Harrojini blerjet. Së shpejti mund t'i shkarkoni veshjet tuaja të reja
-
0:01 - 0:05Muajt e fundit, kam udhëtuar
për javë të tëra -
0:05 - 0:07me vetëm një valixhe rrobash.
-
0:07 - 0:09Një ditë, isha e ftuar në një
ngjarje të rëndësishme -
0:09 - 0:12dhe doja të vishja diçka të veçantë
dhe të re. -
0:12 - 0:16Fillova të shikoj në valixhen time
dhe s'mund të gjeja asgjë të vesh. -
0:16 - 0:19Për fat isha në një konferencë
teknologjike atë ditë, -
0:19 - 0:22dhe kisha qasje në printera 3D.
-
0:22 - 0:24Kështu shpejt e shpejt e dizajnova
një fund në kompjuterin tim, -
0:24 - 0:26dhe e ngarkova dosjen në printer.
-
0:26 - 0:28I printova pjesët gjatë mbrëmjes.
-
0:29 - 0:31Mëngjesin tjetër,
i morra të gjitha pjesët, -
0:31 - 0:33i qepa së bashku në dhomën time në hotel,
-
0:33 - 0:36dhe ky është fundi që kam të
veshur tani. -
0:36 - 0:40(Duartrokitje)
-
0:40 - 0:42Nuk ishte hera e parë që
veshjet e mia i printova. -
0:42 - 0:45Për koleksionin tim përfundimtar te
shkollës së dizajnit të modës, -
0:45 - 0:49vendosa të provoj t'i printoj 3D
të gjithë koleksionin prej shtëpisë sime. -
0:50 - 0:53Problemi qëndronte që nuk dija shumë
për printime 3D, -
0:53 - 0:58dhe kisha vetëm nëntë muaj kohë te kuptoj
se si t'i printoj pesë komplete të modës. -
0:59 - 1:02Gjithmonë ndihem më krijuese
kur punoj nga shtëpia. -
1:02 - 1:04E adhuroja të eksperimentoja
me materiale të reja, -
1:04 - 1:07dhe gjithmonë jam munduar të
zhvilloja teknika të reja -
1:07 - 1:10që të bëja tekstile nga më të veçantat
për projektet e mia të modës. -
1:11 - 1:13Më pëlqente shumë të shkoja në fabrika
të vjetra dhe në dyqane të çuditshme -
1:13 - 1:18në kërkim të mbetjeve të pluhrosura
dhe materialeve të çuditshme, -
1:18 - 1:20dhe pastaj t'i sillja në shtëpi
që të eksperimentoja. -
1:21 - 1:22Ndoshta e kuptoni,
-
1:22 - 1:24që shoqeve te dhomes nuk
i ka pëlqyer kjo fare. -
1:24 - 1:25(Të qeshura)
-
1:25 - 1:29Kështu që vendosa të vazhdoja të
punoja me makina të mëdha, -
1:29 - 1:31nga ato që nuk m'i nxinte dhoma.
-
1:31 - 1:34Më pëlqen puna që bëj dhe se si e bëj
-
1:34 - 1:36me të gjitha llojet e teknologjisë
së modës, -
1:36 - 1:39si makinat për thurje, prerjet me
lazer dhe stampimin e pelhurave. -
1:40 - 1:44Në një pushim veror, erdha këtu në
Nju Jork për një praktikë -
1:44 - 1:46në një shtëpi të modës në Chinatown.
-
1:46 - 1:50Kemi punuar në dy fustane të
jashtëzakonshme që ishin printuar në 3D. -
1:51 - 1:53Ishin të mrekulleshme --
siç edhe mund të shihen. -
1:54 - 1:55Por hasa në disa pengesa me to.
