-
Baiklah, jadi mari kita beralih ke bahasa Inggris karena
lebih mudah dan ditujukan untuk khalayak yang lebih luas
-
juga membutuhkan waktu yang sangat lama untuk membuat subtitle.
-
Hari ini saya akan berbicara tentang lima cara
Saya belajar bahasa Jepang.
-
Banyak orang bertanya kepada saya,
"Bagaimana Anda belajar bahasa Jepang?"
-
dan itu tidak sesederhana hanya dengan mengatakan
-
"Yah saya sudah belajar selama beberapa tahun
jadi itulah sebabnya."
-
Ada berbagai cara
yang dapat Anda pelajari
-
dan juga cara-cara yang lebih efektif
daripada cara-cara lain.
-
Nomor satu: sebelum saya mulai
Saya memastikan untuk mendengarkan bahasa
-
sebanyak mungkin.
-
Ini akan membuat telinga Anda terbiasa
seperti apa bunyi bahasa natural itu,
-
membantu Anda mengucapkan sesuatu dengan lebih mudah,
-
dan benar-benar meningkatkan
pemahaman mendengarkan Anda.
-
Ingatlah untuk melakukannya secara aktif tentunya.
-
Jangan hanya mendengarkan dan
tidak menerima apa pun.
-
Catatlah: kata-kata apa saja yang Anda
Anda dengar?
-
Dengarkan perubahan
dan nada pada kalimat
-
dan secara aktif cobalah tiru
apa yang Anda dengar.
-
Sekarang, jelas Anda tidak dapat melakukan ini jika Anda
tidak tahu bagaimana berbicara bahasa tersebut,
-
tetapi apa yang saya coba sampaikan adalah bahwa
telinga Anda harus terbiasa dengan bahasa tsb
-
sebelum Anda menyelaminya, dan itu bisa Anda lakukan
dengan mendengarkan musik Jepang,
-
menonton film Jepang dengan bahasa Inggris, atau
apa pun bahasa asli Anda menggunakan terjemahan
-
mendengarkan radio Jepang.
Semua ini akan menyetel telinga Anda
-
ke dalam bunyi bahasa tsb.
-
Nomor dua: berinvestasilah pada buku teks yang bagus.
-
Ada begitu banyak buku teks bahasa Jepang
di pasaran yang bagus.
-
Secara pribadi, saya menggunakan "Japanese for Busy
People/Bahasa Jepang untuk
Orang Sibuk" ketika saya baru mulai.
-
Ini sangat bagus untuk pemula.
-
Dan mereka juga memiliki tingkatan yang berbeda,
dan mereka memperkenalkan kanji pada tingkat yang sangat
-
kecepatan alami. Jadi, bisa naik dari
pemula hingga mahir.
-
Saya sangat merekomendasikan
"Japanese for Busy People".
-
Banyak orang lain yang menyukai
"Minna No Nihongo".
-
Orang tua saya menggunakan "Minna No Nihongo"
ketika mereka belajar di Jepang.
-
Secara pribadi, saya merasa buku itu agak membosankan dan
kuno, tetapi, bukan bahasanya yang kuno,
-
tetapi tata letak dari teks pada buku.
-
Meskipun memungkinkan untuk belajar
bahasa Jepang tanpa membeli buku teks,
-
selalu tepat untuk memiliki buku untuk diikuti.
-
Sangat mungkin untuk mendapatkan PDF secara online,
ada banyak situs web yang berbeda seperti
-
Maggie Sensei, atau JGram, di mana Anda dapat
mencari tata bahasa dan kanji, tetapi buku teks,
-
secara pribadi saya suka menggunakan buku fisik untuk
menulis dan menyalin kata-kata dan menggunakan
-
tangan yang digunakan untuk menulis kanji.
-
Jadi, tiga referensi khusus yang belum saya
sebutkan adalah tiga buku ini
-
yang sangat saya sukai.
-
Yang pertama adalah "Sugu Ni Tsukaeru Nihongo
Kaiwa". Mereka memiliki level yang berbeda.
-
Ini adalah Cho Mini Phrase, yaitu seperti kalimat mini
yang benar-benar membantu Anda terdengar
-
alami dalam bahasa Jepang. Banyak buku teks
tidak akan mengajarkan Anda frasa-frasa semacam ini.
