Skrivena značenja jina i janga - Džon Belejmi (John Bellaimey)
-
0:07 - 0:09Možda ste videli ranije ovaj simbol,
-
0:09 - 0:11bilo kao privremenu tetovažu
-
0:11 - 0:13ili na kineskom hramu.
-
0:13 - 0:14To se zove jin-jang simbol.
-
0:14 - 0:16Dolazi iz taoizma,
-
0:16 - 0:17religije koja je nastala u Kini
-
0:17 - 0:20i ima mnogo više značenja
nego što verovatno pretpostavljate. -
0:20 - 0:22Jin je crni zavijutak,
-
0:22 - 0:24a jang je beli
-
0:24 - 0:27i svaka strana ima tačku
suprotne boje -
0:27 - 0:29koja daje trag značenju
jina i janga. -
0:29 - 0:32U svemu postoji zrno suprotnosti.
-
0:32 - 0:35Dart Vejder ima zrno dobrog,
-
0:35 - 0:37a Luk Skajvoker - potencijal
da se pridruži -
0:37 - 0:39svom ocu na tamnoj strani.
-
0:39 - 0:41Kao Luk i njegov otac,
-
0:41 - 0:44jin i jang nisu potpune suprotnosti.
-
0:44 - 0:46Uzajamno su povezani.
-
0:46 - 0:48Taoisti veruju da je svemir
sastavljen od -
0:48 - 0:50energija, vibracija i materije
-
0:50 - 0:51koji se ponašaju različito
-
0:51 - 0:53u različitim kontekstima.
-
0:53 - 0:55Nešto može biti jin ili jang
-
0:55 - 0:56u zavisnosti od,
-
0:56 - 0:58pa... mnogo stvari.
-
0:58 - 1:02Dok je pšenica koja raste - jang,
-
1:02 - 1:04kad je požnjevena, ona je jin.
-
1:05 - 1:08Vrh talasa je jang,
-
1:08 - 1:10a dno talasa - jin.
-
1:11 - 1:13Sela na sunčanoj strani doline u Kini
-
1:13 - 1:16imaju imena kao što su
Liujang ili Šijang, -
1:16 - 1:18a na senovitoj strani, na primer,
-
1:18 - 1:20doline reke Jangce
-
1:20 - 1:22nalazi se Đijangjin.
-
1:23 - 1:25Kočnica je jin za jang pedale za gas.
-
1:27 - 1:29Ljuska jajeta je jang,
-
1:29 - 1:31unutrašnjost jajeta je jin.
-
1:31 - 1:33Je l' počinjete da shvatate?
-
1:33 - 1:34Jang je čvršće,
-
1:34 - 1:35jače,
-
1:35 - 1:35svetlije
-
1:35 - 1:37i brže,
-
1:37 - 1:39ali jedno može da se okrene u drugo
-
1:39 - 1:41kao dve strane istog novčića.
-
1:42 - 1:45Sunčevi zraci su jang
-
1:45 - 1:47u poređenju sa senkama.
-
1:47 - 1:49Bacanje je jang,
-
1:49 - 1:51hvatanje je jin.
-
1:51 - 1:52Jang počinje akciju,
-
1:52 - 1:54a jin je prima,
-
1:54 - 1:55završava je.
-
1:56 - 1:58Jin je unutrašnji prostor čaše;
-
1:58 - 2:00bez njega ne bi bilo čaše.
-
2:00 - 2:02Jang je čaša.
-
2:02 - 2:04Vrelina kafe je, međutim, jang,
-
2:04 - 2:07a njeno crnilo je jin.
-
2:07 - 2:10Jang ponekad podivlja,
-
2:10 - 2:13ali ima i nekih vrlo moćnih jinova,
-
2:13 - 2:16ako ne podivljaju baš potpuno.
-
2:16 - 2:18Jin je crni zavijutak, ženski,
-
2:18 - 2:19ali ima belu tačku na sebi.
-
2:19 - 2:22Jang je svetli, muški,
-
2:22 - 2:24ali ima crnu tačku.
-
2:25 - 2:28Voda koja teče lagano u reci
je jin, -
2:28 - 2:30ali kad pređe u vodopad
-
2:30 - 2:32vrlo je jang.
-
2:32 - 2:33Čačkalice su jin
-
2:33 - 2:36u poređenju sa telefonskim stubom.
-
2:36 - 2:37Zadnja strana osobe je više jin
-
2:37 - 2:39od prednje strane.
-
2:39 - 2:43Glava osobe je jang.
-
2:43 - 2:46Taoizam podučava
da postoji sila u svemiru. -
2:46 - 2:50Ona je viša, dublja i istinitija
od bilo koje druge sile. -
2:50 - 2:52Zovu je Tao.
-
2:52 - 2:53To znači put.
-
2:54 - 2:56Kao Sila u Ratovima zvezda,
-
2:56 - 2:57Tao ima dve strane.
-
2:57 - 3:00Za razliku od drugih religija
gde je viša sila apsolutno dobro -
3:00 - 3:03i možda ima apsolutno zlog protivnika,
-
3:03 - 3:05taoizam podučava da treba da učimo
-
3:05 - 3:07i od jina i od janga.
-
3:07 - 3:10Za razliku od religija sa bogovima
koji su lični, -
3:10 - 3:13viša sila u taoizmu nije.
-
3:14 - 3:18Taoisti veruju da osoba koja živi
u skladu sa postojećim stanjem, -
3:18 - 3:19neće morati da se bori
-
3:19 - 3:23protiv prirodnog toka svemira.
-
3:23 - 3:25Zato, na primer, slušajte više,
-
3:25 - 3:27svađajte se manje.
-
3:27 - 3:30Budite spremni da se povučete
ili ponovo uradite nešto -
3:30 - 3:33i napravićete brži napredak.
-
3:33 - 3:35Ne trudite se da budete najbolji,
-
3:35 - 3:37budite ono što jeste.
-
3:37 - 3:38Živite jednostavno.
-
3:38 - 3:41Komplikacije vas odvlače od Taoa.
-
3:42 - 3:46"Mudar čovek je fleksibilan",
kažu taoisti. -
3:46 - 3:48Učenje da koristite Tao
-
3:48 - 3:50je ono što je suština taoizma
-
3:50 - 3:51i zato bi trebalo da razlikujete
-
3:51 - 3:54vaš jin od vašeg janga.
- Title:
- Skrivena značenja jina i janga - Džon Belejmi (John Bellaimey)
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju ovde: http://ed.ted.com/lessons/the-hidden-meanings-of-yin-and-yang-john-bellaimey
Sveprisutni jin-jang simbol ima korene u taoizmu (ili daoizmu), kineskoj religiji i filozofiji. Jin, crni zavijutak, je u vezi sa senkama, ženstvenošću i dnom talasa; jang, beli zavijutak, predstavlja svetlost, strast i rast. Džon Belejmi objašnjava zašto u svima nama postoji duh jina i janga - i kako možemo da postignemo ravnotežu oba dela u svom životu.
Autor: Džon Belejmi, animacija: TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:10
![]() |
TED Translators admin edited Serbian subtitles for The hidden meanings of yin and yang - John Bellaimey | |
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for The hidden meanings of yin and yang - John Bellaimey | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The hidden meanings of yin and yang - John Bellaimey | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The hidden meanings of yin and yang - John Bellaimey | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The hidden meanings of yin and yang - John Bellaimey | |
![]() |
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for The hidden meanings of yin and yang - John Bellaimey | |
![]() |
Tatjana Jevdjic accepted Serbian subtitles for The hidden meanings of yin and yang - John Bellaimey | |
![]() |
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for The hidden meanings of yin and yang - John Bellaimey |