-
1:55 - 1:59Ishin bërë nga plastika të forta
dhe prandaj ishin shumë të thyeshme. -
2:00 - 2:01Modelet nuk mund të uleshin me to,
-
2:01 - 2:05madje ato edhe janë gërvishur
nga plastika nën krahët e tyre. -
2:05 - 2:08Me printime 3D, dizajnerat kishin
shumë liri -
2:08 - 2:12që t'i bënin fustanet të dukeshin
ashtu siç dëshironin, -
2:12 - 2:17por ende, ishin goxha të varur në printera
industriale të mëdha dhe të shtrenjtë -
2:17 - 2:21që ishin vendosur në një laborator
larg prej studios së tyre. -
2:21 - 2:25Më vonë atë vit, një shok më dha
një qafore të printuar 3D, -
2:25 - 2:27e printuar në një printer shtëpie.
-
2:27 - 2:29E dija që këto printera
ishin shumë më të lira -
2:29 - 2:32dhe më të përdorshme se sa
ato që i kishim përdorur tek praktika ime. -
2:33 - 2:34E shikova qaforen,
-
2:34 - 2:38dhe mendova, "Nëse mund të printoj
një qafore nga shtëpia, -
2:38 - 2:40pse mos t'i printoj rrobat e mia
nga shtëpia, gjithashtu?" -
2:41 - 2:44Vërtet më pëlqeu ideja që nuk duhej
të shkoja në treg -
2:44 - 2:47dhe të zgjidhja materiale që
dikush tjetër vendos t'i shese -- -
2:47 - 2:51Unë mund t'i dizajnoja vetë ato
dhe t'i printoja direkt nga shtëpia. -
2:52 - 2:54E gjeta një hapësirë të vogël krijuesish,
-
2:54 - 2:57ku mësova gjithçka që di për printimet 3D.
-
2:57 - 3:00Menjëherë, ata m'i dhanë çelësat
e laboratorit, -
3:00 - 3:03në mënyrë që të eksperimentoja
natën, çdo natë. -
3:03 - 3:07Sfida kryesore ishte të gjeja
filamentin e saktë për të printuar rrobat. -
3:07 - 3:08Cfarë është filamenti?
-
3:08 - 3:11Filamenti është materiali
që ia ushqen printerit. -
3:11 - 3:14Dhe kam shpenzuar gati një muaj
duke eksperimentuar me plastikë, -
3:14 - 3:17që është material i thyeshëm, i fortë
dhe gërvishtës. -
3:18 - 3:20Zbulimi erdhi kur gjeta Filaflex,
-
3:20 - 3:22që është një filament i ri.
-
3:22 - 3:24Është i fortë, megjithatë është
edhe elastik. -
3:24 - 3:28Dhe me të, isha e gatshme të
shtypja veshjen e parë, -
3:28 - 3:32xhaketën e kuqe që e kishte fjalën
të shtypur "Liberté" -- -
3:32 - 3:33"liri" në gjuhën frënge --
-
3:33 - 3:34të ngulitur në të.
-
3:34 - 3:37E zgjodha këtë fjalë sepse u ndjeva
aq e fuqishme dhe e lirë -
3:37 - 3:39kur mund të dizajnoja një veshje
nga shtëpia ime -
3:39 - 3:42dhe pastaj t'a shtypja vetë atë.
-
3:42 - 3:46Dhe faktikisht, mund t'a shkarkoni shumë
lehtë këtë xhaketë, -
3:46 - 3:48dhe lehtë të ndryshoni fjalën
në diçka tjetër. -
3:48 - 3:51Për shembull, emrin tuaj ose
emrin e të dashurit tuaj. -
3:52 - 3:53(Të qeshura)
-
3:53 - 3:55Pllakat e printerit janë të vogla,
-
3:55 - 3:59kështu që më është dashur që t'i bashkoja
veshjet, si të ishte një gjëzë. -
4:00 - 4:02Dhe doja që të zgjidhja një tjetër sfidë.
-
4:03 - 4:04Doja të printoja tekstile
-
4:04 - 4:07që do t'i përdorja si materiale
të zakonshme. -
4:07 - 4:09Ky ishte momenti ku gjeta
një dosje të burimit të hapur -
4:09 - 4:11nga një arkitekt i cili kishte dizajnuar
një model që e adhuroj. -
4:11 - 4:14Dhe me të, unë isha e aftë të
shtypja një tekstil të bukur -
4:14 - 4:17që do t'a përdorja si të ishte
një material i zakonshëm. -
4:17 - 4:20Dhe faktikisht duket pak si dantellë.
-
4:21 - 4:25Kështu që e morra dosjen e tij dhe
e ndryshova pak, luajta me të -- -
4:25 - 4:27bëra shumë versione prej saj.
-
4:28 - 4:32Dhe m'u desh të printoja edhe 1,500 orë
-
4:32 - 4:35që të përfundoja koleksionin tim.
-
4:35 - 4:39Kështu që solla gjashtë printera në
shtëpinë time dhe printova 24-7. -
4:39 - 4:42Dhe në fakt ky është një proces
shumë i ngadalshëm, -
4:42 - 4:46por le ta kujtojmë që edhe Interneti
ishte goxha i ngadalshëm para 20 vjeteve, -
4:46 - 4:48pra printimi 3D gjithashtu do të avancoje
-
4:48 - 4:51dhe shumë shpejt do të jeni në gjendje
të shtypni një bluzë nga shtëpia juaj -
4:51 - 4:54në më pak se disa orë ose edhe minuta.
-
4:55 - 4:57Atëherë njerëz, dëshironi të shihni
se si duket? -
4:57 - 4:58Publiku: Po!
-
4:58 - 5:00(Duartrokitje)
-
5:02 - 5:06Danit Peleg: Rebeka ka veshur
një ndër pesë veshjet e mia. -
5:06 - 5:11Gati të gjitha që i ka veshur,
i kam printuar nga shtëpia ime. -
5:11 - 5:13Madje edhe këpucët janë të printuara.
-
5:13 - 5:15Publiku: Wow!
-
5:15 - 5:16Publiku: Interesant!
-
5:18 - 5:20(Duartrokitje)
-
5:20 - 5:21Danit Peleg: Faleminderit, Rebeka.
-
5:22 - 5:24(Nga publiku) Faleminderit juve!
-
5:25 - 5:27Kështu që mendoj në të ardhmen,
materialet do të zhvillohen, -
5:27 - 5:31dhe do të duken e ndjehen njësoj si
materialet që i kemi sot, -
5:31 - 5:33si pambuku ose mëndafshi.
-
5:33 - 5:37Imagjinoni veshjet individuale që
do të i'u përshtateshin masave të juaja. -
5:40 - 5:42Muzika në fillim ishte diçka fizike.
-
5:42 - 5:45Ju duhej të shkonit t'i blinit
CD-t në një dyqan disqesh, -
5:45 - 5:47por tani mundeni vetëm ta shkarkoni
muzikën -- -
5:47 - 5:48muzikën digjitale --
-
5:48 - 5:50direkt në telefonin e juaj.
-
5:51 - 5:53Moda gjithashtu është diçka shumë fizike.
-
5:53 - 5:56Dhe pyes veten se si bota jonë
do të dukej -
5:56 - 6:00kur veshjet tona do të ishin
të digjitalizuar, sic është ky fundi. -
6:00 - 6:01Faleminderit shumë.
-
6:01 - 6:03(Duartrokitje)
-
6:03 - 6:04(Faleminderit)
-
6:04 - 6:07(Duartrokitje)
- Title:
- Harrojini blerjet. Së shpejti mund t'i shkarkoni veshjet tuaja të reja
- Speaker:
- Danit Peleg
- Description:
-
Veshjet e shkarkuara, të printuara mund të bëhen pjesë e dollapit tuaj. Çka filloi për dizajneren Danit Peleg vetëm si projekt në shkollën e modës, u kthye në një koleksion dizajnesh të printuara në 3D që kanë rezistencën dhe elasticitetin e veshjeve të përditshme. "Moda është diçka shumë fizike," thotë ajo. "Pyes veten se si do të dukej bota kur veshjet tona do të ishin të digjitalizuara."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:20
![]() |
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Drilona Gashi edited Albanian subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes |