Сумеречная зона S05E03 Кошмар на 20000 футов полный эпизод
-
0:08 - 0:11Вы разблокировать эту дверь
с ключом воображения. -
0:11 - 0:13За ней
еще один аспект - -
0:13 - 0:14измерение звука...
-
0:16 - 0:18измерение поля зрения ...
-
0:18 - 0:19измерение ума .
-
0:19 - 0:22Вы двигаетесь в землю
обоих тени и вещества , -
0:22 - 0:24вещей и идей.
-
0:24 - 0:28Вы только что перешли
в сумеречную зону . -
0:34 - 0:36И вы ?
-
0:37 - 0:38И вы ?
-
0:38 - 0:40Желаем Вам приятного полета .
-
0:42 - 0:44Ну , привет .
-
0:56 - 0:58Те все в порядке?
-
0:58 - 1:00Да . Они в порядке .
-
1:01 - 1:03Дай мне это.
-
1:04 - 1:07Ты хочешь, чтобы сидеть
рядом с окном ? -
1:07 - 1:08номер.
-
1:08 - 1:10я в порядке.
-
1:10 - 1:13я могу е ...
-
1:13 - 1:15мед, что это такое?
-
1:15 - 1:18Окно случилось?
-
1:19 - 1:20Вы хотите переместить ?
-
1:20 - 1:22Нет, нет, нет .
Не имеет значения. -
1:23 - 1:25чем разница
где я сижу? -
1:25 - 1:27Это не место.
Это самолет. -
1:33 - 1:35Дорогая, не курю, что сейчас.
-
1:35 - 1:38Подождите, пока самолет взлетает.
-
1:40 - 1:43Я не действует гораздо
как вылечить человека, я? -
1:43 - 1:45Дорогая, ты излечиваются.
-
1:45 - 1:50доктор Мартин не позволяют летать
если вы не были, не так ли? -
1:50 - 1:52Я полагаю, нет.
-
1:52 - 1:54Я имею в виду,
если вы не были хорошо, -
1:54 - 1:58доктор Мартин просто не позволил бы вам
летать всю дорогу домой. -
1:58 - 2:00Это так просто.
-
2:00 - 2:03Ну, вы делаете это
Звучит просто в любом случае. -
2:03 - 2:04Это, Боб.
-
2:05 - 2:06Да.
-
2:08 - 2:10Вот я
коробления целое государство, -
2:10 - 2:12и ты так устал.
-
2:12 - 2:14Я скучал по тебе ...
-
2:15 - 2:16эти последние шесть месяцев.
-
2:19 - 2:23Все кончено теперь, хотя,
и мама забрала тебя домой. -
2:27 - 2:30Должно быть,
ужасно для вас- -
2:30 - 2:32забота о детях ...
-
2:32 - 2:34несущий полную ответственность.
-
2:34 - 2:37Ну, все по-прежнему без изменений.
-
2:38 - 2:39Кроме меня.
-
2:42 - 2:43Боб, я не собираюсь позволить ...
-
2:47 - 2:48дверь кабины обеспечено.
-
2:48 - 2:50Что?
-
2:50 - 2:52Просто немного ...
-
2:52 - 2:55крайняя трусость, вот и все.
-
2:57 - 2:59я собираюсь все будет в порядке .
-
3:03 - 3:05Имел крошечный срыв weensy ,
-
3:05 - 3:07но теперь я вылечил .
-
3:07 - 3:10Понимание - это замечательно.
-
3:10 - 3:14Это не самолет вообще.
-
3:14 - 3:18перенапряжение, перевозбуждение
из-за underconfidence . -
3:18 - 3:19Ваш ремень безопасности , сэр .
-
3:42 - 3:45Портрет испуганного человека :
-
3:45 - 3:47г-н Роберт Уилсон -37 ,
-
3:47 - 3:50муж, отец и продавец
на больничном . -
3:50 - 3:52г-н Уилсон только что был
выписан из санатория -
3:53 - 3:54где он провел
за последние шесть месяцев -
3:54 - 3:56восстановления
от нервного срыва, -
3:56 - 3:58наступление которых состоялась
-
3:58 - 4:00вечером
не отличается от этой -
4:00 - 4:02вечером
не отличается от этой -
4:02 - 4:04в котором г-н Уилсон
вот-вот будет прилетел домой- -
4:05 - 4:08той разницей, что,
В тот вечер полгода назад, -
4:08 - 4:10той разницей, что,
В тот вечер полгода назад, -
4:10 - 4:13натиском
его психического срыва. -
4:13 - 4:15Сегодня он путешествует
на всем пути -
4:15 - 4:17чтобы назначенное назначения
-
4:17 - 4:19которые,
вопреки плану г-на Уилсона, -
4:19 - 4:22случается,
в самом темном углу -
4:22 - 4:24из сумеречной зоны.
-
4:52 - 4:55Пристегните ремень безопасности, сэр.
-
5:00 - 5:02Пристегните ремень безопасности, сэр.
-
5:09 - 5:11Мне очень жаль, дорогая.
-
5:11 - 5:13Спи
-
5:15 - 5:17я не должен был
что снотворное. -
5:18 - 5:19я должен бодрствовать
с вами. -
5:19 - 5:21Нет, я не хочу, чтобы ты .
-
5:21 - 5:22Спи .
Я в порядке . -
5:23 - 5:24Разве вы не спите?
-
5:24 - 5:26я это сделаю.
-
5:26 - 5:27Не беспокойся обо мне .
-
5:27 - 5:29Ладно .
-
6:38 - 6:39Здесь быстро !
-
6:40 - 6:41Могу я вам помочь?
-
6:41 - 6:44Там человек там.
-
6:44 - 6:45Что?
-
6:45 - 6:47Слушай, он ползет по ...
-
6:55 - 6:56я ...
-
6:56 - 6:57Мне очень жаль.
-
6:58 - 6:59Должно быть ...
-
6:59 - 7:02Боб? Что это такое?
-
7:02 - 7:03это ничего, миссис Уилсон.
-
7:03 - 7:05Могу ли я вам что-нибудь?
-
7:06 - 7:08Стакан воды.
-
7:08 - 7:10Конечно.
-
7:11 - 7:12Что-то не так?
-
7:12 - 7:15номер Мне показалось, что
что-то там. -
7:16 - 7:17Что?
-
7:20 - 7:21Ничего.
-
7:26 - 7:28Я думаю, мне нужно немного поспать.
-
7:29 - 7:31тобой все в порядке?
-
7:32 - 7:33Да, все хорошо.
-
7:38 - 7:39Не кажется ли вам
вы должны принять -
7:39 - 7:40снотворное сейчас?
-
7:40 - 7:42Да, я возьму один из них.
-
7:49 - 7:50Здесь же вы.
-
7:50 - 7:51Спасибо.
-
7:51 - 7:52Пожалуйста.
-
7:53 - 7:54Могу я предложить вам одеяло?
-
7:54 - 7:57номер Дорогая?
-
7:58 - 8:01О. Нет, спасибо.
-
8:11 - 8:13Вы собираетесь
быть все в порядке? -
8:13 - 8:14Да. Хорошо.
-
8:17 - 8:19Будете ли вы разбудить меня
если понадоблюсь? -
8:19 - 8:20я это сделаю.
-
9:13 - 9:15Это не там.
-
9:16 - 9:18Это не там.
-
9:21 - 9:23Дорогая? вы бы
просыпаюсь, мед? -
9:24 - 9:25Быстро.
-
9:31 - 9:32Да, мистер Уилсон?
-
9:34 - 9:36Могу ли я помочь вам, мистер Уилсон?
-
9:42 - 9:44Будем ли мы в шторм?
-
9:44 - 9:45Просто маленький.
-
9:45 - 9:47о чем беспокоиться
-
9:57 - 9:58Мед ...
-
10:01 - 10:03бы вы просыпаетесь,
пожалуйста, дорогая? -
11:09 - 11:11Мед.
-
11:13 - 11:15Юлия, проснуться.
-
11:17 - 11:19Что?
-
11:21 - 11:23Что ты смотришь?
-
11:24 - 11:25Боб?
-
11:28 - 11:29Это буря?
-
11:30 - 11:32Тебе мешает?
-
11:32 - 11:33номер
-
11:33 - 11:37Дорогая, ты помнишь
то, что я говорил вам раньше -
11:37 - 11:39о наблюдении
что-то снаружи? -
11:39 - 11:41Да.
-
11:44 - 11:47Юлия, есть человек там.
-
11:49 - 11:51я-я не имею в виду мужчину.
-
11:51 - 11:52я имею в виду ...
-
11:52 - 11:53Я не знаю, что я имею в виду.
-
11:53 - 11:55я имею в виду ...
-
11:56 - 11:57возможно ...
-
11:57 - 12:00что же они называют их
во время войны- -
12:00 - 12:03вы знаете, пилоты-
-
12:03 - 12:05гремлинов.
-
12:06 - 12:08
-
12:08 - 12:11
-
12:13 - 12:15
-
12:15 - 12:16
-
12:16 - 12:18
-
12:18 - 12:20
-
12:20 - 12:21
-
12:21 - 12:23
-
12:23 - 12:24
-
12:24 - 12:26
-
12:28 - 12:29
-
12:30 - 12:32
-
12:35 - 12:37
-
12:41 - 12:42
-
12:42 - 12:45
-
12:45 - 12:47
-
12:48 - 12:50
-
12:51 - 12:52
-
12:52 - 12:54
-
12:54 - 12:57
-
12:57 - 12:59
-
12:59 - 13:01
-
13:04 - 13:09
-
13:10 - 13:12
-
13:12 - 13:14
-
13:14 - 13:15
-
13:15 - 13:17
-
13:17 - 13:20
-
13:20 - 13:21
-
13:21 - 13:23
-
13:23 - 13:26
-
13:26 - 13:28
-
13:31 - 13:33
-
13:33 - 13:35
-
13:35 - 13:38
-
13:39 - 13:42
-
13:42 - 13:46
-
13:46 - 13:48
-
13:48 - 13:49
-
13:49 - 13:50
-
13:50 - 13:51
-
13:51 - 13:53
-
13:53 - 13:56
-
13:56 - 13:58
-
13:58 - 14:01
-
14:01 - 14:03
-
14:08 - 14:11
-
14:11 - 14:14
-
14:14 - 14:15
-
14:15 - 14:17
-
14:17 - 14:18
-
14:18 - 14:19
-
14:19 - 14:21
-
14:21 - 14:23
-
14:24 - 14:26
-
14:26 - 14:27
-
14:27 - 14:29
-
14:30 - 14:32
-
14:35 - 14:37
-
14:39 - 14:43
-
14:43 - 14:46
-
14:48 - 14:50
-
14:58 - 15:01
-
15:01 - 15:02
-
15:03 - 15:05
-
15:05 - 15:08
-
15:08 - 15:10
-
15:10 - 15:13
-
15:13 - 15:15
-
15:15 - 15:18
-
15:23 - 15:26
-
15:26 - 15:27
-
15:27 - 15:28
-
15:28 - 15:31
-
15:31 - 15:33
-
15:36 - 15:38
-
15:46 - 15:48
-
15:49 - 15:51
-
15:53 - 15:54
-
15:54 - 15:56
-
15:56 - 15:57
-
15:58 - 15:59
-
16:01 - 16:03
-
16:03 - 16:04
-
16:04 - 16:05
-
16:05 - 16:07
-
16:07 - 16:08
-
16:08 - 16:10
-
16:10 - 16:12
-
16:12 - 16:13
-
16:18 - 16:20
-
16:23 - 16:24
-
16:27 - 16:29
-
16:33 - 16:35
-
16:35 - 16:37
-
16:37 - 16:39
-
16:40 - 16:41
-
16:41 - 16:43
-
16:43 - 16:46
-
16:46 - 16:47
-
16:47 - 16:49
-
16:49 - 16:51
-
16:51 - 16:52
-
17:00 - 17:01
-
17:01 - 17:03
-
17:03 - 17:04
-
17:04 - 17:05
-
17:05 - 17:06
-
17:06 - 17:08
-
17:08 - 17:09
-
17:09 - 17:10
-
17:14 - 17:16
-
17:16 - 17:18
-
17:18 - 17:19
-
17:20 - 17:22
-
17:26 - 17:28
-
17:41 - 17:42
-
17:43 - 17:45
-
18:17 - 18:20
-
18:20 - 18:22
-
18:27 - 18:28
-
18:28 - 18:30
-
18:46 - 18:47
-
18:47 - 18:49
-
18:51 - 18:52
-
19:10 - 19:12
-
19:12 - 19:13
-
19:13 - 19:15
-
19:15 - 19:16
-
19:16 - 19:19
-
19:19 - 19:20
-
19:20 - 19:22
-
21:22 - 21:24
-
21:24 - 21:26
-
21:28 - 21:32
-
23:35 - 23:37
-
23:38 - 23:39
-
23:39 - 23:41
-
23:46 - 23:47
-
23:49 - 23:51
-
23:52 - 23:54
-
23:55 - 23:59
-
23:59 - 24:01
-
24:01 - 24:05
-
24:06 - 24:07
-
24:08 - 24:10
-
24:11 - 24:12
-
24:12 - 24:15
-
24:15 - 24:18
-
24:18 - 24:21
-
24:22 - 24:24
-
24:24 - 24:26
- Title:
- Сумеречная зона S05E03 Кошмар на 20000 футов полный эпизод
- Description:
-
Сумеречная зона S05E03 Кошмар на 20000 футов. Человек, недавно оправился от нервного срыва, убеждается, что монстр только он видит, повреждения самолета он летит дюйма
- Video Language:
- English
- Team:
Film & TV
- Duration:
- 25:35
![]() |
ihavetoaxyouaquestion edited Russian subtitles for The Twilight Zone S05E03 Nghtmare at 20000 Feet Full Episode |