Avantajele de a fi pirat
-
0:01 - 0:03Adesea, când sunt în public,
-
0:03 - 0:05întâlnesc un copil
care se holbează la mine. -
0:06 - 0:11Și dacă acel copil este mai curajos,
se apropie și mă întreabă: -
0:12 - 0:13„Ești pirat?”
-
0:13 - 0:15(Râsete)
-
0:16 - 0:20Iar eu trebuie să răspund, din nou,
-
0:20 - 0:20„Da.”
-
0:21 - 0:22(Râsete)
-
0:24 - 0:26Adică să fim serioși: am două cârlige,
-
0:26 - 0:29proteze în loc de picioare,
și o slăbiciune pentru tărie. -
0:29 - 0:30(Râsete)
-
0:30 - 0:33Îmi mai trebuie doar un petic pe ochi
și un papagal și ăla sunt. -
0:33 - 0:34(Râsete)
-
0:35 - 0:37Dar îmi place să fiu pirat.
-
0:38 - 0:41Când ai o dizabilitate,
ai și multe avantaje, -
0:41 - 0:44și nu vorbesc doar de banii
economisiți pe mănuși. -
0:44 - 0:47(Râsete)
-
0:47 - 0:51Sau de scuza extrem de credibilă
pentru a nu învăța să folosesc bețișoare. -
0:51 - 0:52(Râsete)
-
0:53 - 0:55Vorbesc despre avantaje reale
-
0:55 - 0:57pe care le-am câștigat
înfruntând greutăți fizice. -
0:59 - 1:00Când aveam 19 ani,
-
1:00 - 1:04am contractat o boală care a dus
la pierderea ambelor brațe până la cot, -
1:04 - 1:06a ambelor picioare până la genunchi,
-
1:06 - 1:10și mi-a lăsat pe față suficiente cicatrici
încât să-l fac gelos pe Freddy Krueger. -
1:10 - 1:12(Râsete)
-
1:12 - 1:14Poate că n-o să pot vreodată
să folosesc limbajul semnelor, -
1:14 - 1:18dar reziliența mea dezvoltată
și abilitatea mea de a rezolva probleme -
1:18 - 1:21au fost întărite de faptul
că a trebuit să gândesc în afara normelor -
1:21 - 1:24ca să depășesc probleme cu care
majoritatea oamenilor nu se confruntă. -
1:27 - 1:30Una dintre primele lecții
pe care le-am învățat -
1:30 - 1:34a fost urmată imediat de sarcina dureroasă
și anevoioasă de a învăța să merg din nou, -
1:35 - 1:38dar care urma să-mi aducă beneficii
pentru tot restul vieții. -
1:40 - 1:42S-a întâmplat când am încercat
să urc o bordură. -
1:43 - 1:46Oricât de elementar sună
pentru majoritatea dintre voi, -
1:46 - 1:49să urci o bordură e o provocare
pentru cei fără mobilitatea gleznei. -
1:50 - 1:55Așa că am încercat să urc bordura,
cum am știut dintotdeauna, cu fața înainte -
1:55 - 1:58timp de multe zile, fără succes,
-
1:59 - 2:02până când a devenit evident
că timpul și efortul investite -
2:02 - 2:05nu erau direct proporționale
cu rezultatul. -
2:05 - 2:08(Râsete)
-
2:10 - 2:13Așa că am decis să abordez problema
dintr-un alt unghi. -
2:15 - 2:17Dacă nu puteam să-mi folosesc glezna
-
2:17 - 2:20ca să efectuez mișcarea necesară
pentru a urca bordura, -
2:20 - 2:23trebuia să folosesc altă încheietură,
cum ar fi șoldul. -
2:23 - 2:26Așa că mi-am mișcat corpul
perpendicular pe bordură -
2:26 - 2:30și mi-am ridicat piciorul în lateral,
iar așa am putut să urc imediat. -
2:32 - 2:35După cinci minute, nicio treaptă
nu se împotrivea progresului meu. -
2:35 - 2:37(Râsete)
-
2:37 - 2:40În acea zi, am urcat o scară
cu trei rânduri de trepte, -
2:40 - 2:42ceea ce m-a impresionat și pe mine,
-
2:42 - 2:45mai puțin când am realizat
că nu știam și cum să cobor. -
2:45 - 2:46(Râsete)
-
2:48 - 2:49Acela a fost un weekend lung.
-
2:49 - 2:51(Râsete)
-
2:54 - 2:58În viața mea anterioară de om sănătos,
am fost chitarist. -
2:59 - 3:01Eram un chitarist bunicel,
-
3:01 - 3:03dar niciodată nu am mers mai departe.
-
3:03 - 3:06N-am pornit nicio trupă
și nici n-am cântat live prea mult. -
3:06 - 3:09Oricum, muzica era
o mare pasiune pentru mine, -
3:09 - 3:11iar când mi-am pierdut brațele,
-
3:11 - 3:13ideea că s-ar putea
să nu mai facă parte din viața mea -
3:13 - 3:16mi-a pus la mare încercare
dorința de a trăi. -
3:17 - 3:23Însă gândul care a luat naștere imediat
după ce am ieșit din spital a fost: -
3:23 - 3:26„Dacă Ray Charles poate cânta la pian
orb precum un liliac, -
3:26 - 3:29hai să găsim o soluție
la problema cu chitara.” -
3:30 - 3:33Așa că m-am consultat cu un inginer,
-
3:33 - 3:36am creat un sistem cu glisare
care se prinde în cârligul stâng, -
3:36 - 3:40și am imaginat un sistem pentru pană
care se prinde în cârligul drept. -
3:40 - 3:44Dacă asta ar fi funcționat,
aș fi putut să cânt la chitară, -
3:44 - 3:46glisând-o la mine în poală.
-
3:47 - 3:50Așa că după săptămâni
de testări și modificări, -
3:50 - 3:53am avut accesoriile ca să pot
cânta la chitară din nou, -
3:53 - 3:57și m-am întors la situația de dinainte
de a-mi pierde mâinile, -
3:57 - 4:00să primesc plângeri din cauza zgomotului
din partea vecinilor, bineînțeles. -
4:00 - 4:01(Râsete)
-
4:01 - 4:04Dar de data asta, am mers mai departe.
-
4:04 - 4:06Am pornit o trupă cu prietenii mei.
-
4:07 - 4:09Am scris și înregistrat cântece.
-
4:09 - 4:12Am avut chiar și spectacole
în fața unor oameni adevărați. -
4:13 - 4:15Nu atât de mulți ca aici.
-
4:15 - 4:17(Râsete)
-
4:17 - 4:19Dar chiar dacă a fost un pas mic,
-
4:19 - 4:24a fost un salt uriaș de la ceea ce
obținusem când eram întreg. -
4:26 - 4:30În timp ce învățăm din nou
că fiecare acțiune pe care o întreprindem -
4:30 - 4:36ar putea părea ca o obligație serioasă,
și credeți-mă, așa a fost pe termen scurt, -
4:37 - 4:40a avut un efect pozitiv
asupra felului în care am abordat -
4:40 - 4:42toate celelalte lucruri în viața mea.
-
4:43 - 4:46Nu doar că a transformat abilitatea mea
de a rezolva probleme, -
4:46 - 4:50dar am simțit că am devenit mai pragmatic,
mai puțin sensibil la obstacole, -
4:51 - 4:53în unele cazuri mai răbdător,
-
4:54 - 4:57și a transformat într-un mod magic
abilitatea oamenilor -
4:57 - 5:00de a-mi oferi locul lor în mijloacele
de transport în comun. -
5:00 - 5:01(Râsete)
-
5:02 - 5:06Impedimentele triviale au început
să pălească în comparație cu provocările -
5:06 - 5:07pe care le-am depășit,
-
5:07 - 5:11iar acest lucru mi-a permis să abordez
mai calm și cumpătat aceste provocări, -
5:11 - 5:13avându-le în perspectivă
-
5:13 - 5:16și adesea găsind modalități noi
și îmbunătățite pentru a le depăși. -
5:18 - 5:21Beneficiul faptului că nu insistam
asupra părților negative -
5:21 - 5:25și că mă concentram doar pe ce aveam
de făcut a devenit evident. -
5:28 - 5:31Chiar m-a încurajat să urmez oportunități
de carieră mai satisfăcătoare, -
5:31 - 5:33care poate că altfel
ar fi fost nerecomandate. -
5:35 - 5:38Și cine s-ar fi gândit că un job potrivit
mie ar putea include -
5:38 - 5:41operațiuni meticuloase
cu echipament electronice -
5:41 - 5:44pentru a prezenta oamenilor muzică
în locuri inaccesibile, -
5:44 - 5:45sub influența alcoolului.
-
5:45 - 5:48(Râsete)
-
5:48 - 5:49Nu eu.
-
5:50 - 5:54Într-o industrie competitivă în care DJ-ii
și-au îmbunătățit meșteșugul neîntrerupt, -
5:54 - 5:57disperați să prindă spectacole,
trimițând demo-uri către cluburi, -
5:57 - 6:00eu și prietenul meu cel mai bun
am avut o abordare diferită, -
6:00 - 6:04și am pornit propriul nostru club
și ne-am angajat ca proprii DJ. -
6:04 - 6:06(Râsete)
-
6:06 - 6:08Și deodată am avut un cap de afiș.
-
6:08 - 6:10(Râsete)
-
6:12 - 6:15Când am început acea noapte în club,
eu nu puteam să fiu DJ. -
6:17 - 6:19Prima dată când am stat
în spatele platanelor -
6:19 - 6:21a fost în noaptea deschiderii,
în fața a sute de oameni. -
6:21 - 6:24Doar ce învățasem unde
era butonul de play. -
6:24 - 6:25(Râsete)
-
6:25 - 6:28Dar pentru că mă tot confruntasem
cu atâtea ultimatumuri, -
6:28 - 6:31am fost forțat să fiu abil
în a mă adapta la situații noi. -
6:32 - 6:33Acea noapte de club a ajuns
-
6:33 - 6:36cea mai longevivă noapte de club
săptămânală din Sydney, -
6:36 - 6:38iar noi ca DJ am ajuns să concertăm
-
6:38 - 6:40la cele mai mari festivaluri
de muzică din Australia. -
6:40 - 6:43Deci, fie am învățat eu repede,
-
6:43 - 6:46fie standardele cluburilor
au decăzut foarte rău. -
6:46 - 6:48(Râsete)
-
6:51 - 6:55Să fii aproape de moarte
poate fi o experiență educativă. -
6:57 - 7:02Este adevărat că prioritățile
pot fi cumva realiniate imediat. -
7:04 - 7:07Este de asemenea adevărat
că unele priorități cresc în presiune. -
7:09 - 7:12Dar un alt lucru pe care îl conștientizăm
și ne frapează -
7:12 - 7:16este trivialitatea propriei
importanțe și conștiințe. -
7:18 - 7:23Ca să înțelegi cu adevărat gradul
la care propria conștiință te oprește -
7:23 - 7:26din a profita de oportunități,
ar trebui să convingă oamenii -
7:26 - 7:29să-și asume riscuri pe care în mod normal
nu le-ar accepta. -
7:30 - 7:32Suntem doar un ecou scurt
pe linia universului, așa-i? -
7:33 - 7:34Să ne purtăm în consecință.
-
7:37 - 7:39Ideile pe care le prezint astăzi
mi-au fost insuflate, -
7:39 - 7:43prin circumstanțe de altfel nefericite,
în mod garantat. -
7:43 - 7:47Dar ele stau adormite în viețile
oricui este dispus să le exploateze. -
7:48 - 7:51Dacă înțelegem cu toții
că avem puncte slabe unice, -
7:53 - 7:55și suntem sinceri în legătură cu ele,
-
7:56 - 7:59putem învăța cum să profităm de ele,
-
7:59 - 8:05fie că sunt urcarea unei borduri
sau frica de o prezentare în vânzări, -
8:06 - 8:09ori nepriceperea de a gestiona
finanțele proprii așa cum trebuie, -
8:10 - 8:12și mă refer la acel bărbat...
-
8:12 - 8:13(Râsete)
-
8:14 - 8:17Există abilitatea de învățare, de adaptare
-
8:18 - 8:23și chiar și abilitatea de a reconstrui
reacția instinctuală la provocări. -
8:25 - 8:29Obstacolele sunt bune și au potențialul
să te facă mai puternic. -
8:30 - 8:35Și cel puțin poți să bagi în sperieți
copiii dacă arăți ca un pirat. -
8:35 - 8:36(Râsete)
-
8:36 - 8:37Mulțumesc!
-
8:37 - 8:42(Aplauze și ovaționări)
- Title:
- Avantajele de a fi pirat
- Speaker:
- Tom Nash
- Description:
-
În discursul său fermecător și amuzant, DJ-ul și auto proclamatul pirat Tom Nash meditează la modul în care necazurile provocate de dizabilitatea sa i-au adus în viață răbdare, ambiție și pragmatism, în moduri cu totul neașteptate și iluminatoare. „Cu toții avem defecte unice”, spune el. „Dacă suntem sinceri în legătură cu ele, putem să învățăm cum să profităm de ele.”
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:55
![]() |
Cristina Nicolae approved Romanian subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa accepted Romanian subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
Adriana Moise edited Romanian subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
Adriana Moise edited Romanian subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
Adriana Moise edited Romanian subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
Izabela Raducan edited Romanian subtitles for The perks of being a pirate |