쇼핑은 잊어버리세요. 곧 여러분은 새 옷을 내려받을 수 있어요.
-
0:01 - 0:05지난 몇 달동안 저는
한번에 몇 주씩 여행을 했는데 -
0:05 - 0:07여행 가방 한 개만 들고 다녔어요.
-
0:07 - 0:09하루는 중요한 행사에 초대를 받았는데
-
0:09 - 0:12새롭고 특별한 옷을 입고 싶었습니다.
-
0:12 - 0:16그래서 제 가방을 살펴봤지만
입을 옷이 없었어요. -
0:16 - 0:19운좋게도 저는 그날
기술 회의에 참석중이었고 -
0:19 - 0:223D 프린터를 사용할 수 있었어요.
-
0:22 - 0:24저는 재빨리 제 컴퓨터에서
치마를 디자인해서 -
0:24 - 0:26프린터에 파일을 올렸습니다.
-
0:26 - 0:28하룻밤에 모든 조각들을 출력했어요.
-
0:29 - 0:31다음날 아침 그 조각들을 가지고
-
0:31 - 0:33호텔방에서 조합했고
-
0:33 - 0:36지금 제가 입고 있는
치마가 바로 그거예요. -
0:36 - 0:40(박수)
-
0:40 - 0:42제가 옷을 출력한 것은
처음이 아닙니다. -
0:42 - 0:45패션 디자인 학교 4학년 발표 때
-
0:45 - 0:49패션 컬렉션 전체를 집에서
3D 프린터로 해보려고 했어요. -
0:50 - 0:53문제는 제가 3D 프린팅에 대해
아는 게 거의 없었다는 점이죠. -
0:53 - 0:585 종류의 옷을 프린트하는 법을
9개월 안에 알아내야 했습니다. -
0:59 - 1:02저는 집에서 일할 때
가장 창의적이 됩니다. -
1:02 - 1:04저는 새로운 재료로 실험하기를 좋아하고
-
1:04 - 1:07패션 프로젝트를 위해서
가장 독특한 섬유를 만드는 -
1:07 - 1:10새로운 기술을 개발하려고 합니다.
-
1:11 - 1:13저는 오래된 공장과 괴상한 가게를
찾아가는 걸 좋아해요. -
1:13 - 1:18이상한 가루와 기이한 재료의
재고를 찾아서 -
1:18 - 1:20집으로 가져와 실험을 하죠.
-
1:21 - 1:22여러분이 상상하듯이
-
1:22 - 1:24같은 방의 친구는 좋아하지 않아요.
-
1:24 - 1:25(웃음)
-
1:25 - 1:29그래서 저는 큰 기계로
작업하기로 결심했습니다. -
1:29 - 1:31제 거실에는 못 들여오죠.
-
1:31 - 1:34저는 온갖 패션 기술로 할 수 있는
-
1:34 - 1:36정확한 주문 작업을 좋아합니다.
-
1:36 - 1:39편물 기계, 레이저 컷팅,
실크 인쇄 같은 것들이요. -
1:40 - 1:44한 번은 여름 방학에
인턴을 하러 뉴욕에 왔는데 -
1:44 - 1:46차이나타운에 있는 의상실이었어요.
-
1:46 - 1:50우리는 2벌의 멋진 옷을
만들었는데 3D로 인쇄되었죠. -
1:51 - 1:53여러분이 보다시피
그 옷은 훌륭합니다. -
1:54 - 1:55하지만 몇 가지 문제가 있죠.
-
1:55 - 1:59딱딱한 플라스틱으로 만들어서
부서지기 쉽습니다. -
2:00 - 2:01모델들은 그 옷을 입고 앉을 수 없고
-
2:01 - 2:05팔 아래 있는 플라스틱 때문에
긁히기도 하죠. -
2:05 - 2:083D 프린팅으로 디자이너는
원하는 대로 정확하게 -
2:08 - 2:12옷을 만들 자유를 가졌습니다.
-
2:12 - 2:17그러나 여전히 크고 비싼
산업 프린터에 의존해야 하고 -
2:17 - 2:21그 기계는 작업실에서
아주 먼 실험실에 있습니다. -
2:21 - 2:25그 해 후반 친구는 제게
3D로 인쇄된 목걸이를 줬는데 -
2:25 - 2:27집 프린터로 인쇄한 거였어요.
-
2:27 - 2:29이 프린터는 제가
인턴 때 쓰던 기계보다 -
2:29 - 2:32훨씬 싸고 훨씬 사용하기
쉽다는 걸 알았어요. -
2:33 - 2:34저는 목걸이를 보고
-
2:34 - 2:38이렇게 생각했죠.
"집에서 목걸이를 인쇄할 수 있다면 -
2:38 - 2:40집에서 옷도 인쇄하면 되겠네?"
-
2:41 - 2:44저는 다른 사람이 팔려는 천을
고르기 위해서 -
2:44 - 2:47시장에 안 가도 된다는 게
정말 마음에 들었어요. -
2:47 - 2:51저는 집에서 바로 디자인해서
직접 인쇄할 수 있어요. -
2:52 - 2:54저는 작은 작업 공간을 찾았고
-
2:54 - 2:573D 프린팅에 관해 모든 것을 배웠죠.
-
2:57 - 3:00그들은 실험실 열쇠를 곧장 제게 줬고
-
3:00 - 3:03저는 매일 밤 실험을
할 수 있었습니다. -
3:03 - 3:07큰 도전은 옷을 인쇄하기 위해
제대로 된 섬유실을 찾는 것이었죠. -
3:07 - 3:08섬유실이 뭘까요?
-
3:08 - 3:11섬유실은 프린터에 공급하는 재료입니다.
-
3:11 - 3:14저는 PLA로 한달 정도 실험을 했는데
-
3:14 - 3:17딱딱하고 긁히기 쉽고
부서지는 재료입니다. -
3:18 - 3:20제가 Filaflex를 소개받았을 때
돌파구가 생겼는데 -
3:20 - 3:22새로운 종류의 섬유실이었죠.
-
3:22 - 3:24강하지만 아주 유연한 실이었어요.
-
3:24 - 3:28그걸로 첫번째 의류인
-
3:28 - 3:32"Liberté"라고 쓰인 빨간색 자켓을
인쇄할 수 있었습니다. -
3:32 - 3:33불어로 "자유"가
-
3:33 - 3:34새겨져 있어요.
-
3:34 - 3:37이 단어를 고른 까닭은
집에서 옷을 디자인하고 -
3:37 - 3:39직접 인쇄할 수 있을 때
권한을 부여받고 -
3:39 - 3:42자유를 느꼈기 때문입니다.
-
3:42 - 3:46실제로 여러분은
이 자켓을 쉽게 내려받아서 -
3:46 - 3:48다른 단어로 바꿀 수 있어요.
-
3:48 - 3:51예를 들어, 여러분의 이름이나
애인의 이름이죠. -
3:52 - 3:53(웃음)
-
3:53 - 3:55프린터 판이 작아서
-
3:55 - 3:59저는 퍼즐처럼 옷을
여러 조각으로 만들어야 했습니다. -
4:00 - 4:02저도 또다른 문제를 풀고 싶었죠.
-
4:03 - 4:04직물을 인쇄해서
-
4:04 - 4:07일반 천처럼 사용할 수
있도록 하고 싶었어요. -
4:07 - 4:09그 때 제가 좋아하는 무늬를 디자인한
-
4:09 - 4:11건축가로부터 오픈 소스 파일을 찾았죠.
-
4:11 - 4:14그걸 이용해서 일반 천처럼 쓸 수 있는
-
4:14 - 4:17아름다운 직물을 인쇄할 수 있었습니다.
-
4:17 - 4:20레이스처럼 보이기도 합니다.
-
4:21 - 4:25그가 준 파일을 가지고 수정해서
변경하고 만지작거리면 -
4:25 - 4:27다양한 버젼이 나옵니다.
-
4:28 - 4:32제 콜렉션을 인쇄하려면
-
4:32 - 4:351,500 시간을 더 인쇄해야겠죠.
-
4:35 - 4:39그래서 6대의 프린터를 집으로 가져와
24시간동안 1주일 내내 인쇄했어요. -
4:39 - 4:42이건 사실 아주 느린 과정이지만
-
4:42 - 4:46인터넷도 20년 전에는
아주 느렸다는 점을 기억합시다. -
4:46 - 4:483D 프린팅도 가속화되어서
-
4:48 - 4:51빠른 시간 안에 여러분은
집에서 티셔츠를 -
4:51 - 4:54몇 시간 또는 몇 분 안에
인쇄할 수 있을 겁니다. -
4:55 - 4:57그 옷이 어떻게 생겼는지 보고 싶나요?
-
4:57 - 4:58청중 : 예!
-
4:58 - 5:00(박수)
-
5:02 - 5:06드닛: 레베카는 제가 만든 다섯 의상 중에
하나를 입고 있어요. -
5:06 - 5:11그녀가 입고 있는 옷의 거의 대부분을
저는 집에서 인쇄했어요. -
5:11 - 5:13그녀의 신발도 인쇄했죠.
-
5:13 - 5:15청중: 와!
-
5:15 - 5:16청중: 멋져요!
-
5:18 - 5:20(박수)
-
5:20 - 5:21드닛: 감사합니다. 레베카.
-
5:22 - 5:24(청중에게) 감사합니다. 여러분.
-
5:25 - 5:27미래에는 재료가 진화해서
-
5:27 - 5:31면이나 비단 처럼 우리가 아는 천처럼
-
5:31 - 5:33보이고 느껴질 거라 생각합니다.
-
5:33 - 5:37여러분의 치수에 정확히 맞는
맞춤 옷을 상상해보세요. -
5:40 - 5:42음악은 한 때 아주 물리적인 것이었죠.
-
5:42 - 5:45음반 가게에 가서 CD를 사야 했지만
-
5:45 - 5:47지금은 음악을 내려받을 수 있습니다.
-
5:47 - 5:48디지털 음악을
-
5:48 - 5:50여러분 전화에 바로 받죠.
-
5:51 - 5:53패션도 아주 물리적인 것입니다.
-
5:53 - 5:56이 치마처럼 우리가 입는 옷도
디지털이 될 때 -
5:56 - 6:00세상이 어떻게 될지 궁금합니다.
-
6:00 - 6:01정말 감사합니다.
-
6:01 - 6:03(박수)
-
6:03 - 6:04[감사합니다.]
-
6:04 - 6:07(박수)
- Title:
- 쇼핑은 잊어버리세요. 곧 여러분은 새 옷을 내려받을 수 있어요.
- Speaker:
- 드닛 펠레그 (Danit Peleg)
- Description:
-
내려받을 수 있고 인쇄할 수 있는 옷이 여러분 가까이 옷장으로 오고 있습니다. 디자이너로 시작된 드닛 펠레그의 패션 학교 프로젝트는 날마다 입을 수 있는 강도와 유연성을 지니는 3D 인쇄된 디자인 컬렉션으로 바뀌었습니다. "패션은 아주 물리적인 것입니다." 그녀가 말합니다. "저는 우리 옷이 디지털로 될 때 세상이 어떻게 될 지 궁금합니다."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:20
![]() |
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
MoonBae Song accepted Korean subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
은숙 박 edited Korean subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
은숙 박 edited Korean subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes | |
![]() |
Gemma Lee edited Korean subtitles for Forget shopping. Soon you'll download your new clothes |