerava inevitable la seva aprovació.
-
72:33 - 72:37Quan va sortir per primer cop, la nostra estratègia consistia a intentar alentir el projecte de llei,
-
72:37 - 72:41fins i tot potser diluir-lo una mica, però ni tan sols nosaltres
-
72:41 - 72:45no ens crèiem capaços d'aturar aquell projecte de llei.
-
72:46 - 72:51Si treballes a Washington aprens que, en general, a Washington,
-
72:51 - 72:58les batalles legislatives són batalles entre conjunts diferents d'interessos corporatius de gran poder financer.
-
72:58 - 73:02Es barallen tots perquè s'aprovin lleis i les batalles més igualades
-
73:02 - 73:07són quan tens un conjunt d'interessos corporatius contra un altre conjunt d'interessos corporatius
-
73:07 - 73:11i disposen d'una capacitat financera similar per a fer donacions de campanya i accions de lobbisme.
-
73:11 - 73:13Aquestes són les més igualades.
-
73:13 - 73:16Les que no poden ni considerar-se batalles, en general, són aquelles en què
-
73:16 - 73:21tots els diners es troben en una banda, totes les empreses es troben en una banda,
-
73:21 - 73:24i a l'altre banda només hi ha milions de persones.
-
73:25 - 73:30No he vist res de semblant a PIPA i SOPA en tot el meu temps al servei públic.
-
73:31 - 73:37El projecte de llei ja comptava amb el copatrocini de més de quaranta senadors dels Estats Units.
-
73:37 - 73:41així que ja havien avançat molt per aconseguir els
-
73:41 - 73:44seixanta vots que calien per superar totes les etapes del procediment.
-
73:44 - 73:48Fins i tot jo vaig començar a dubtar de mi mateix. Va ser un període difícil.
-
73:48 - 73:53Swartz i Demand Progress van aconseguir reunir un suport enorme mitjançant una campanya de sensibilització tradicional,
-
73:53 - 73:59combinada el sistema de veu per IP, d'ús comú, perquè la gent pogués contactar molt fàcilment amb el Congrés.
-
74:00 - 74:04Mai no havia conegut ningú capaç d'operar a aquell nivell,
-
74:04 - 74:08tant pel que feia als aspectes tecnològics com pel que feia a l'estratègia de campanya.
-
74:09 - 74:13Milions de persones van posar-se en contacte amb el Congrés i van signar peticions anti-SOPA.
-
74:13 - 74:15Van agafar el Congrés per sorpresa.
-
74:15 - 74:20Era curiós veure com els membres del Congrés, que no en tenien ni idea, debatien sobre el projecte de llei,
-
74:20 - 74:23veure'ls insistir que podien regular Internet
-
74:23 - 74:25i que un grapat de nerds no els podria aturar de cap de les maneres.
-
74:25 - 74:26No sóc un nerd.
-
74:26 - 74:28No sóc prou nerd…
-
74:28 - 74:31Potser hauríem de preguntar als nerds què és el que realment fa això. [rialles]
-
74:31 - 74:33Celebrem una audiència, convidem-hi els nerds…
-
74:33 - 74:36[rialles]
-
74:36 - 74:38De debò?
-
74:38 - 74:40[rialles]
-
74:40 - 74:41"Nerds"?
-
74:41 - 74:42[rialles]
-
74:42 - 74:46Sabeu, crec que, la paraula que busqueu és "experts"…
-
74:46 - 74:47[rialles]
-
74:47 - 74:52que puguin il·lustrar-vos perquè no us surti el tret per la culata amb aquesta llei [el públic riu i aplaudeix]
-
74:52 - 74:53i acabeu fent malbé Internet.
-
74:53 - 74:57Nosaltres fem servir el terme "geek", però ho podem fer perquè som geeks.
-
74:57 - 75:02El fet és que arribés tan lluny sense que haguessin consultat experts tècnics
-
75:02 - 75:05demostra que tenim un problema.
-
75:05 - 75:12Vull que algú es presenti davant d'aquest òrgan, testifiqui en una audiència i ens digui: "Us equivoqueu per això i per això altre".
-
75:12 - 75:15Abans hi havia una oficina que oferia assessorament en ciència i tecnologia,
-
75:15 - 75:19on els membres podien anar i demanar-los: "Ajudeu-me a entendre X, Y, Z".
-
75:19 - 75:22Gingrich se la va carregar. Deia que era un malbaratament de diners.
-
75:22 - 75:26El Congrés porta des d'aleshores encallat en els anys obscurs.
-
75:26 - 75:30No crec que ningú, incloent-hi l'Aaron, penses que realment podríem aturar SOPA.
-
75:30 - 75:35Valia la pena intentar-ho, però no semblava possible,
-
75:35 - 75:39i recordo que, potser uns mesos més tard, recordo que ell es va girar cap a mi i em va dir:
-
75:39 - 75:41"Crec que potser ens en sortirem."
-
75:41 - 75:43I jo estava com: "Seria increïble."
-
75:44 - 75:46La gent continua trucant al Congrés.
-
75:46 - 75:50Quan el lloc d'allotjament de dominis Go Daddy dóna el seu suport al projecte de llei,
-
75:50 - 75:55desenes de milers d'usuaris transfereixen els seus noms de domini a altres proveïdors en forma de protesta.
-
75:55 - 76:00Una setmana després, Go Daddy acaba humiliat i canvia de posició respecte a SOPA.
-
76:00 - 76:06Quan la gent del Congrés que donava suport a les indústries discogràfiques i del cinema
-
76:06 - 76:10es va adonar de la reacció en contra, va intentar moderar una mica el projecte de llei.
-
76:10 - 76:16Es veia que les coses estaven canviant. Es veia que els nostres arguments començaven a fer-se sentir.
-
76:16 - 76:19Era com si l'Aaron encengués un llumí i li apaguessin.
-
76:19 - 76:21n'encengués un altre i li tornessin a apagar,
-
76:21 - 76:24fins que finalment hagués acumulat prou llenya perquè la flama s'estengués
-
76:24 - 76:26i s'acabés convertint en un incendi furiós.
-
76:27 - 76:31El 16 de gener de 2012, la Casa Blanca va emetre un comunicat
-
76:31 - 76:34en què mostrava el seu rebuig envers el projecte de llei.
-
76:34 - 76:36Això és el que va passar llavors.
-
76:36 - 76:40Estic convençut que hem de tractar el tema de la pirateria
-
76:40 - 76:45i que l'hem de tractar d'una manera seriosa, però aquest projecte de llei no és apropiat.
-
76:45 - 76:49Quan Jimmy Wales va mostrar el seu suport per apagar la Viquipèdia,
-
76:49 - 76:52el cinquè web més popular del món,
-
76:52 - 76:59un web que representa el 7% de tots els clics que es fan a Internet.
-
76:59 - 77:00La Viquipèdia es va apagar.
-
77:00 - 77:02Reddit es va apagar.
-
77:02 - 77:03Craigslist es va apagar.
-
77:03 - 77:06Les línies de telèfon del Capitoli es van col·lapsar completament.
-
77:06 - 77:11Els membres del Congrés van córrer per emetre comunicats en què rebutjaven el mateix projecte de llei
-
77:11 - 77:13que havien estat promovent fins a només un parell de dies abans.
-
77:14 - 77:18En 24 hores, l'oposició a SOPA al Congrés
-
77:18 - 77:19va créixer d'aquesta mida…
-
77:19 - 77:21a aquesta altra
-
77:23 - 77:30Veure els representants i els senadors canviar de bàndol a poc a poc durant el dia de l'apagada
-
77:30 - 77:31va ser força increïble.
-
77:31 - 77:35Un centenar de representants va canviar de parer.
-
77:35 - 77:39Va ser aleshores que, tot i que em costava molt de creure, després de tot això,
-
77:39 - 77:41havíem guanyat.
-
77:41 - 77:42Allò que tothom deia que era impossible,
-
77:42 - 77:46allò que algunes de les empreses més grans del món havien titllat de fantasia,
-
77:46 - 77:48havia passat.
-
77:49 - 77:50Ho vam aconseguir.
-
77:51 - 77:53Vam guanyar.
-
77:55 - 77:59És una setmana històrica en la política d'Internet —potser fins i tot en la política estatunidenca.
-
77:59 - 78:04El que ens va dir la gent de Washington DC, els empleats del Capitoli, era
-
78:04 - 78:09que havien rebut més correus i trucades el dia de l'apagada contra SOPA
-
78:09 - 78:11que per cap altra cosa.
-
78:11 - 78:13Crec que va ser un moment extremament apassionant.
-
78:13 - 78:18Va ser el moment en què Internet va assolir la majoria d'edat política.
-
78:18 - 78:21Era emocionant perquè costava creure que havia passat de debò.
-
78:21 - 78:25Costava creure que un projecte de llei amb tant de suport econòmic
-
78:25 - 78:29no hagués passat pel Congrés com si res.
-
78:29 - 78:32I no només no hi va passar com si res, sinó que simplement no hi va passar en absolut.
-
78:34 - 78:36A vegades és fàcil sentir-se impotent,
-
78:36 - 78:41com quan surts al carrer per manifestar-te i crides, però ningú no et fa cas.
-
78:41 - 78:43Tanmateix, avui sóc aquí per dir-vos que sou poderosos.
-
78:43 - 78:46[La multitud aclama]
-
78:46 - 78:51Així que, sí, a vegades potser creieu que no us escolten, però sóc aquí per dir-vos que sí.
-
78:51 - 78:53Us escolten. Esteu marcant la diferència.
-
78:53 - 78:57Podeu aturar aquest projecte de llei si no abaixeu els braços.
-
78:57 - 79:00[La multitud aclama]
-
79:00 - 79:01Atureu PIPA.
-
79:01 - 79:03Atureu SOPA.
-
79:03 - 79:04[La multitud aclama]
-
79:04 - 79:07Francament, algunes de les majors empreses d'Internet es beneficiarien
-
79:07 - 79:11d'un món on els seus petits competidors fossin censurats.
-
79:12 - 79:15No ho podem permetre.
-
79:15 - 79:20Per a ell, era més important estar segur de fer un petit canvi
-
79:20 - 79:23que ser una petita part d'un gran canvi.
-
79:23 - 79:28Tanmateix, SOPA era com ser una gran part d'un gran canvi,
-
79:28 - 79:31així que, per a ell, era una mena de prova de concepte,
-
79:31 - 79:35com dient: "Bé, el que vull fer amb la meva vida és canviar el món."
-
79:35 - 79:40"Vaig pensar-hi d'una manera molt científica de mesurar el meu impacte
-
79:40 - 79:43i això demostra que és possible."
-
79:43 - 79:46"El que vull fer amb la meva vida és possible."
-
79:46 - 79:49"He demostrat que puc fer-ho,
-
79:49 - 79:51que jo, Aaron Swartz, puc canviar el món."
-
79:51 - 79:58Per a un noi que creia que mai no havia fet gaire cosa com l'Aaron,
-
79:59 - 80:04va ser un dels pocs moments en què realment es podia veure
-
80:04 - 80:07que sentia que havia fet quelcom de bo,
-
80:07 - 80:12que sentia com si aquesta fos possiblement la seva única volta d'honor.
-
80:14 - 80:16Tothom deia que no hi havia cap manera d'aturar SOPA.
-
80:16 - 80:17L'hem aturat.
-
80:17 - 80:22Ja portem tres victòries escandalosament bones i l'any encara no s'ha acabat.
-
80:22 - 80:26Vull dir, si hi ha un moment en què hem de ser positius, és ara.
-
80:27 - 80:30Surt triomfant de l'afer SOPA un any després de ser detingut.
-
80:30 - 80:33No eren moments completament feliços. Li estan passant moltes coses.
-
80:33 - 80:40Està tant enfocat a participar en el procés polític que no se'l pot aturar.
-
80:40 - 80:44La llista d'organitzacions fundades o cofundades per Swartz és llarguíssima
-
80:44 - 80:48i, anys abans que Edward Snowden exposés la vigilància massiva a Internet,
-
80:48 - 80:51Swartz ja hi estava preocupat.
-
80:51 - 80:55És xocant pensar que hi ha tan poca responsabilitat
-
80:55 - 81:00que ni tan sols no tenen estadístiques bàsiques sobre la mida del programa d'espionatge.
-
81:00 - 81:04I si la resposta és: "És que espiem tanta gent que no podem ni comptar-la",
-
81:04 - 81:06és que es tracta d'una quantitat descomunal de gent.
-
81:06 - 81:10Seria una cosa diferent si diguessin: "Mira, sabem quants telèfons estem espiant,
-
81:10 - 81:12però no sabem exactament a quantes persones correspon aquesta xifra",
-
81:12 - 81:16però només et responen dient: "No podem donar-te cap mena de xifra".
-
81:16 - 81:19Això és… terrorífic, això és el que és.
-
81:19 - 81:26El van pressionar moltíssim, li van treure tots els diners que havia guanyat.
-
81:26 - 81:30Van amenaçar-lo de treure-li la llibertat.
-
81:30 - 81:34Per què feien, tot allò? Vull dir, per què persegueixen els reveladors d'informació?
-
81:34 - 81:38En altres paraules, perquè persegueixen els que diuen la veritat
-
81:38 - 81:46sobre tota mena de temes, des dels bancs, fins a la guerra, passant per la simple transparència del govern.
-
81:46 - 81:50El secretisme beneficia els que ja tenen el poder
-
81:50 - 81:55i estem vivint en una era de secretisme que coincideix amb una època en la qual el govern també fa
-
81:55 - 81:59un munt de coses que probablement són il·legals i inconstitucionals.
-
81:59 - 82:01Així, aquestes dues coses no són coincidència.
-
82:01 - 82:04És molt clar que aquesta tecnologia ha estat desenvolupada
-
82:04 - 82:10no per a països petits a l'estranger, sinó aquí, per fer-ne ús als Estats Units, pel govern dels Estats Units.
-
82:10 - 82:14El problema amb el programa d'espionatge és que està en una fase d'expansió llarga i lenta, saps,
-
82:14 - 82:17que es remunta a l'administració Nixon.
-
82:17 - 82:20Evidentment, va créixer després dels atemptats de l'11 de setembre, sota el mandat de George W. Bush,
-
82:20 - 82:24i Obama ha continuat expandint-lo i els problemes s'han anat tornant cada vegada pitjors,
-
82:24 - 82:26però mai no hi ha hagut un moment que puguis dir:
-
82:26 - 82:32"Bé, hem d'estimular l'oposició avui mateix, perquè ara sí que va de debò…"
-
82:32 - 82:39La Fiscalia, al meu entendre, sobre el cas d'Aaron Swartz, volia transmetre un missatge concret i ben clar
-
82:39 - 82:45a un grup de gent que l'administració Obama veu com a amenaça política,
-
82:47 - 82:54que consisteix bàsicament en hackers i la comunitat activista per a la informació i la democràcia.
-
82:54 - 82:59El missatge que l'administració Obama volia transmetre a aquesta comunitat concreta era,
-
82:59 - 83:04al meu entendre: "Sabem que sou capaços de causar problemes per a la gent que està al poder.
-
83:04 - 83:09així que farem el possible perquè el cas d'Aaron Swartz serveixi d'exemple
-
83:09 - 83:13per espantar-vos tant com puguem perquè no ens causeu aquests problemes."
-
83:14 - 83:17El govern deia: "Ah, és que els dictamens jurídics en què ens basem
-
83:17 - 83:20per legalitzar el programa d'espionatge també estan classificats,
-
83:20 - 83:24així que ni tan sols no et podem explicar quines lleis fem servir per espiar-te."
-
83:24 - 83:26Cada cop que passa poden dir: "Ah, és un altre cas de guerra informàtica.
-
83:26 - 83:30Els delinqüents informàtics ja ens tornen a atacar. Estem tots en perill. Ens amenacen a tots."
-
83:30 - 83:34Fan servir aquestes excuses per forçar l'aprovació de lleis cada vegada més perilloses.
-
83:35 - 83:40[Entrevistador] Així doncs, per estar-ne al corrent, personalment, com diries que va el combat?
-
83:41 - 83:42Depèn de tu!
-
83:42 - 83:45- Ja ho sé. Simplement és que, saps, hem de…
-
83:47 - 83:53Saps, podríem dir que hi ha una dos punts de vista polaritzadors:
-
83:53 - 83:57que tot va bé, que Internet ha creat tota aquesta llibertat i tot serà genial,
-
83:57 - 83:59o que tot això és horrible,
-
83:59 - 84:01que Internet ha creat totes aquestes eines per reprimir i espiar la gent
-
84:01 - 84:04i controlar el que diem.
-
84:04 - 84:06I la veritat és que les dues coses són certes, estem d'acord?
-
84:06 - 84:10Internet ha fet possible les dues i ambdues són sorprenents i increïbles.
-
84:10 - 84:13La realitat que s'imposarà a llarg terme depèn de nosaltres.
-
84:13 - 84:17No té cap sentit dir: "Ep, n'hi ha una que va millor que l'altre" perquè, saps, ambdues són certes.
-
84:17 - 84:21Ens toca a nosaltres decidir quina reforcem i quina aprofitarem,
-
84:21 - 84:24ja que les dues hi són i sempre hi seran.
-
84:29 - 84:35El 12 de setembre de 2012, els fiscals federals van presentar una acusació substitutiva contra Swartz,
-
84:35 - 84:40que afegia els càrrecs de frau electrònic, accés no autoritzat a un ordinador i frau informàtic.
-
84:40 - 84:46Ara, Swartz era acusat de tretze delictes en lloc de quatre.
-
84:46 - 84:49La posició de la Fiscalia es va reforçar dràsticament
-
84:49 - 84:52i van augmentar les condemnes penitenciàries i multes a les quals s'enfrontava Swartz.
-
84:52 - 84:56Van presentar una altra acusació per afegir-hi més càrrecs;
-
84:56 - 85:02tenien una teoria sobre per què aquesta conducta constituïa una sèrie de delictes segons la llei federal
-
85:02 - 85:06i, segons la legislació en vigor, podia donar peu a una sentència molt severa.
-
85:07 - 85:11Aquesta teoria, i gran part del cas de la Fiscalia contra Swartz,
-
85:11 - 85:14es basava en una llei creada l'any 1986.
-
85:14 - 85:17Es tracta de la Llei de Frau i Abús d'Ordinadors.
-
85:17 - 85:18La Llei de Frau i Abús d'Ordinadors
-
85:18 - 85:22s'inspirava en la pel·lícula "Jocs de guerra", protagonitzada per Matthew Broderick —una gran pel·lícula.
-
85:22 - 85:23[Broderick] Ja et tinc.
-
85:23 - 85:28En aquesta pel·lícula, un nen fa servir la màgia de les xarxes informàtiques per a adquirir la capacitat
-
85:28 - 85:30de llançar un atac nuclear.
-
85:30 - 85:34[Míssils disparant-se]
-
85:34 - 85:38En realitat, això no és possible, i encara molt menys als anys vuitanta,
-
85:38 - 85:41però sembla que aquesta pel·lícula va espantar prou el Congrés perquè
-
85:41 - 85:45aprovés la Llei de Frau i Abús d'Ordinadors en la seva forma original.
-
85:45 - 85:49Aquesta llei està simplement obsoleta, per exemple, castiga
-
85:49 - 85:54qualsevol incompliment de les condicions d'ús. Imagina un web com ara
-
85:54 - 86:01eHarmony o Match.com, algú exagera les seves qualitats personals
-
86:01 - 86:06i, de sobte, en funció de quina sigui la jurisdicció i quins són els fiscals,
-
86:06 - 86:08aquesta persona podria trobar-se amb un grandiós problema.
-
86:08 - 86:10Tothom sap què són les condicions d'ús.
-
86:10 - 86:14La majoria de la gent no se les llegeix, però incomplir-les podria
-
86:14 - 86:16representar un delicte.
-
86:16 - 86:19Les condicions d'ús d'un web solen dir coses com ara:
-
86:19 - 86:22"Porteu-vos bé els uns amb els altres" o "No feu res de dolent".
-
86:22 - 86:27La idea que el dret penal pugui penalitzar aquesta mena de violacions,
-
86:27 - 86:30al meu parer, semblaria absurda a la majoria de la gent.
-
86:30 - 86:33Els exemples encara són més "absurds".
-
86:33 - 86:39Fins que es van canviar al març del 2013, les condicions d'ús del web de la revista de Hearst "Seventeen"
-
86:39 - 86:43deien que calia tenir tenir divuit anys per llegir-la.
-
86:43 - 86:47Crec que, seguint la interpretació que ha fet el Departament de Justícia de la Llei de Frau i Abús d'Ordinadors,
-
86:47 - 86:49probablement estem tots infringint la llei.
-
86:49 - 86:55A més de ser vague i fàcil de tergiversar, la Llei es fa servir com a panacea
-
86:55 - 86:57per a una àmplia varietat de casos relacionats amb la informàtica.
-
86:57 - 87:00No era l'únic factor en el seu cas, però
-
87:00 - 87:05la Llei de Frau i Abús d'Ordinadors estava implicada en onze dels tretze càrrecs presentats contra Swartz.
-
87:07 - 87:12La pregunta "Per què?" es repeteix moltes vegades a la història d'Aaron Swartz.
-
87:12 - 87:16Quins motius tenia el govern i quins arguments pensava presentar?
-
87:16 - 87:19El Departament de Justícia es va negar a respondre aquestes preguntes,
-
87:19 - 87:24però el catedràtic Orin Kerr és un exfiscal que ha estudiat el cas.
-
87:24 - 87:28Per tant, crec que em miro aquest cas des d'un punt de vista diferent del d'altra gent per una sèrie de raons:
-
87:28 - 87:31vaig ser fiscal federal del Departament de Justícia durant tres anys
-
87:31 - 87:34abans de començar a ensenyar. El govern va presentar
-
87:34 - 87:38una acusació basada en els delictes que pensaven que s'havien comès.
-
87:38 - 87:42Des d'un punt de vista purament legal, si ens mirem els precedents, si ens mirem la llei,
-
87:42 - 87:46si ens mirem l'historial, si ens mirem en els casos processats fins ara,
-
87:46 - 87:49basant-se en tot això, crec que era una acusació justa.
-
87:49 - 87:51Es pot debatre si "haurien" d'haver presentat càrrecs.
-
87:51 - 87:57Hi havia molts desacords. Alguns es troben al bàndol de l'accés obert i d'altres, no.
-
87:58 - 88:03Crec que el govern es va prendre el "Guerrilla Open Access Manifesto" de Swartz molt seriosament
-
88:04 - 88:10i penso que el veien com a algú que tenia un compromís moral per
-
88:10 - 88:15violar la llei per a derrotar una llei que Swartz considerava injusta,
-
88:15 - 88:21i en una democràcia, si creus que una llei és injusta, hi ha maneres de canviar-la.
-
88:21 - 88:25Pots anar al Congrés, com Swartz va fer magistralment contra SOPA,
-
88:25 - 88:28o pots violar la llei per intentar anul·lar-la,
-
88:28 - 88:34i crec que la motivació principal de la Fiscalia era la creença que Swartz s'esforçava
-
88:34 - 88:40no només per violar la llei, sinó per assegurar-se que quedés realment anul·lada,
-
88:40 - 88:44que tothom pogués accedir a la base de dades de manera que
-
88:44 - 88:47no es pogués tornar a tancar la caixa de Pandora.
-
88:47 - 88:51Això s'aconseguiria i el bàndol de Swartz s'enduria la victòria.
-
88:52 - 88:56La societat no es posa gens d'acord sobre si es tracta d'una llei injusta
-
88:56 - 89:00i, en última instància, és una decisió que ha de prendre el poble estatunidenc, treballant a través del Congrés.
-
89:00 - 89:04El segon problema és, al meu parer, que encara estem intentant situar
-
89:04 - 89:08el límit entre els delictes menys greus i els més greus.
-
89:08 - 89:12Estem entrant en un món diferent, amb ordinadors i gent que en fa un ús indegut.
-
89:12 - 89:17i encara no hem acabat de situar els límits
-
89:17 - 89:19perquè encara els hem de determinar.
-
89:19 - 89:22Es tracta d'un mal ús de la discreció dels fiscals.
-
89:22 - 89:26El martell que fa servir el Departament de Justícia per a espantar la gent
-
89:26 - 89:29esdevé cada vegada més gran,
-
89:29 - 89:33així que la majoria de la gent no pot jugar-s'hi el futur.
-
89:33 - 89:35Hem de punxar-li el telèfon a algú? L'hem de gravar?
-
89:35 - 89:39Hem de girar la gent contra els altres perquè declarin en contra seva?
-
89:39 - 89:42Així és com pensen els agents i els fiscals federals.
-
89:42 - 89:45Construeixen casos. Creen casos.
-
89:47 - 89:51Swartz va quedar atrapat en els engranatges d'un sistema de justícia penal brutal que no podia fer marxa enrere,,
-
89:52 - 89:57una màquina que ha fet dels Estats Units el país amb la taxa d'empresonament més alta del món.
-
89:57 - 90:03En aquest país, ens hem deixat engalipar per la política de la por i la ràbia,
-
90:03 - 90:08així que tot el que ens fa por, com ara el futur d'Internet i l'accés,
-
90:08 - 90:14i qualsevol cosa que ens faci ràbia dóna peu instintivament a una intervenció del sistema judicial penal,
-
90:14 - 90:20i hem fet servir la presó i els càstigs per a enfrontar-nos a tota una sèrie de problemes
-
90:20 - 90:23que històricament mai no havíem vist com a problemes de justícia penal.
-
90:23 - 90:28L'impuls d'amenaçar, acusar i processar, que forma part d'allò que
-
90:28 - 90:33ha creat aquest debat i aquesta polèmica sobre l'accés a la xarxa i la informació a Internet,
-
90:33 - 90:35encaixa molt bé amb allò que hem vist en altres àrees.
-
90:35 - 90:40L'única diferència és que les persones que solen ser perseguides i mortificades
-
90:40 - 90:46per aquesta mena de procediments penals i penitenciaris sovint són pobres i membres de minories.
-
90:48 - 90:51Swartz es va anar aïllant dels amics i la família.
-
90:51 - 90:54Bàsicament va deixar de treballar en qualsevol altra cosa i
-
90:54 - 90:57de fet, el cas dominava la seva vida.
-
90:57 - 91:03Sembla que un dels advocats de l'Aaron va dir als fiscals que era emocionalment vulnerable
-
91:03 - 91:07i que realment havien de saber-ho i tenir-ho en compte.
-
91:07 - 91:09Tot això l'afectava molt.
-
91:10 - 91:16No li agradava tenir les accions i els seus moviments restringits de cap manera
-
91:16 - 91:21i la possibilitat d'acabar presó, que li van fer tenir molt present,
-
91:22 - 91:24li feia una por terrible.
-
91:24 - 91:27Es va quedar sense ni un centau,
-
91:27 - 91:32ens va costar un munt de diners i ell va reunir una quantitat important de diners,
-
91:32 - 91:36així que ja podeu veure que estem parlant de milions de dòlars.
-
91:36 - 91:38[Entrevistador] La defensa jurídica?
- Sí. -
91:38 - 91:41- Va costar milions?
- Sí. -
91:41 - 91:44Crec que ell no volia ser una càrrega per a la gent.
-
91:44 - 91:48Crec que pensava: "Tinc la meva vida normal
-
91:48 - 91:49i llavors també tinc aquesta merda a la qual m'he d'enfrontar,
-
91:49 - 91:53i intento mantenir les dues coses tan separades com pugui
-
91:53 - 91:57però ja començaven a barrejar-se i tot s'estava convertint en una merda."
-
91:59 - 92:03Swartz s'enfrontava a una decisió complicada que cada cop es complicava més:
-
92:03 - 92:05Reconeixes la teva culpabilitat i segueixes amb la teva vida
-
92:05 - 92:07o lluites contra un sistema fallit?
-
92:07 - 92:10En el seu cas legal, la resposta era senzilla:
-
92:10 - 92:13Rebutja el tracte negociat final i es fixa una data per al judici.
-
92:13 - 92:17Aaron estava decidit a no cedir i acceptar quelcom
-
92:17 - 92:22que no trobava just, però també crec que estava espantat.
-
92:33 - 92:34No crec que haguessin condemnat l'Aaron.
-
92:34 - 92:39Crec que hauríem sortit del tribunal, li hauria donat una gran abraçada,
-
92:39 - 92:44hauríem travessat aquell petit riu de Boston i hauríem anat a prendre un parell de cerveses.
-
92:46 - 92:50Jo estava convençut que teníem raó. Pensava que guanyaríem el cas.
-
92:50 - 92:51Pensava que podíem guanyar el cas.
-
92:51 - 92:54Ell no en parlava gaire, però es veia
-
92:54 - 92:57que patia moltíssim.
-
92:57 - 93:01♪ ♪ me'n vaig per estar ben lluny ♪ ♪
-
93:01 - 93:05L'Aaron no havia tingut en cap moment de la seva infància ni canvis d'humor dràstics,
-
93:05 - 93:11ni episodis depressius, ni cap altra cosa que es pogués imputar a una "depressió greu",
-
93:11 - 93:14i és possible que estigués deprimit. La gent es deprimeix.
-
93:14 - 93:19♪ ♪ ♪
-
93:19 - 93:24Molt d'hora en la nostra relació, quan portàvem unes tres o quatre setmanes,
-
93:24 - 93:26recordo que em va dir
-
93:27 - 93:31que jo era era molt més forta que ell.
-
93:31 - 93:33Ell era fràgil en molts aspectes.
-
93:33 - 93:37Les coses li costaven molt més a ell que a molta gent.
-
93:37 - 93:40Això també formava part de la seva genialitat.
-
93:41 - 93:47Crec que probablement havia tingut alguna cosa semblant a una depressió clínica als vint-i-pocs.
-
93:47 - 93:49Crec que no era el cas quan estava amb ell.
-
93:49 - 93:55No era una persona alegre, però això no és el mateix que estar deprimit.
-
93:57 - 94:01Simplement va haver de suportar una pressió enorme durant dos anys seguits,
-
94:01 - 94:04No volia seguir així.
-
94:04 - 94:07Ell simplement —simplement, crec que va ser massa per a ell.
-
94:07 - 94:14♪ ♪ Seu tranquil·lament. Sol. ♪ ♪
-
94:14 - 94:17Vaig rebre una trucada de nit, cap al tard.
-
94:17 - 94:23Amb la sensació que havia passat quelcom de dolent, vaig trucar i vaig descobrir el que havia succeït.
-
94:24 - 94:29Un dels cofundadors del web social de notícies i entreteniment Reddit ha estat trobat mort.
-
94:29 - 94:32La policia diu que Aaron Swartz, de 20 anys,
-
94:32 - 94:34es va suïcidar ahir al seu apartament de Brooklyn.
-
94:37 - 94:47El que em va venir al cap és que havíem perdut una de les ments més creatives de la nostra generació.
-
94:47 - 94:50En aquell moment se'm va ensorrar el món.
-
94:57 - 95:00Va ser una de les nits més dures de la meva vida.
-
95:00 - 95:05No podia deixar de cridar: "No el sento! Què diu? No el sento!"
-
95:08 - 95:09No puc més. Deixem-ho aquí.
-
95:09 - 95:11[Entrevistador] D'acord.
-
95:20 - 95:23Sí, res d'allò no tenia sentit
-
95:23 - 95:25i, de fet, encara no en té.
-
95:25 - 95:28Estava tan frustrat i enfadat.
-
95:33 - 95:36[exhala]
-
95:38 - 95:42Saps, vaig provar d'explicar-ho als meus fills.
-
95:43 - 95:47El de tres anys em va dir que el metge el curaria.
-
95:52 - 95:57He conegut un munt de persones que han mort, però mai no he perdut algú com ell,
-
95:57 - 96:04perquè tothom té la sensació, i jo també, que hauríem pogut —fer quelcom més, com…
-
96:05 - 96:11No sabia que estava així. No sabia que patia tant i…
-
96:11 - 96:13Era una part de mi.
-
96:17 - 96:21Jo només volia que no fos cert i llavors…
-
96:24 - 96:29Llavors vaig consultar el seu article a la Viquipèdia i hi vaig veure la data de defunció:
-
96:33 - 96:36"2013".
-
97:15 - 97:19El primer que vaig pensar va ser: "I si no se n'adona ningú?"
-
97:19 - 97:24Saps, jo no m'havia adonat de la seva prominència.
-
97:24 - 97:30Mai no havia vist res com les expressions de sentiments que vaig veure.
-
97:30 - 97:31La xarxa es va il·luminar.
-
97:32 - 97:38Tothom intentava explicar-ho de la seva manera, però mai no havia vist
-
97:38 - 97:40gent lamentar una mort a Twitter fins aleshores.
-
97:40 - 97:43Era clar que la gent estava lamentant la seva mort en línia.
-
97:47 - 97:50Era el noi d'Internet
-
97:50 - 97:53i el vell món el va matar.
-
97:55 - 98:01Ens trobem en una era en què les grans injustícies romanen impunes.
-
98:02 - 98:07Els arquitectes de la crisi financera sopen amb el president amb regularitat.
-
98:07 - 98:13En aquella era, la idea que el govern hagués de perseguir coses com aquestes…
-
98:15 - 98:18semblaria absurd si no fos tan tràgic.
-
98:18 - 98:24La pregunta era: "Podem fer alguna cosa, tenint en compte el que ha passat,
-
98:24 - 98:27per fer del món un lloc millor,
-
98:27 - 98:28i com podem impulsar el seu llegat?"
-
98:28 - 98:30És l'únic que ens podríem preguntar.
-
98:33 - 98:38Arreu del món, comença a haver-hi hackatons, trobades,
-
98:38 - 98:44En certa manera, Aaron Swartz ha tret el millor de cadascun de nosaltres en preguntar-se:
-
98:44 - 98:46"Com ho podem arreglar?"
-
98:47 - 98:53En la meva humil opinió, va ser un dels autèntics revolucionaris extraordinaris
-
98:53 - 98:54que ha produït mai aquest país
-
98:55 - 98:59No sé si l'Aaron va ser derrotat o va sortir victoriós,
-
98:59 - 99:06però no hi ha cap mena de dubte que ens han afectat les coses a les quals es va enfrontar.
-
99:06 - 99:12Quan girem agents de l'ordre armats contra ciutadans que volen expandir l'accés al coneixement,
-
99:12 - 99:17estem violant l'estat de dret, estem profanant el temple de la justícia.
-
99:17 - 99:20Aaron Swartz no era un criminal.
-
99:20 - 99:21[aplaudiments]
-
99:21 - 99:26El canvi no ve sobre les rodes de la inevitabilitat,
-
99:26 - 99:29sinó que arriba mitjançant una lluita contínua
-
99:30 - 99:33L'Aaron realment podia fer màgia
-
99:33 - 99:36i jo estic decidida a assegurar-me que la seva màgia no s'acabi amb la seva mort.
-
99:36 - 99:41Creia que podia canviar el món i tenia raó.
-
99:41 - 99:44Ja s'estan alçant fènixs de les cendres d'aquesta setmana i d'avui.
-
99:44 - 99:46[aplaudiments]
-
99:47 - 99:52Des de la mort de Swartz, el representant Zoe Lofgren i el senador Ron Wyden
-
99:52 - 99:56han introduït legislació per a reformar la Llei de Frau i Abús d'Ordinadors—
-
99:56 - 100:00la llei obsoleta en la qual es basaven la majoria de les acusacions contra Swartz.
-
100:01 - 100:03S'anomena la "Llei de l'Aaron".
-
100:03 - 100:07L'Aaron creia que sempre ens hauríem d'estar literalment preguntant-nos:
-
100:07 - 100:11"Quina és la cosa més important del món en la qual podria estar treballant ara mateix?"
-
100:11 - 100:13I, si no hi estàs treballant, per què no?
-
100:13 - 100:16[Manifestants] Així és com és la democràcia!
-
100:16 - 100:17[la multitud canta] Nosaltres també som el poble!
-
100:19 - 100:21La llibertat a Internet està sent atacada. Què hi farem?
-
100:21 - 100:22Alçar-nos i lluitar!
-
100:22 - 100:26La llibertat a Internet està sent atacada. Què hi farem?
-
100:26 - 100:31Ei, ei! Ah, ah! Carmen Ortiz ha de marxar!
-
100:34 - 100:37Tant de bo poguéssim canviar el passat, però no és possible
-
100:37 - 100:40Tanmateix, podem canviar el futur i ho hem de fer.
-
100:40 - 100:44Ho hem de fer per a l'Aaron. Ho hem de fer per a nosaltres mateixos.
-
100:44 - 100:49Ho hem de fer per a convertir aquest món un lloc millor, un lloc més humà,
-
100:49 - 100:54un lloc on la justícia funcioni i l'accés al coneixement sigui un dret humà. [aplaudiments]
-
100:54 - 101:02El passat febrer hi havia un nen de catorze anys de Baltimore
-
101:02 - 101:08que havia pogut accedir a JSTOR i l'havia estat explorant en profunditat després de llegir-hi quelcom,
-
101:08 - 101:15i se li va acudir una manera de diagnosticar el càncer de pàncrees en un estadi precoç.
-
101:15 - 101:20El càncer pancreàtic t'aniquila perquè el detectem massa tard i,
-
101:20 - 101:23quan el detectem, ja és massa tard per fer-hi res.
-
101:24 - 101:29Va enviar correus electrònics a tot el Departament d'Oncologia de la Universitat Johns Hopkins,
-
101:29 - 101:31centenars de correus, i cada…
- [Entrevistador] Ha dit catorze anys? -
101:31 - 101:35- Un nen de catorze anys, sí, i la majoria el van ignorar, però un d'ells li va enviar una resposta per correu electrònic,
-
101:35 - 101:38dient-li: "No és una idea tan estúpida. Per què no véns i en parlem?
-
101:38 - 101:43Aquest noi va començar a treballar amb l'investigador els vespres i caps de setmana, i al febrer el vaig sentir a les notícies
-
101:43 - 101:49només un parell de setmanes després de la mort de l'Aaron, quan l'Aaron sortia molt a les notícies…
-
101:51 - 101:53Perdona…
-
101:54 - 102:00i va dir que si sortien a les notícies era perquè ho havien aconseguit. Estaven preparats per produir
-
102:00 - 102:04un test precoç per al càncer de pàncrees que salvaria vides
-
102:04 - 102:10i va dir: "És per això que el que feia l'Aaron era tan important."
-
102:10 - 102:15Perquè mai se sap, eh? La veritat de l'univers no és només una cosa
-
102:15 - 102:20que els polítics facin servir per determinar quin hauria de ser el límit de velocitat.
-
102:20 - 102:27És d'on ve allò que evitarà que el teu fill mori de càncer de pàncrees
-
102:27 - 102:32i, sense accés, la persona que podria descobert trobat allò que necessites
-
102:32 - 102:35potser no trobarà mai la resposta.
-
102:36 - 102:47Va dormir tant bé que no va caure de [llenguatge de bebè], ni tan sols quan somiava que tornava a ser a la nau.
-
102:48 - 102:52[El pare de l'Aaron] Molt bé, Aaron. Molt bé. Genial, Aaron!
-
102:52 - 102:57Bé, ara és hora de cantar.
- Title:
- El noi d'Internet: La història d'Aaron Swartz
- Description:
-
El film tracta la història del prodigi de la programació i activista de la informació Aaron Swartz. De l'ajuda de Swartz en el desenvolupament del protocol d'Internet RSS bàsic per al seu projecte Reddit del qual en fou cofundador, les seves empremtes estan a tot l'Internet. Però va ser l'innovador treball de Swartz en la justícia social i l'organització política, combinat amb el seu enfocament actiu per accedir a la informació que el va atrapar en un malson legal de dos anys. Va ser una batalla que va acabar amb la seva vida a l'edat de 26 anys. La història d'Aaron va tocar la fibra sensible en la gent més enllà de les comunitats digitals, on ell era una celebritat. Aquest film és una història personal sobre el que perdem quan estem sords sobre la tecnologia i la seva relació amb les nostres llibertats civils.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 01:45:00
Retired user edited Catalan subtitles for The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz | ||
Aniol edited Catalan subtitles for The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz | ||
Retired user edited Catalan subtitles for The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz | ||
Retired user edited Catalan subtitles for The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz | ||
Aniol edited Catalan subtitles for The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz | ||
Aniol edited Catalan subtitles for The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz | ||
Aniol edited Catalan subtitles for The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz | ||
Aniol edited Catalan subtitles for The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz |