< Return to Video

Charles Leadbeater tentang inovasi

  • 0:00 - 0:03
    Apa yg akan saya lakukan, dalam semangat kolaboratif yg kreatif
  • 0:03 - 0:06
    adalah cukup mengulang topik
  • 0:06 - 0:09
    yang telah disampaikan ketiga pembicara sebelum saya.
  • 0:09 - 0:11
    Tapi dalam pelaksanaannya --
  • 0:11 - 0:13
    ini disebut kolaborasi kreatif;
  • 0:13 - 0:14
    adalah yg biasa disebut 'meminjam'.
  • 0:16 - 0:18
    Hanya saja, lakukan ini dalam perspektif khusus
  • 0:18 - 0:21
    yaitu dari sudut peranan pengguna dan pelanggan
  • 0:21 - 0:23
    di zaman modern yang penuh
  • 0:23 - 0:25
    kreativitas kolaboratif
  • 0:25 - 0:28
    seperti yg disinggung Jimmy dan lain-lain.
  • 0:28 - 0:30
    Coba saya tanya, untuk memulai,
  • 0:30 - 0:32
    pertanyaan sederhana ini :
  • 0:32 - 0:34
    Siapa pencipta sepeda gunung ?
  • 0:34 - 0:37
    Karena teori ekonomi kuno akan menunjukkan,
  • 0:37 - 0:40
    sepeda gunung itu mungkin diciptakan oleh sebuah perusahaan sepeda besar,
  • 0:40 - 0:42
    yg punya lab litbang besar
  • 0:42 - 0:44
    dimana ide-ide baru digodok
  • 0:44 - 0:47
    dan menghasilkan sepeda itu. Itu tidak datang dari sana.
  • 0:47 - 0:50
    Jawaban lain mungkin, ide itu datang dr seorang jenius penyendiri
  • 0:50 - 0:52
    yg biasa mengoprek digarasinya,
  • 0:52 - 0:54
    mengerjakan berbagai jenis sepeda, dan akhirnya
  • 0:54 - 0:56
    mendapatkan ide itu dr langit.
  • 0:56 - 0:58
    Ide itu bukan dr sana. Ide sepeda gunung
  • 0:58 - 1:02
    datang dari pengguna, datang dari pengguna muda,
  • 1:02 - 1:04
    tepatnya dr sebuah kelompok di California Utara,
  • 1:04 - 1:07
    yg frutrasi dengan sepeda balap tradisional,
  • 1:07 - 1:10
    yg biasanya mirip sepeda yg dipakai Eddy Merckx,
  • 1:10 - 1:12
    atau kakak anda, yang luar biasa mewah.
  • 1:12 - 1:15
    Tapi juga tidak suka dengan sepeda yang ayah anda tunggangi,
  • 1:15 - 1:18
    yang setangnya besar dan kaku, belum lagi beratnya.
  • 1:18 - 1:20
    Jadi, mereka ambil rangka sepeda besar ini,
  • 1:20 - 1:23
    memadukannya dgn roda gigi sepeda balap,
  • 1:23 - 1:27
    rem dari sepeda motor,
  • 1:27 - 1:29
    dan berkreasi dengan berbagai komponen.
  • 1:29 - 1:32
    Dan untuk, saya tidak tahu, tiga sampai lima tahun pertama,
  • 1:32 - 1:34
    sepeda gunung dikenal dgn sebutan "clunkers" (rombengan)
  • 1:34 - 1:37
    dan hanya dibuat didalam komunitas pengendara sepeda,
  • 1:37 - 1:39
    terutama di California Utara.
  • 1:39 - 1:42
    Lalu sebuah perusahaan yg biasa mengimpor suku cadang
  • 1:42 - 1:44
    untuk clunkers yang memutuskan berbisnis,
  • 1:44 - 1:46
    dan mulai menjualnya ke orang lain,
  • 1:46 - 1:49
    lalu muncul perusahaan lain, Marin,
  • 1:49 - 1:51
    dan itu mungkin, saya tidak tahu,
  • 1:51 - 1:53
    10 atau bahkan 15 tahun
  • 1:53 - 1:55
    sebelum perusahaan besar sepeda
  • 1:55 - 1:57
    menyadari potensi pasarnya.
  • 1:57 - 1:59
    30 tahun kemudian
  • 1:59 - 2:01
    penjualan sepeda gunung,
  • 2:01 - 2:03
    dan kelengkapan sepeda gunung,
  • 2:03 - 2:05
    mencakup 65 persen pasar sepeda di Amerika.
  • 2:05 - 2:08
    Itu sekitar 58 juta dolar.
  • 2:08 - 2:11
    Ini segmen pasar yg seutuhnya diciptakan pelanggan,
  • 2:11 - 2:14
    yang tidak mungkin lahir dr pasar sepeda populer
  • 2:14 - 2:16
    karena pasar tidak melihat kebutuhannya
  • 2:16 - 2:18
    kesempatannya,
  • 2:18 - 2:21
    Tidak ada insentif untuk berinovasi
  • 2:21 - 2:23
    Satu-satunya hal yg tidak saya setujui
  • 2:23 - 2:25
    dr presentasi Yochai
  • 2:25 - 2:27
    adalah ketika dia bilang internet mewujudkan
  • 2:27 - 2:30
    pendistribusian kemampuan berinovasi.
  • 2:30 - 2:33
    Adalah ketika internet memadukan
  • 2:33 - 2:36
    semangat pro ke-amatir-an dikalangan pelanggan --
  • 2:36 - 2:39
    yang memahami produknya, akan terdorong untuk berinovasi
  • 2:39 - 2:41
    Mereka punya alatnya, mereka ingin --
  • 2:41 - 2:43
    Dan akhirnya anda merasakan ledakan
  • 2:43 - 2:46
    kolaborasi kreatif ini.
  • 2:46 - 2:49
    Sebagai hasilnya, muncul kebutuhan untuk hal-hal
  • 2:49 - 2:52
    seperti yg disinggung Jimmy, yg merupakan jenis organisasi terbaru kita,
  • 2:52 - 2:54
    atau lebih tepatnya
  • 2:54 - 2:57
    bagaimana cara kita mengatur diri senidri tanpa organisasi ?
  • 2:57 - 3:01
    Sekarang itu jadi mungkin, anda tidak butuh organisasi untuk jadi teratur
  • 3:01 - 3:03
    untuk mengerjakan hal yg besar dan rumit,
  • 3:03 - 3:06
    seperti menginovasi program perangkat lunak.
  • 3:06 - 3:09
    Ini memang sebuah tantangan besar
  • 3:09 - 3:12
    Bagi cara kita berpikir tentang munculnya kreativitas.
  • 3:13 - 3:15
    Pandangan tradisional, yg masih mendominasi
  • 3:15 - 3:18
    pola pikir kita berkenaan dgn kreativitas
  • 3:18 - 3:20
    -- di organisasi, di pemerintahanan --
  • 3:20 - 3:23
    adalah bahwa kreativitas datang dari orang-orang spesial:
  • 3:23 - 3:25
    yang memakai topi dgn serampangan,
  • 3:25 - 3:28
    menghadiri seminar seperti ini, di tempat-tempat spesial,
  • 3:28 - 3:32
    universitas elit, lab litbang di tengah hutan, danau,
  • 3:33 - 3:36
    mungkin di perusahaan dgn ruangan yang dicat warna warni
  • 3:36 - 3:39
    anda tahu, dgn bean bags, mungkin dilengkapi dengan meja futbol yang aneh.
  • 3:40 - 3:43
    Orang-orang spesial, di tempat yg spesial, melahirkan ide yg spesial
  • 3:43 - 3:45
    jadilah sebuah alur proses yg mengolah ide
  • 3:45 - 3:48
    menjadi produk akhir untuk pelanggan yang menunggu dengan pasif.
  • 3:49 - 3:51
    Yang cuma bisa bilang "ya" atau "tidak" pada hasil penemuan itu;
  • 3:51 - 3:53
    Itulah ide ttg kreativitas.
  • 3:53 - 3:55
    Bagaimana rekomendasi kebijakan ttg hal itu
  • 3:55 - 3:58
    di instansi pemerintah, atau perusahaan besar?
  • 3:59 - 4:02
    lebih banyak lagi orang spesial dan tempat spesial.
  • 4:02 - 4:04
    Bangun kluster kreatif di kota-kota;
  • 4:04 - 4:07
    bangun lebih banyak lagi taman litbang, dst.
  • 4:07 - 4:10
    Perluas alur prosesnya sampai ke pelanggan
  • 4:10 - 4:13
    Cara pandang ini, Menurut saya, semakin lama semakin salah.
  • 4:13 - 4:15
    Menurut saya dari dulu sudah salah.
  • 4:15 - 4:18
    Karena saya selalu meyakini kreativitas itu hasil kolaborasi.
  • 4:18 - 4:21
    dan mungkin juga sifatnya sangat interaktif.
  • 4:21 - 4:24
    Tapi ini semakin salah, dan salah satu penyebabnya
  • 4:24 - 4:27
    adalah idenya mengalir berlawanan arah dgn alur prosesnya.
  • 4:27 - 4:29
    banyak sekali ide datang dr pelanggan,
  • 4:29 - 4:32
    dan seringkali mendahului produsennya.
  • 4:32 - 4:34
    Mengapa demikian?
  • 4:34 - 4:37
    Salah satu faktornya
  • 4:37 - 4:39
    adalah inovasi yg radikal,
  • 4:39 - 4:41
    ketika anda punya ide yang
  • 4:41 - 4:45
    mempengaruhi teknologi dan orang banyak,
  • 4:45 - 4:47
    biasanya akan disertai ketidakpastian yg tinggi.
  • 4:47 - 4:49
    Keuntungan sebuah inovasi akan maksimal
  • 4:49 - 4:52
    ketika ketidakpastiannya tertinggi.
  • 4:52 - 4:54
    Pada inovasi yang radikal,
  • 4:54 - 4:57
    seringkali tidak jelas bagaimana aplikasinya.
  • 4:57 - 4:59
    Sejarah perteleponan
  • 4:59 - 5:03
    adalah cerita ttg bagaimana menghadapi ketidakpastian.
  • 5:03 - 5:05
    Telpon kabel pertama,
  • 5:05 - 5:07
    dimaksudkan penciptanya
  • 5:07 - 5:09
    agar orang-orang bisa mendengarkan
  • 5:09 - 5:11
    pertunjukan langsung
  • 5:11 - 5:13
    dr teater-teater di West End.
  • 5:13 - 5:16
    Ketika perusahan selular menciptakan SMS,
  • 5:16 - 5:18
    mereka tidak tahu apa gunanaya fitur itu,
  • 5:18 - 5:20
    hanya ketika teknologi itu sampai ke tangan
  • 5:20 - 5:22
    para remaja
  • 5:22 - 5:24
    kegunannya jadi jelas.
  • 5:24 - 5:27
    Jadi makin radikal sebuah inovasi,
  • 5:27 - 5:29
    makin tinggi ketidakpastiannya;
  • 5:29 - 5:31
    makin tinggi kebutuhan inovasi penggunaannya
  • 5:31 - 5:34
    untuk menentukan kegunaan sebuah teknologi.
  • 5:34 - 5:37
    Semua paten kita, pendekatan kita
  • 5:37 - 5:40
    ttg paten dan temuan, didasarkan pada asumsi
  • 5:40 - 5:43
    bahwa si pencipta tahu pasti kegunaan temuannya
  • 5:43 - 5:45
    Fungsinya jelas.
  • 5:45 - 5:47
    Tapi makin banyak penemu-penemu
  • 5:47 - 5:49
    yang tidak bisa menentukan ini di tahap awal.
  • 5:49 - 5:51
    kegunaannya dipikirkan kemudian,
  • 5:51 - 5:54
    bersama-sama pengguna.
  • 5:54 - 5:56
    Sebuah penemuan hanyalah
  • 5:56 - 5:59
    satu momen dalam proses penciptaan:
  • 5:59 - 6:02
    ada momen kelahiran ketika seseorang memikirkan sebuah ide.
  • 6:02 - 6:05
    Kenyataannya adalah kebanyakan kreativitas
  • 6:05 - 6:07
    bersifat kumulatif dan kolaboratif,
  • 6:07 - 6:11
    seperti Wikipedia, ia dikembangkan dlm waktu yg panjang
  • 6:12 - 6:15
    Alasan kedua mengapa pengguna makin lama makin penting
  • 6:15 - 6:19
    adalah karena mereka sumber innovasi yang radikal dan dahsyat.
  • 6:19 - 6:22
    Kalau anda ingin mencari ide yg luar biasa,
  • 6:22 - 6:25
    biasanya sukar sekali didapat di pasaran,
  • 6:25 - 6:28
    atau di perusahaan besar.
  • 6:28 - 6:30
    Kalau perusahaan besar itu dicermati
  • 6:30 - 6:32
    anda akan tahu mengapa bisa begitu.
  • 6:32 - 6:36
    Kalau anda kerja buat perusahaan besar;
  • 6:36 - 6:39
    anda tentu akan berusaha keras untuk naik pangkat.
  • 6:39 - 6:41
    Jadi apa mungkin anda datang ke atasan,
  • 6:41 - 6:43
    dan bilang, dengarlah, saya punya ide hebat
  • 6:43 - 6:45
    tentang produk yg tidak jelas
  • 6:45 - 6:47
    bagi pasar yg belum berkembang
  • 6:47 - 6:50
    dengan pelanggan yg belum pernah kita bidik,
  • 6:50 - 6:53
    dan buat sekarang saya tidak yakin akan menghasilkan, tapi kedepannya bisa jadi spektakuler.
  • 6:53 - 6:56
    Tidak mungkin. Yang biasa terjadi adalah anda bilang,
  • 6:56 - 6:59
    saya punya ide hebat buat inovasi lanjutan
  • 6:59 - 7:02
    dari produk yang sudah ada yang kita jual lewat distributor yang sudah ada
  • 7:02 - 7:04
    dengan pelanggan saat ini, dan saya jamin
  • 7:04 - 7:08
    ini kan menghasilkan sekian besar dalam tiga tahun.
  • 7:08 - 7:10
    Perusahaan besar secara internal cenderung
  • 7:10 - 7:12
    berusaha mengulang sukses masa lalu
  • 7:12 - 7:14
    Mereka mencurahkan semua perhatian ke arah itu,
  • 7:14 - 7:17
    sulit sekali bagi mereka utk menemukan
  • 7:17 - 7:20
    pasar baru yg potensial. pasar baru yg potensial, selanjutnya,
  • 7:20 - 7:23
    adalah jadi lahan subur bagi pengguna yg berdedikasi.
  • 7:23 - 7:25
    Contoh paling bagus :
  • 7:25 - 7:27
    Siapa di dalam industri musik,
  • 7:27 - 7:30
    "30 tahun yg lalu, yg berani bilang,
  • 7:30 - 7:33
    "Yuk, kita ciptakan bentuk musikal
  • 7:33 - 7:36
    ttg ke-frustasi-an warga keturunan afrika
  • 7:36 - 7:38
    di tempat kumuh, mengekspresikan rasa frustrasi mereka
  • 7:38 - 7:40
    pada dunia melalui sejenis musik
  • 7:40 - 7:43
    yg mungkin akan kedengaran tidak enak pada awalnya.
  • 7:43 - 7:46
    Wah sepertinya ide bagus, mari kita wujudkan."
  • 7:46 - 7:47
    (tertawa)
  • 7:47 - 7:50
    Apa yg terjadi ? Musik rap diciptakan penggunanya.
  • 7:50 - 7:53
    Mereka melakukannya di kaset sendiri, dengan peralatan rekaman mereka sendiri;
  • 7:53 - 7:54
    dan mendistribusikan sendiri hasilnya.
  • 7:54 - 7:56
    30 tahun kemudian,
  • 7:56 - 7:59
    musik rap jadi bentuk musikal dominan dalam budaya modern --
  • 7:59 - 8:01
    sesuatu yg mustahil datang dr perusahaan besar.
  • 8:01 - 8:04
    Harus segera memulai -- ini point ketiga --
  • 8:04 - 8:06
    dengan pro-ams (pro amatir).
  • 8:06 - 8:08
    Itu sebutan yang saya gunakan
  • 8:08 - 8:10
    dalam beberapa pekerjaan yg saya kerjakan
  • 8:10 - 8:12
    bersama think tank di London bernama Demos,
  • 8:12 - 8:15
    dimana kami mempelajari orang-orang yg amatir dibidangnya --
  • 8:15 - 8:18
    mereka lakukan karena kecintaan mereka --
  • 8:18 - 8:20
    tapi mereka punya standar kerja yg tinggi.
  • 8:20 - 8:22
    dan meluas ke berbagai bidang --
  • 8:22 - 8:26
    dari perangkat lunak, astronomi,
  • 8:26 - 8:28
    ilmu alam,
  • 8:28 - 8:30
    serta bidang luas di rekreasi dan budaya
  • 8:30 - 8:33
    seperti kite-surfing, dan lain lain --
  • 8:33 - 8:37
    kami temukan orang yg melakukan sesuatu karena kecintaannya,
  • 8:37 - 8:40
    tapi mereka mengerjakannya dgn sungguh-sungguh.
  • 8:40 - 8:42
    Mereka kerjakan di waktu luang mereka.
  • 8:42 - 8:44
    tapi mereka menggunakannya dgn sangat serius:
  • 8:44 - 8:47
    mereka mendapatkan keahlian, mereka menginvestasikan waktu mereka,
  • 8:47 - 8:50
    mereka menggunakan teknologi yg semakin murah, tidak hanya internet;
  • 8:50 - 8:53
    kamera, teknologi desain,
  • 8:53 - 8:56
    teknologi rekreasi, papan selancar, dan lain-lain.
  • 8:56 - 8:58
    yg didapat lewat globalisasi,
  • 8:58 - 9:01
    sehingga banyak dr hal itu jadi sangat murah.
  • 9:01 - 9:04
    Pelanggannya makin canggih, makin pandai,
  • 9:04 - 9:06
    makin terhubung satu dengan yg lain
  • 9:06 - 9:08
    makin banyak yg bisa dikerjakan bersama.
  • 9:08 - 9:10
    Berbelanja, dlm konteks itu, adalah ekspresi
  • 9:10 - 9:12
    potensi produktif mereka.
  • 9:12 - 9:16
    Alasan, yg kami temukan, mengapa orang menyukai ini,
  • 9:16 - 9:19
    adalah karena di tempat kerja mereka tdk leluasa berekspresi.
  • 9:19 - 9:22
    Mereka tidak merasa melakukan sesuatu yg berarti untuk mereka,
  • 9:22 - 9:25
    jadi mereka melakukan berbagai kegiatan ini.
  • 9:25 - 9:27
    Ini berpengaruh besar secara organisasi
  • 9:27 - 9:29
    terhadap banyak area kehidupan.
  • 9:29 - 9:32
    Astronomi contohnya,
  • 9:32 - 9:34
    seperti yg telah disinggung Yochai
  • 9:35 - 9:37
    20, yg lalu, 30 tahun yg lalu
  • 9:37 - 9:40
    hanya astronomer profesional
  • 9:40 - 9:44
    dengan teleskop megah yang bisa mengintip angkasa raya.
  • 9:44 - 9:47
    seperti teleskop di inggris utara yg disebut Jodrell Bank,
  • 9:47 - 9:49
    Dulu waktu saya masih kecil, kelihatannya hebat,
  • 9:49 - 9:52
    karena ketika citra bulan muncul, teleskop itu bergerak di relnya.
  • 9:52 - 9:55
    Padahal ukurannya luar biasa besar.
  • 9:55 - 9:58
    Tapi sekarang, enam orang
  • 9:58 - 10:00
    astronomer amatir, bekerja lewat internet
  • 10:00 - 10:02
    dgn teleskop digital Dobsonian
  • 10:02 - 10:05
    yg praktis berbasis open source --
  • 10:05 - 10:07
    dgn sejumlah sensor cahaya
  • 10:07 - 10:09
    dikembangkan 10 tahun terakhir, sekarang internet --
  • 10:09 - 10:13
    mereka bisa melakukan apa yg Jodrell Bank bisa lakukan 30 thn yg lalu
  • 10:13 - 10:16
    Jadi dlm bidang astronomi, ada ledakan besar tersebut
  • 10:16 - 10:18
    tentang sumberdaya yg produktif yang baru.
  • 10:18 - 10:21
    Pengguna jadi produser
  • 10:21 - 10:23
    Apa maknanya, kemudian,
  • 10:23 - 10:25
    bagi landasan organisasi kami?
  • 10:25 - 10:27
    Ya, bayangkan saja sebuah dunia,
  • 10:27 - 10:31
    yg anggap saja, terbagi atas dua kelompok/
  • 10:31 - 10:34
    Sebelah sini, para senior, dgn model perusahaan tradisional.
  • 10:34 - 10:36
    orang-orang spesial, tempat-tempat spesial;
  • 10:36 - 10:38
    patenkan semuanya, masukkan ke jalur proses
  • 10:38 - 10:41
    ke konsumen yg menunggu dgn pasif.
  • 10:41 - 10:43
    Sebelah sini, mari bayangkan, kita memiliki
  • 10:43 - 10:47
    Wikipedia, Linux, dan masih banyak lagi -- open source.
  • 10:47 - 10:49
    Yang satu terbuka, yang satu tertutup.
  • 10:49 - 10:51
    Yang satu baru, yang satu kuno.
  • 10:51 - 10:54
    Hal pertama yang terpikir, tentunya,
  • 10:54 - 10:56
    adalah seperti apa yg Yochai telah katakan --
  • 10:56 - 10:58
    bahwa ada satu pergulatan hebat
  • 10:58 - 11:00
    antara kedua bentuk organisasi itu
  • 11:00 - 11:03
    Orang-orang sebelah sini akan melakukan apa saja
  • 11:03 - 11:06
    untuk menghalangi keberhasilan orang-orang sebelah sana
  • 11:06 - 11:08
    karena mereka merasa terancam
  • 11:08 - 11:11
    jadi semua perdebatan tentang
  • 11:11 - 11:15
    hak cipta, kewenangan digital, dan lain-lain --
  • 11:15 - 11:18
    semua itu upaya untuk menjatuhkan, menurut saya,
  • 11:18 - 11:20
    orang-orang di sebelah sana.
  • 11:20 - 11:23
    Yang kita saksikan adalah kerusakan total
  • 11:23 - 11:25
    dari konsep-konsep paten dan hak cipta.
  • 11:25 - 11:29
    Yg semula dimaksudkan untuk memotivasi penemuan,
  • 11:29 - 11:32
    untuk mengendalikan penyebaran pengetahuan,
  • 11:32 - 11:35
    mereka lebih sering digunakan perusahaan-perusahaan besar
  • 11:35 - 11:37
    untuk menciptakan dinding-dinding paten
  • 11:37 - 11:39
    yang menghalangi terjadinya inovasi.
  • 11:39 - 11:42
    Saya akan tunjukan dua contoh saja.
  • 11:42 - 11:45
    pertama, bayangkan anda mengunjungi seorang venture capitalist.
  • 11:45 - 11:47
    dan bilang, "Saya punya ide hebat.
  • 11:47 - 11:50
    Saya telah menciptakan sebuah program baru
  • 11:50 - 11:53
    yang jauh jauh lebih baik dr MS Oultook."
  • 11:54 - 11:58
    Kira-kira investor mana yang mau mendanai anda untuk memulai sebuah usaha
  • 11:58 - 12:01
    yg berkompetisi dgn Microsoft, dgn MS Outlook ? Tidak ada.
  • 12:01 - 12:04
    Karena itulah, yg sanggup bersaing dengan Microsoft
  • 12:04 - 12:06
    hanya bisa datang
  • 12:06 - 12:08
    dari projek-projek seperti open-source.
  • 12:08 - 12:10
    Ada banyak argumentasi ttg persaingan
  • 12:10 - 12:12
    ttg mempertahankan kapasitas
  • 12:12 - 12:15
    dr inovasi-inovasi berbasis open source dan konsumen,
  • 12:15 - 12:17
    karena merupakan salah satu
  • 12:17 - 12:20
    pesaing terbesar monopoli.
  • 12:20 - 12:23
    Dari sisi profesionalisme juga akan banyak sanggahan.
  • 12:23 - 12:25
    Karena para profesional, di sebalah sini
  • 12:25 - 12:27
    di bagian yg tertutup
  • 12:27 - 12:29
    yg terdiri dr cendekiawan, pemrogram,
  • 12:29 - 12:32
    dokter atau wartawan --
  • 12:32 - 12:34
    profesi saya sebelumnya --
  • 12:34 - 12:36
    yg akan bilang, " tidak tidak -- orang-orang itu tidak bisa dipercaya"
  • 12:38 - 12:40
    Ketika saya memulai karir jadi jurnalis --
  • 12:40 - 12:43
    Financial Times, 20 thn yg lalu --
  • 12:44 - 12:46
    adalah sangat sangat menyenangkan
  • 12:46 - 12:48
    melihat orang membaca koran
  • 12:48 - 12:50
    anda berusaha megintip dr belakang
  • 12:50 - 12:53
    untuk melihat apa yg dibaca itu -- artikel yg dibaca itu milik anda.
  • 12:53 - 12:55
    Biasanya mereka membaca info harga saham,
  • 12:55 - 12:57
    sedangkan bagian yg memuat artikel anda
  • 12:57 - 12:59
    tergeletak di lantai, atau dlm posisi serupa,
  • 12:59 - 13:01
    dan anda akan, "demi Tuhan, apa yang mereka lakukan!
  • 13:01 - 13:04
    masak artikel begitu hebat tidak dibaca!"
  • 13:04 - 13:07
    Kita juga hanya mengizinkan pengguna maupun pembaca,
  • 13:07 - 13:09
    dua tempat untuk berinteraksi:
  • 13:09 - 13:12
    Kolom surat pembaca, kemana mereka bisa melayangkan surat,
  • 13:12 - 13:14
    yg akan kita pilih-pilih, di proses hanya separonya,
  • 13:14 - 13:16
    yg akan dicetak 2 hari kemudian.
  • 13:16 - 13:18
    atau tajuk rencana, dimana mereka harus kenal baik dgn editor --
  • 13:18 - 13:20
    pernah sekolah bareng, atau berselingkuh dgn istrinya --
  • 13:20 - 13:23
    mereka dibolehkan menulis tajuk rencana
  • 13:23 - 13:25
    Hanya dua cara itu.
  • 13:25 - 13:29
    Dengan mengejutkan, sekarang, para pembaca mau jadi penulis dan penerbit.
  • 13:29 - 13:32
    itu kan bukan tugas mereka, mestinya mereka hanya membaca saja.
  • 13:32 - 13:34
    Padahal mereka tidak berniat menjadi jurnalis. Para jurnalis pikir
  • 13:34 - 13:36
    bahwa para -- para blogger mau menjadi jurnalis;
  • 13:36 - 13:38
    mereka tidak ingin menjadi jurnalis, mereka hanya mau didengar.
  • 13:38 - 13:41
    mereka, seperti kata Jimmy, mereka mau berdialog, bercakap-cakap.
  • 13:41 - 13:45
    Mereka mau jadi bagian dr arus informasi.
  • 13:45 - 13:47
    Apa yg terjadi adalah keseluruhan ranah
  • 13:47 - 13:49
    kreativitas itu meluas.
  • 13:49 - 13:52
    Jadi pasti akan timbul pergulatan luar biasa.
  • 13:52 - 13:55
    Tapi juga akan ada satu gerakan masif
  • 13:55 - 13:58
    dari yg terbuka ke yg tertutup.
  • 13:58 - 14:01
    Yang akan terjadi, menurut saya, adalah dua hal penting,
  • 14:01 - 14:03
    dan ini merupakan tantangan
  • 14:03 - 14:05
    bagi gerakan open souce.
  • 14:05 - 14:07
    Yg pertama adalah :
  • 14:07 - 14:10
    apa kita benar-benar bisa mengandalkan relawan?
  • 14:10 - 14:12
    Kalau ini sangat penting,
  • 14:12 - 14:15
    apa tidak sebaiknya didanai, diatur dan didukung
  • 14:15 - 14:17
    dalam cara-cara yang lebih terstruktur?
  • 14:17 - 14:19
    menurut saya, ide menciptakan Palang Merah
  • 14:19 - 14:22
    bagi informasi dan pengetahuan adalah ide yg fantastis,
  • 14:22 - 14:26
    tapi apa benar kita bisa mengandalkan hanya para relawan?
  • 14:26 - 14:28
    Penyesuaian apa yg dibutuhkan pada kebijakan publik?
  • 14:28 - 14:30
    dan pendanaannya untuk mewujudkannya?
  • 14:30 - 14:32
    Apa peranan BBC,
  • 14:32 - 14:34
    misalnya, di dunia?
  • 14:34 - 14:36
    Mestinya apa peranan kebijakan publik?
  • 14:36 - 14:39
    Dan akhirnya, apa yg akan anda saksikan
  • 14:39 - 14:42
    adalah organisasi yg tertutup tapi berkualitas
  • 14:42 - 14:45
    lambat laun akan bergerak ke arah yg terbuka.
  • 14:45 - 14:48
    Jadi tidak akan seperti pertandingan antara dua kubu,
  • 14:48 - 14:51
    tapi yg akan terjadi diantara mereka adalah
  • 14:51 - 14:53
    upaya-upaya baru yang menarik.
  • 14:53 - 14:56
    model organisasi baru akan muncul,
  • 14:56 - 14:59
    memadukan gaya tertutup dan terbuka dgn cerdik.
  • 14:59 - 15:03
    Hasilnya tidak akan lugas; tidak akan jadi Microsoft vs Linux --
  • 15:03 - 15:05
    akan banyak hal-hal menarik dimana-mana.
  • 15:05 - 15:07
    Model-model organisasi baru itu, ternyata,
  • 15:07 - 15:09
    luar biasa dahsyat,
  • 15:09 - 15:11
    dan mereka yg memahami cara kerjanya
  • 15:11 - 15:13
    akan menjadi sangat, sangat sukses.
  • 15:13 - 15:16
    Saya akan berikan satu contoh terakhir
  • 15:16 - 15:18
    ttg apa yg saya maksud.
  • 15:18 - 15:20
    Saya pernah ke Shanghai,
  • 15:20 - 15:22
    kerja di sebuah perkantoran
  • 15:22 - 15:25
    yg dibangun di atas tanah yg 5 tahun yg lalu adalah sawah --
  • 15:25 - 15:28
    Yang jadi salah satu dr 2500 pencakar langit
  • 15:28 - 15:31
    yg dibangun di Shanghai 10 tahun terakhir.
  • 15:31 - 15:34
    Waktu itu saya makan malam dgn orang bernama Timothy Chen.
  • 15:34 - 15:36
    Timothy Chen mendirikan bisnis internet
  • 15:36 - 15:38
    pada tahun 2000.
  • 15:38 - 15:41
    Tapi dia tidak buka usaha di internet, dia simpan uangnya,
  • 15:41 - 15:43
    dan memutuskan masuk bisnis game komputer.
  • 15:43 - 15:46
    Dia mengelola perusahan bernama Shanda,
  • 15:46 - 15:50
    yg merupakan salah satu perusahaan permainan komputer terbesar di Cina.
  • 15:50 - 15:53
    dgn 9000 server di seluruh Cina
  • 15:53 - 15:57
    dan punya 250 juta pelanggan.
  • 15:57 - 16:01
    Dalam satu waktu, 4 juta orang memainkan permainan yg dia jual.
  • 16:02 - 16:04
    Kira-kira berapa banyak orang yg dipekerjakannya
  • 16:04 - 16:07
    untuk melayani populasi itu?
  • 16:07 - 16:09
    500 orang.
  • 16:09 - 16:11
    Lho, bagaimana mungkin dia melayani dua setengah
  • 16:11 - 16:14
    250 juta orang dgn 500 karyawan?
  • 16:14 - 16:16
    Dia memang tidak melayani mereka.
  • 16:16 - 16:18
    Dia menyediakan platform,
  • 16:18 - 16:21
    dia menentukan aturannya, dia sediakan alatnya
  • 16:21 - 16:24
    dan dia tinggal mendalangi komunikasi yg terjadi;
  • 16:24 - 16:26
    dia mendalangi kegiatan yg diperlukan.
  • 16:26 - 16:28
    Yang sebenarnya, sebagian besar isinya
  • 16:28 - 16:31
    dikerjakan oleh penggunanya sendiri.
  • 16:31 - 16:33
    dan ini menciptakan semacam ketergantungan
  • 16:33 - 16:35
    antara komunitas dan perusahaan.
  • 16:35 - 16:37
    yg adalah sangat sangat dahsyat.
  • 16:37 - 16:40
    Ini buktinya : Kalau anda mainkan permainannya,
  • 16:40 - 16:42
    anda ciptakan sebuah karakter
  • 16:42 - 16:44
    yg akan tumbuh sejalan dgn apa yg anda mainkan
  • 16:44 - 16:47
    Kalau, karena suatu sebab, kartu kredit anda ditolak,
  • 16:47 - 16:49
    atau karena masalah lainnya
  • 16:49 - 16:51
    anda akan kehilangan karakter anda.
  • 16:51 - 16:53
    pilihannya tinggal dua
  • 16:53 - 16:56
    Pertama : anda bikin karakter baru
  • 16:56 - 16:59
    dari nol, tanpa "pengalaman" yg anda dapat selama bermain.
  • 16:59 - 17:01
    yang biayanya sekitar 100 dolar.
  • 17:01 - 17:04
    atau anda naik pesawat dan terbang ke Shanghai
  • 17:04 - 17:07
    mengantri di salah-satu kantor Shanda --
  • 17:07 - 17:11
    dgn biaya sekitar 600, 700 dolar --
  • 17:11 - 17:14
    dan menghidupkan kembali karakter anda lengkap dgn pengalamannya
  • 17:14 - 17:16
    Setiap pagi ada sekitar 600 orang yg mengantri
  • 17:16 - 17:18
    diluar kantor mereka
  • 17:18 - 17:20
    untuk menghidupkan kembali karakter mereka.
  • 17:20 - 17:23
    Jadi ini tentang perusahaan yg dibangun diatas komunitas,
  • 17:23 - 17:26
    yg menyediakan alat bagi komunitas,
  • 17:26 - 17:28
    sumberdaya, platform yg bisa mereka pakai bersama.
  • 17:28 - 17:30
    Usahanya tidak open source
  • 17:30 - 17:32
    tapi jadi sangat menghasilkan
  • 17:32 - 17:35
    Jadi itulah tantangannya, menurut saya,
  • 17:35 - 17:37
    bagi orang-orang seperti saya yang
  • 17:37 - 17:40
    sering bekerja untuk pemerintah.
  • 17:40 - 17:43
    Kalau anda menjalankan perusahaan game,
  • 17:43 - 17:46
    yg punya sejuta pelanggan,
  • 17:46 - 17:49
    hanya perlu 1 persen saja dr mereka
  • 17:49 - 17:51
    untuk ikutan membangun, memberikan ide,
  • 17:51 - 17:53
    dan menghasilkan tenaga kerja kreatif
  • 17:53 - 17:56
    sebanyak 10.000 orang.
  • 17:56 - 17:59
    Bayangkan jika anda melibatkan semua anak
  • 17:59 - 18:02
    di inggris dalam kegiatan pendidikan, dan 1 persen dr mereka
  • 18:02 - 18:04
    ikut membangun sistem pendidikannya.
  • 18:04 - 18:06
    Kira-kira apa yg akan terjadi dgn sumber daya
  • 18:06 - 18:08
    pendidikan yang ada?
  • 18:08 - 18:11
    Atau kalau satu persen dr semua pasien di NHS (National Health Service)
  • 18:11 - 18:14
    bisa terlibat dlm membentuk sistem kesehatan.
  • 18:14 - 18:16
    Alasan utama mengapa --
  • 18:16 - 18:19
    meski dengan berbagai upaya menjatuhkannya,
  • 18:19 - 18:21
    membatasinya, menahannya --
  • 18:21 - 18:24
    mengapa model terbuka ini tetap saja bersemi
  • 18:24 - 18:26
    dgn dorongan begitu kuat,
  • 18:26 - 18:28
    adalah karena model itu melipat gandakan sumberdaya.
  • 18:28 - 18:30
    Dan alasan kenapa itu bisa terjadi
  • 18:30 - 18:32
    adalah karena model itu mengubah pelanggan menjadi produser;
  • 18:32 - 18:34
    pengguna menjadi perancang.
  • 18:34 - 18:36
    Terima kasih banyak
Title:
Charles Leadbeater tentang inovasi
Speaker:
Charles Leadbeater
Description:

Dalam presentasi yg tampak biasa-biasa saja ini, Charles Leadbeater dgn sangat meyakinkan berargumentasi bahwa inovasi sudah tidak lagi dimonopoli para profesional. Para amatir yang penuh semangat, dengan menggunakan alat-alat baru, menciptakan produk dan paradigma yang tidak bisa dihasilkan perusahaan-perusahaan mapan.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:37
Judge Pau added a translation

Indonesian subtitles

Revisions