-
Buku ini dilengkapi dengan CD, jadi apa yang saya lakukan ketika
Saya tinggal di Afrika Selatan dan memiliki mobil,
-
Saya akan mendengarkan ini dalam perjalanan ke tempat kerja
setiap hari, dan saya tidak bisa menekankan betapa banyak
-
itu membantu saya untuk terus mendengar
frasa-frasa ini. Begitu pun sekarang,
-
ketika saya membaca buku ini dan membaca frasa
frasa yang mereka tunjukkan, saya bisa mendengar
-
suara-suara orang yang merekam
CD di kepala saya karena sudah begitu
-
tertanam dalam ingatan saya. Terkadang saya akan
lupa arti dari salah satu frasa ini
-
tetapi saya akan tahu bahwa saya pernah mendengarnya sebelumnya. Jadi saya harus ingat untuk terus berlatih
-
frasa-frasa ini. Tidak hanya membantu jika saya
membacanya dan mendengarnya, saya perlu menggunakannya
-
sendiri. Referensi khusus berikutnya
adalah seri "Shin Nihongo."
-
Saya akan menaruh tautannya dalam deskripsi. Mereka
membuat buku untuk setiap tingkat JLPT.
-
Jadi saat ini, saya sedang belajar menuju N2,
yang ingin saya lakukan tahun depan.
-
Saya telah berbicara tentang buku ini di banyak
video Jepang saya yang lain, jadi saya tidak akan membahasnya
-
sekarang, tetapi silakan lihat
daftar putar/playlist Jepang saya.
-
Tapi itu adalah salah satu yang sangat saya sukai, dan
lalu tentu saja, ada buku persiapan lain,
-
Anda dapat mengenali mereka dari -
ada monyet, atau burung hantu, atau beberapa
-
jenis hewan di buku
dan mereka semua terlihat sama.
-
"Nihongo So Matome" adalah nama dari
banyak serie. Anda mendapatkannya untuk kanji, dan setiap
-
bagian lain yang akan Anda dapatkan di
JLPT, jadi ini seperti persiapan tes JLPT.
-
Saya suka bahwa mereka memiliki tes latihan di dalamnya
dan juga menunjukkan kepada Anda bagaimana menulis
-
kanji, atau seperti apa kanji itu.
-
Jadi saya telah melalui 'mendengarkan', dan
berinvestasi dalam buku teks yang bagus.
-
Nomor tiga adalah pendalaman.
-
Anda tidak akan pernah belajar bahasa jika bahasa itu
tidak selalu ada di sekitar Anda.
-
Maksudku, ya Anda akan, tapi itu
akan sangat lambat.
-
Jadi, jika Anda ingin mempercepat proses Anda
dalam belajar bahasa,
-
lakukan segala sesuatu yang Anda lakukan dalam bahasa apa pun
Anda biasanya beroperasi, tetapi
-
ubah ke bahasa Jepang.
-
Jika kamu membuat daftar belanja, baiknya,
tulislah daftar belanja Anda dalam bahasa Jepang.
-
Jika Anda menulis buku harian,
tulislah buku harian Anda dalam bahasa Jepang.
-
Jika Anda mendengarkan musik, mengapa tidak
mendengarkan musik Jepang.
-
Jika Anda mendengarkan podcast,
ubah ke podcast Jepang.
-
Jelas, ini akan sulit
di awal ketika Anda hanya seorang pemula,
-
tetapi semakin Anda mendorong diri Anda sendiri, dan
semakin Anda mencari kata-kata ini Anda tidak
-
tahu, semakin banyak Anda mendengar bahasa tersebut,
semakin cepat Anda akan meningkat.
-
Juga perlu diingat untuk tidak malu untuk
berbicara bahasa tersebut.
-
Jadi, poin nomor empat adalah menempatkan diri saya
di luar sana dan mencoba menggunakan bahasa tsb
-
sebanyak yang saya mampu.
-
Saya magang di Jepang, saya bekerja di
tiga perusahaan desain yang berbeda,
-
dan sangat memalukan untuk melihat kembali
email-email yang saya kirim di tahun pertama saya
-
bekerja di Jepang. Itu sangat buruk. Bahasa Jepang saya
ada pada tingkat yang mengerikan, saya tidak
-
tahu tentang keigo, yang seperti,
bahasa bisnis resmi yang formal,
-
dan saya pasti tampil sangat kasar kepada
orang-orang ini ketika saya melamar
-
magang. Tidak heran saya hanya diterima
di beberapa perusahaan, tetapi intinya adalah
-
Saya menggunakan apa yang saya ketahui, sedikit
bahasa Jepang yang saya tahu, saya menempatkan diri saya di luar sana,
-
ya, itu sulit tetapi itu adalah
kesempatan besar bagi saya untuk bisa
-
dikelilingi dalam lingkungan kerja Jepang
dan kemudian belajar di
-
tempat, apa itu keigo, bahasa Jepang formal,
bagaimana menggunakannya dalam konteks.
