Забудь про шопінг. Скоро ти завантажуватимеш свій новий одяг
-
0:01 - 0:04Останні місяці я тижнями подорожувала
-
0:04 - 0:07лише з однією валізою одягу.
-
0:07 - 0:09Одного дня мене запросили
на важливу подію, -
0:09 - 0:12і я хотіла одягнути щось особливе та нове.
-
0:12 - 0:16Я подивилась у валізу і не знайшла нічого.
-
0:16 - 0:19В цей день я відвідала
технологічну конференцію, -
0:19 - 0:22і в мене був доступ до 3D-принтерів.
-
0:22 - 0:24Я швидко придумала спідницю на комп'ютері
-
0:24 - 0:26і завантажила файл на принтер.
-
0:26 - 0:28Він надрукував лише деталі.
-
0:29 - 0:31Наступного ранку я взяла усі ці деталі,
-
0:31 - 0:33зшила їх до купи у своєму номері
-
0:33 - 0:36і, насправді, ця спідниця зараз на мені.
-
0:36 - 0:40(Оплески)
-
0:40 - 0:42Це вже не вперше я друкувала одяг.
-
0:42 - 0:45Для моєї колекції на старшому
курсі школи дизайну -
0:45 - 0:49я вирішила надрукувати
всю 3D колекцію моди вдома. -
0:50 - 0:53Проблемою було,
що я мало знала про 3D друк, -
0:53 - 0:58і у мене було лише 9 місяців,
щоб розробити 5 модних "прикидів". -
0:59 - 1:02Найбільш творчою я відчувала себе вдома.
-
1:02 - 1:04Любила експериментувати з новими матеріями
-
1:04 - 1:07і завжди намагалась розвивати нові методи
-
1:07 - 1:10унікальних текстилів для своїх проектів.
-
1:10 - 1:13Ходила по старих фабриках
і дивних магазинах -
1:13 - 1:18у пошуках незрозумілого
мотлоху і матеріалу, -
1:18 - 1:20приносила це додому
та експериментувала. -
1:21 - 1:22Певно, ви можете собі уявити,
-
1:22 - 1:24як це не подобалось моїм сусідам.
-
1:24 - 1:25(Сміх)
-
1:25 - 1:29Я вирішила працювати з великими машинами,
-
1:29 - 1:31такими, що не поміщались до моєї кімнати.
-
1:31 - 1:34Я можу виготовляти на замовлення
-
1:34 - 1:36з допомогою усіх видів модних технологій,
-
1:36 - 1:39в'язання, лазерна нарізка, шовкографія.
-
1:40 - 1:44На літні канікули я приїхала сюди
в Нью-Йорк на стажування -
1:44 - 1:46у дім моди в китайському кварталі.
-
1:46 - 1:50Ми працювали над двома сукнями 3D друку.
-
1:51 - 1:53Вони дивовижні - можете побачити тут.
-
1:54 - 1:55Але в мене виникло декілька проблем.
-
1:55 - 1:59Вони були зроблені з жорсткого пластику
і тому були дуже крихкими. -
2:00 - 2:01Моделі не могли в них сідати,
-
2:01 - 2:05і навіть отримали подряпини під пахвами.
-
2:05 - 2:083D друк дав більше свободи дизайнерам,
-
2:08 - 2:12роблячи сукні такими, як вони хотіли,
-
2:12 - 2:17але все ж вони лишались залежними
від великих і дорогих принтерів, -
2:17 - 2:21що є у лабораторіях
далеко від їхніх студій. -
2:21 - 2:25Того року друг дав мені 3D намисто,
-
2:25 - 2:27яке він виготовив на домашньому принтері.
-
2:27 - 2:29Я знала, що ті принтери
були значно дешевшими -
2:29 - 2:32і доступнішими за ті, що ми
використовували на стажуванні. -
2:33 - 2:34Я глянула на намисто
-
2:34 - 2:38і подумала: "Якщо я можу
друкувати намисто, -
2:38 - 2:40чому б не друкувати вдома ще й одяг?"
-
2:41 - 2:44Мені сподобалась ідея, що не потрібно
буде ходити у магазин -
2:44 - 2:47і брати те, що обрав хтось для продажу -
-
2:47 - 2:51я можу моделювати і друкувати це з дому.
-
2:52 - 2:54Я знайшла невеличку майстерню,
-
2:54 - 2:57в якій вивчила усе,
що знаю про 3D-принтери. -
2:57 - 3:00Мені відразу дали ключ до лабораторії,
-
3:00 - 3:03тож я могла експериментувати кожної ночі.
-
3:03 - 3:07Основним завданням було знайти
потрібне волокно для друку одягу. -
3:07 - 3:08Що таке волокно?
-
3:08 - 3:11Волокно - це матеріал, яким заправляється
принтер. -
3:11 - 3:14Приблизно місяць я експериментувала
з програмованою матрицею, -
3:14 - 3:17яка є твердою, колючою
та ламкою. -
3:17 - 3:20Прорив стався, коли я додала Філафлекс,
-
3:20 - 3:22новий вид волокна.
-
3:22 - 3:24Він міцний, але дуже гнучкий.
-
3:24 - 3:28Тож так я мала змогу друкувати одяг,
-
3:28 - 3:32червоний піджак зі словом "Ліберте" -
-
3:32 - 3:33"Свобода" французькою -
-
3:33 - 3:34вибитим на ньому.
-
3:34 - 3:37Я обрала це слово, бо відчула себе
сильною та вільною, -
3:37 - 3:39відчула, що можу проектувати
одяг прямо вдома -
3:39 - 3:42і потім самотужки друкувати його.
-
3:42 - 3:46Насправді, ви можете легко
завантажити піджак -
3:46 - 3:48і легко змінити слово на якесь інше.
-
3:48 - 3:51Наприклад, своє ім'я, або ім'я
вашого коханого. -
3:52 - 3:53(Сміх)
-
3:53 - 3:55Пластини принтера малі,
-
3:55 - 3:59довелось збирати частини як пазл.
-
4:00 - 4:02І я хотіла вирішити ще одну проблему.
-
4:03 - 4:04Я захотіла друкувати текстилі,
-
4:04 - 4:07щоб використовувати їх
як звичайну тканину. -
4:07 - 4:09Саме тоді я знайшла
відкритий ресурс -
4:09 - 4:11від архітектора, що спроектував зразок,
який мені сподобався. -
4:11 - 4:14Таким чином, я мала можливість
надрукувати красиву тканину, -
4:14 - 4:17яку зможу використовувати
як звичайну. -
4:17 - 4:20Це навіть виглядає, як мереживо.
-
4:21 - 4:25Я взяла його файл, змінювала
його, грала з ним, -
4:25 - 4:27створюючи нові варіанти.
-
4:28 - 4:32Мені потрібно було понад 1500 годин
-
4:32 - 4:35для завершення друку моєї колекції.
-
4:35 - 4:39Я купила шість принтерів
і друкувала 24 години. -
4:39 - 4:42Це справді дуже повільний процес,
-
4:42 - 4:46але інтернет був теж повільніший
20 років тому, -
4:46 - 4:48тож 3D друк також буде прискорений,
-
4:48 - 4:51і скоро ви зможете друкувати сорочки вдома
-
4:51 - 4:54за декілька годин або навіть хвилин.
-
4:55 - 4:57Друзі, бажаєте побачити, як це виглядає?
-
4:57 - 4:58Аудиторія: Тааак!
-
4:58 - 5:00(Оплески)
-
5:02 - 5:06Денті Пелег: Ребекка одягнута в один
з моїх п'яти комплектів. -
5:06 - 5:11Майже усе, що на ній, я надрукувала вдома.
-
5:11 - 5:13Навіть взуття надруковане.
-
5:13 - 5:15Аудиторія: Вау!
-
5:15 - 5:16Аудиторія: Круто!
-
5:18 - 5:20(Оплески)
-
5:20 - 5:21Деніт Пелег: Дякую тобі, Ребекко.
-
5:22 - 5:24(До публіки): Дякую, друзі.
-
5:25 - 5:27У майбутньому матеріали розроблятимуться,
-
5:27 - 5:31виглядатимуть і відчуватимуться, як зараз
-
5:31 - 5:33бавовна або шовк.
-
5:33 - 5:37Уявіть, одяг, що відповідає вашим міркам.
-
5:39 - 5:42Колись музика була дуже фізичною річчю.
-
5:42 - 5:45Вам потрібно було піти до музичного
магазину і купити диск, -
5:45 - 5:47але тепер ви можете завантажити музику -
-
5:47 - 5:48цифрова музика -
-
5:48 - 5:50прямо на твоєму телефоні.
-
5:51 - 5:53Мода також дуже фізична річ.
-
5:53 - 5:56Мені цікаво, як наш світ буде виглядати,
-
5:56 - 6:00коли одяг буде цифровим, як і ця спідниця.
-
6:00 - 6:01Дуже дякую
-
6:01 - 6:03(Оплески)
-
6:03 - 6:04Дякую
-
6:04 - 6:07(Оплески)
- Title:
- Забудь про шопінг. Скоро ти завантажуватимеш свій новий одяг
- Speaker:
- Деніт Пелег
- Description:
-
Одяг, що придатний для завантаження та друку, може бути у гардеробі прямо біля тебе. Перші кроки дизайнера Деніта Пелега у розробці модного шкільного проекту привели до цілої колекції 3D дизайнів, що відмінно пасують до повсякденного стилю. "Мода є дуже фізичною річчю", - каже вона. "Цікаво, як виглядатиме світ, коли наш одяг буде цифровим."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:20
![]() |
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Alyona Bogdan edited Ukrainian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes |