< Return to Video

The Imposter (2012) - Looking into the Lens

  • 0:01 - 0:02
    안녕하세요, 전 토니이고
  • 0:02 - 0:04
    이 영상은 영화 형식을 분석하는
  • 0:04 - 0:05
    Every Frame a Painting입니다
  • 0:06 - 0:08
    오늘의 영화는 [디 임포스터] (2012)입니다
  • 0:08 - 0:10
    바트 레이튼이 연출했죠
  • 0:10 - 0:12
    영화를 아직 보지 않으셨다면
    여기서 멈춰주세요
  • 0:12 - 0:14
    영화가 무슨 장르인지 찾아보지도 마시구요
  • 0:14 - 0:16
    그냥 이 영상을 끄고,
    넷플릭스를 켜서 감상하세요
  • 0:16 - 0:18
    왜냐면 저는 모든 걸 스포할 것이기 때문입니다
  • 0:18 - 0:21
    이 테이프를 제거하기까지 5초 남았습니다
  • 0:21 - 0:22
    준비됐나요?
  • 0:22 - 0:27
    5, 4, 3, 2
  • 0:29 - 0:30
    시작해 봅시다
  • 0:30 - 0:31
    저는 바트 레이튼이 연출에 있어서
  • 0:31 - 0:33
    정말 영리하고 간단한 결정을 내렸다고 생각합니다
  • 0:33 - 0:35
    제가 본 다큐 중에서요,
    그리고 그건 이겁니다
  • 0:35 - 0:37
    이 이야기의 모든 대상은
  • 0:37 - 0:39
    일반적인 인터뷰 스타일로 촬영되었다는 것
  • 0:39 - 0:41
    화면이 아닌 누군가를 쳐다보면서
  • 0:41 - 0:43
    다만 우리의 악당만 제외하고
  • 0:43 - 0:48
    "제가 기억하는 바로는,
    전 다른 누군가가 되고 싶었습니다"
  • 0:48 - 0:49
    그는 우리를 똑바로 쳐다보죠
  • 0:49 - 0:51
    그것 뿐입니다
    엄청나게 간단하죠
  • 0:51 - 0:54
    영화는 항상 악인들에 대해 환상을 가져왔습니다
  • 0:54 - 0:56
    그리고 우리는 항상 그들의 눈을
    똑바로 쳐다보는 방식을 경험해왔죠
  • 0:56 - 0:58
    그들이 갱스터이든, 식인을 하든,
  • 0:58 - 1:02
    소시오패스든, 싸이코든,
    일본 여자이든, 레오나르도 디카프리오든 간에요
  • 1:02 - 1:05
    저는 형사물이나 스릴러 장르에서
    렌즈를 쳐다보는
  • 1:05 - 1:06
    방식을 쓰는 걸 좋아합니다
  • 1:06 - 1:09
    조나단 데미는 양들의 침묵에서
    이 방식을 많이 사용했죠
  • 1:09 - 1:10
    그건 오직 당신을...
  • 1:10 - 1:12
    "더 가까이..."
  • 1:12 - 1:13
    그녀와 동감하게 만들기 위해섭니다
  • 1:13 - 1:15
    그냥 사소한 것들이라도요
    이런 분위기의 방에서
  • 1:15 - 1:18
    조그마한 여자가 되는 경험 같은 것이죠
  • 1:18 - 1:19
    "어서들 가보세요"
  • 1:19 - 1:21
    여기 조디악의 한 장면이 있습니다
  • 1:21 - 1:24
    이건 주요 용의자와의 첫번째 인터뷰죠
  • 1:24 - 1:26
    형사 셋이 모두 이것을 알아내려 하고 있습니다
  • 1:26 - 1:27
    이 남자가 살인자인가?
  • 1:27 - 1:29
    그리고 남자가 뭔가 수상한 말을 하자,
  • 1:29 - 1:31
    핀쳐가 집어넣는 숏들을 보세요
  • 1:31 - 1:33
    "뭐, 그건 저희가 확인해 보겠습니다
  • 1:33 - 1:35
    서던 캘리포니아에 계셨던 적이 있나요?"
  • 1:35 - 1:37
    그리고 이 장면의 클라이맥스는 이거죠:
  • 1:37 - 1:39
    "나는 조디악이 아니요"
  • 1:39 - 1:43
    "그리고 내가 조디악이라면,
    분명 당신들에게 말해주진 않겠지"
  • 1:43 - 1:45
    영화는 당신이 판단하도록 요구하고 있는 겁니다
  • 1:45 - 1:47
    이 남자에 대해 어떻게 생각하는가?
  • 1:47 - 1:48
    하지만 픽션 영화에선,
  • 1:48 - 1:50
    어떤 인물이 내내 렌즈를
    똑바로 쳐다보는 식으로
  • 1:50 - 1:52
    영화 전체를 구성하긴 어렵습니다
  • 1:52 - 1:53
    그건 너무 과하죠
  • 1:53 - 1:55
    그렇지
  • 1:55 - 1:56
    하지만 다큐멘터리를 만들게 된다면...
  • 1:56 - 1:59
    "문장을 시작하시오, 왜냐면 나는 내가
    어떤 말을 하고 싶은지 정확히 아니까요"
  • 1:59 - 2:00
    "얼른 해!"
  • 2:00 - 2:00
    "그래요"
  • 2:00 - 2:03
    에롤 모리스처럼 하게 되는 겁니다
    그 방식을 항상 쓰는 사람이죠
  • 2:03 - 2:06
    그에게 있어서 목표는
    1인칭 시점을 확보하는 겁니다
  • 2:06 - 2:08
    당신이 실제로 이 사람들과 같은 방에 있고
  • 2:08 - 2:08
    대화하고 있다는 느낌이요
  • 2:08 - 2:11
    그리고 그들은 스스로를 설명할 때,
    당신의 시선을 피하지 않습니다
  • 2:11 - 2:14
    그래서 당신은 그들과 공감하기 쉬워지게 되구요
  • 2:15 - 2:17
    그게 [디 임포스터]에서의 카메라 설정입니다
  • 2:17 - 2:21
    이 앵글은 우리를 이 나쁜 남자와
    같은 방에 밀어넣고, 그를 판단하게 합니다
  • 2:21 - 2:22
    하지만 이 같은 앵글이 또한
  • 2:22 - 2:25
    우리가 설득력 있는 편견을 가지는 데
    있어서 아주 예민하게 만들죠
  • 2:25 - 2:28
    다시 말하자면,
    우리는 그가 악당임을 알고 있습니다
  • 2:28 - 2:29
    하지만 그게 우리를 보호해주진 않죠
  • 2:30 - 2:31
    영화를 자세히 보면
  • 2:31 - 2:34
    이런 방식에 뿌리를 둔 여러가지
    다른 연출 방향을 보게 될 겁니다
  • 2:34 - 2:36
    그 중 대부분은
  • 2:36 - 2:38
    사기꾼의 시점에서의 숏이죠
  • 2:38 - 2:40
    그는 심지어 립싱크까지 합니다...
  • 2:40 - 2:44
    "저는 그들에게 제 스스로 성폭행을
    당했다고 얘기하진 않았습니다
  • 2:44 - 2:45
    그들이 저에게 묻도록 만들었죠"
  • 2:45 - 2:47
    ...과거와 현재를 넘나들면서요
  • 2:47 - 2:49
    우리가 다른 이들을 볼 때는
    위, 또는 아래에서 쳐다보게 됩니다
  • 2:49 - 2:51
    하지만 여기에선 눈높이 위치이죠
  • 2:51 - 2:53
    게다가, 이 대상들은 심도가
    느껴지도록 프레이밍됐습니다
  • 2:53 - 2:55
    그래서 그들의 환경이나 출신 배경을 알 수가 있어요
  • 2:55 - 2:58
    하지만 사기꾼의 배경은 말 그대로 흐릿합니다
  • 2:58 - 3:01
    그에겐 그가 누군인지에 대한
    설명 박스조차 따라붙지 않아요
  • 3:01 - 3:04
    좋아요, 그럼 이 모든 건 분명히 연출적 결정입니다
  • 3:04 - 3:04
    하지만 왜일까요?
  • 3:04 - 3:07
    왜 악인이 이야기를 제어하고 프레이밍하도록
  • 3:07 - 3:08
    영화를 설정한 걸까요?
  • 3:09 - 3:11
    그건 영화가 당신을 속이고 싶어하기 때문이죠
  • 3:11 - 3:13
    "속았지!" 같은 방식이 아니라
  • 3:13 - 3:17
    그냥 감독이 당신이 이 남자의 설득력을
    경험하도록 만들고 싶은 거죠
  • 3:17 - 3:19
    이 남자의 이야기 대부분은
  • 3:19 - 3:22
    그가 어떻게 다른 이들에게 거짓말하고
    어떻게 모두를 속였는지에 대한 겁니다
  • 3:22 - 3:24
    그러니 우리는 그가 하는 말을 믿어선
    안 된다는 걸 알고 있죠
  • 3:24 - 3:27
    그러나 영화의 2/3 지점에서,
    그는 그 사실을 이용합니다
  • 3:27 - 3:30
    왜 가족이 그를 그리 쉽게 받아들였을까?
  • 3:30 - 3:32
    가족이 그를 너무 신뢰하는 거 아닌가?
  • 3:32 - 3:35
    "저는 정황을 파악하기 위해
    콜롬보 형사가 될 필요가 없었습니다"
  • 3:35 - 3:38
    가족에게 이 남자를 받아들일
    이유가 뭐 달리 있겠어요, 그렇죠?
  • 3:38 - 3:39
    "그들이 그를 죽였어요"
  • 3:39 - 3:41
    오, 젠장!
  • 3:41 - 3:45
    "그들 중 몇몇은 죽였고, 몇몇은 알고 있었고,
    또 몇몇은 그 사실을 무시하기로 했어요"
  • 3:47 - 3:49
    잠깐, 뭐라고?
  • 3:49 - 3:51
    "좆까라 그래요!"
  • 3:51 - 3:54
    이런 사건에 대한 많은 사람들의
    자연스러운 반응은
  • 3:54 - 3:55
    바클레이 가족을 깔보는 겁니다
  • 3:55 - 3:58
    그들을 멍청하거나 쉽게 속는
    사람들이라고 생각하는 거죠
  • 3:58 - 4:00
    영화가 심지어 그렇게 할 이유까지 제공합니다
  • 4:00 - 4:01
    "그렇잖아요, 스페인이라고?
  • 4:01 - 4:03
    그건 미국 밖에 아닌가?"
  • 4:03 - 4:06
    게다가, 그 누가 자신이 낳은
    자식을 못 알아보겠어요?
  • 4:06 - 4:09
    그래서 영화는 당신이 그렇게 믿도록 둡니다
  • 4:09 - 4:10
    억지로 받아들이라고 하지 않고
  • 4:10 - 4:11
    그냥 당신이 이미
  • 4:11 - 4:13
    쉽게 믿을 만했을 정보를 그리 믿도록 만들죠
  • 4:13 - 4:15
    그리곤 당신은 똑같은 함정에 걸리게 됩니다
  • 4:15 - 4:17
    왜냐면 당신의 뇌는 이미 그리
    생각하고 있었기 때문이고
  • 4:17 - 4:19
    이 남자가 해야 할 일이라곤 그저 당신을
    바라보며 확신시켜주는 것뿐이었죠
  • 4:20 - 4:23
    이 영화가 당신을 정말 속이는 데
    성공했을지 실패했을지는 모릅니다
  • 4:23 - 4:25
    다만 저는 확실히 속았어요
  • 4:25 - 4:28
    그리고 저는 이 영화가 실제로 가족에 대해
    많은 동정심을 가지고 있다고 생각합니다
  • 4:28 - 4:29
    90분 동안
  • 4:29 - 4:32
    영화는 그들이 경험했을 방식으로
    당신이 이 이야기를 경험하도록 만듭니다
  • 4:32 - 4:33
    당신이 어떻게 생각하고
    느껴야 하는지 모를 때까지
  • 4:33 - 4:35
    계속해서 이야기를 비틀어 가면서요
  • 4:35 - 4:37
    그리고 어쩌면 영화의 끝에서
  • 4:37 - 4:38
    그들이 어떻게 속았는지에 대해
  • 4:38 - 4:40
    당신은 조금 더 잘 이해하게
    될지도 모릅니다
  • 4:40 - 4:42
    당신이나 저에게 너무나 뻔해 보였던
    사실에 대해서 말이죠
  • 4:49 - 4:52
    뭐 아닐 수도 있고요
    그럼 당신은 미친 싸이코인 거죠
  • 4:57 - 4:58
    편집&내러티브
    토니 주
Title:
The Imposter (2012) - Looking into the Lens
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:06

Korean subtitles

Revisions