-
Kemudian pada tahun ketiga saya melamar
magang, jadi ini selama waktu
-
saya adalah seorang pelajar, saya akan kembali di hari libur.
liburan. Jadi tiga tahun setelah itu,
-
ketika saya magang di sebuah
biro iklan besar di Jepang,
-
Saya sangat nyaman menggunakan keigo, saya
bisa menerapkan secara profesional, saya memiliki
-
CV format Jepang, yang berbeda
dari CV format Barat,
-
dan jika saya tidak menempatkan diri saya keluar dari
zona nyaman di tahun pertama saya,
-
Saya tidak akan bisa mencapai level itu
pada tahun ketiga saya. Jika saya tidak
-
membuat semua kesalahan itu
pada awalnya.
-
Jadi, sesungguhnya kesalahan adalah bagian dari cara kita
belajar, dan semakin banyak Anda menunda
-
berbicara bahasa tersebut, semakin tidak alami
Anda akan terdengar.
-
Tidak apa-apa untuk mempermalukan diri sendiri, tidak apa-apa
untuk membuat kesalahan karena setidaknya Anda
-
telah mencoba. Jika Anda tidak pernah membuat kesalahan,
Anda tidak akan pernah tahu di mana harus meningkatkan diri.
-
Banyak dari Anda mungkin berkata, "Saya tidak tahu
di mana menemukan penutur asli, saya tidak
-
tinggal di Jepang, saya tidak bisa bepergian ke Jepang".
Anda dapat mengunduh aplikasi untuk berbicara dengan penduduk asli
-
Ada situs web sahabat pena,
ada grup Facebook untuk bertemu orang-orang.
-
Benar-benar begitu banyak cara yang dapat Anda
pelajari hanya dengan menggunakan internet.
-
Ada pertukaran bahasa seperti Mundo
Lingo, sehingga Anda dapat melakukan pencarian di situs web
-
seperti meetup.com, dan lihat apakah ada
grup Jepang di kota tempat Anda tinggal
-
Jadi sesungguhnya, di mana ada kemauan,
pasti ada jalan.
-
Anda akan bertemu seseorang secara online atau secara langsung.
-
Dan, tip nomor lima adalah
kerja keras dan belajar.
-
Kedengarannya seperti tip yang konyol, tapi saya pikir
masih ada orang yang berpikir bahwa belajar bahasa
-
hanya terjadi dalam semalam. Anda akan
melihat poliglot YouTube dan Anda akan
-
seperti, "Wow, tahukah anda, mereka berbicara dengan sangat baik,
aku tidak akan pernah sampai ke tingkat itu, aku tidak
-
akan mencoba." Atau sebaliknya ada
orang yang akan seperti, "Oh ya, saya akan
-
hanya melakukan sedikit usaha
dan saya harap hasilnya akan datang."
-
Kawan, apa yang tidak anda lihat di balik layar
adalah seperti, belajar hingga larut malam,
-
ribuan kartu catatan, menulis kanji yang sama
berulang-ulang-ulang kali, duduk di dalam sebuah
-
kafe sampai waktu tutup karena saya
stres untuk mempersiapkan ujian JLPT saya.
-
Ada banyak pekerjaan yang masuk ke dalam
pembelajaran bahasa.
-
Jangan melihat poliglot dan berpikir bahwa mereka
memiliki bakat alami. Apa yang mereka miliki
-
adalah mereka tahu bagaimana cara belajar. Anda ajarkan
diri Anda sendiri bagaimana cara belajar.
-
Dan ini berasal dari bertahun-tahun
berlatih. Tidak apa-apa jika Anda masih
-
mencari tahu metode apa yang cocok untuk Anda,
tetapi yang paling penting adalah melakukan
-
pekerjaan itu. Jangan melakukan sesuatu setengah
hati dan berharap hasilnya akan datang.
-
Ini bisa dengan cara apa pun: Anda bisa duduk dan
belajar dari buku teks, Anda bisa
-
mendengarkan podcast dan secara aktif menulis
menuliskan kata-kata kosakata, mencarinya,
-
Anda bisa mendapatkan guru bahasa Jepang dan mengerjakan
pekerjaan rumah tepat waktu, atau pergi ke pertukaran.
-
Selama Anda melakukan sesuatu dalam bahasa
tsb, secara aktif, Anda akan belajar sangat
-
cepat. Jadi, ingatlah untuk melakukan
kerja keras.
-
Sekarang, terlalu banyak untuk disebutkan dalam video ini,
jadi saya ingin memberikan sorotan kepada
-
sumber halaman saya sendiri. Saya suka mengumpulkan
sumber untuk kalian, jadi silakan periksa
-
Halaman sumber daya Jepang yang saya miliki di
situs web saya. Ada daftar panjang
-
sumber daya, aplikasi, buku teks, semuanya
di sana, jadi silakan lihat itu jika Anda
-
ingin melihat lebih banyak cara yang berbeda
yang berbeda yang dapat Anda pelajari bahasa Jepang.
-
Itu saja untuk hari ini, dan sampai jumpa
di video berikutnya.
-
Terima kasih telah menonton! Sampai jumpa!