Daniel Gordon Looks Back | ART21 "New York Close Up"
-
0:01 - 0:03[윈저 테라스, 브루클린]
-
0:20 - 0:23[뉴욕 클로즈업]
-
0:29 - 0:32[대니얼 고든, 예술가]
-
0:32 - 0:36[핸드폰 진동 소리]
-
0:36 - 0:37[고든] 여보세요?
-
0:37 - 0:40["대니얼 고든이 뒤를 돌아본다"]
-
0:40 - 0:41--네, 전데요.
-
0:42 - 0:43몇 주 전,
-
0:43 - 0:44저는 여기서 일을 하다가
-
0:44 - 0:47누군가에게서 전화를 받았습니다.
-
0:47 - 0:51제가 2004년에 작업한 작품을 사간 분이셨는데
-
0:51 - 0:52그림이 손상되었다며
-
0:52 - 0:55다시 인쇄해줄 수 있는지 여쭤보셨죠.
-
1:01 - 1:02그래서 전 원화를 찾기 시작했고
-
1:02 - 1:05그건 정말 기쁜 일이었습니다.
-
1:05 - 1:0612년 전으로 돌아가서
-
1:06 - 1:08제가 뭘 만들고 있었는지 보는 것이요.
-
1:09 - 1:12놀라울 정도로 비슷했어요.
-
1:12 - 1:14지금 제가 하는 작업들과 말이죠.
-
1:17 - 1:19저는 무슨 공장같았죠--
참 이상했어요-- -
1:19 - 1:23그리고 전 이게 사실을 찾는 실마리가
될 거라고 생각했습니다. -
1:23 - 1:24이건 구성해놓은 재현 작품에 불과하다는 사실을요.
-
1:26 - 1:27일찍이 저는
-
1:27 - 1:29제 (내면의)목소리가 어떤지 알아내려고 했습니다.
-
1:29 - 1:34또한 전 어떻게 사물을 물리적으로 만들어내는 것인지 배웠습니다.
-
1:38 - 1:41저는 현실을 모방하려고 부단히 노력했었어요.
-
1:41 - 1:44그건 지금 와서는
-
1:44 - 1:46점점 흥미를 잃어가는 일이죠.
-
1:50 - 1:51지금은
-
1:51 - 1:54제 작품에서 현실을 찾아볼 수 없지만,
-
1:54 - 1:59그 모든 것들을 숨기기보다는
-
2:00 - 2:03저는 이제 보여주는 게 더 흥미롭다고 생각합니다.
-
2:03 - 2:05구겨진 종이나,
-
2:06 - 2:07손으로 만든 소재들을
-
2:07 - 2:09포토샵이 마치
-
2:09 - 2:12실제로 존재하는 것처럼 보여주는 거죠.
-
2:13 - 2:15수박을 파랗게 바꾸거나
-
2:15 - 2:19복숭아를 녹색으로 바꾸거나...
-
2:19 - 2:20사물을 픽셀화시키기도 하구요.
-
2:20 - 2:22사물에 노이즈를 주기도 합니다.
-
2:23 - 2:25[화면 밖에서 열쇠 부딪히는 소리]
-
2:30 - 2:32[대니얼이 새 스튜디오로 자리를 옮긴다]
-
2:32 - 2:33[아내인 루비의 옆자리다]
-
2:33 - 2:36[루비 스카이 스틸러] 전엔 우리한테 거리가 좀 필요하다고 생각했는데,
-
2:36 - 2:37어쩌면 우리한테 가장 필요한 건
-
2:37 - 2:39더 많은 시간을 함께 보내는 거였나봐요.
-
2:39 - 2:40[둘 다 웃는다]
-
2:41 - 2:44[고든] 루비는 제 예전 작품을 좋아합니다.
-
2:44 - 2:45저보다 더 좋아하죠.
-
2:45 - 2:46그리고 전 루비의 예전 작품을 좋아해요.
-
2:46 - 2:47그녀보다 더요.
-
2:47 - 2:49우리가 지난 일을 돌아보고서 이렇게 말하는 건 드물어요.
-
2:49 - 2:50말하자면,
-
2:50 - 2:52"그래 그때 참 잘했지, 내가 했던 것들 말이야."
-
2:52 - 2:53그런 일은 없죠.
-
2:53 - 2:55[스틸러] 어떤 작품을 떨어져서 볼수록
-
2:56 - 3:00점점 더 싫어지는 거 있죠.
[루비 스카이 스틸러, 예술가] -
3:00 - 3:02[고든] 그래도 가끔은 당신도 이러잖아요,
-
3:02 - 3:04"예전에는 말이야..."
-
3:04 - 3:06다 지나간 일들을 두고서요...
-
3:06 - 3:07[스틸러] 당신이 그랬지,
-
3:07 - 3:09난 그렇게 느낀 적 없어요.
-
3:09 - 3:10[고든] 없다구요?
-
3:10 - 3:11[스틸러] 네.
-
3:11 - 3:12[고든] 가끔씩, 당신이...
-
3:12 - 3:13...이걸 뭐라 하지, 음...
-
3:13 - 3:15[스틸러] 세상에, 더 말하지 마요.
-
3:15 - 3:16[고든] 그 화병은 어때요?
-
3:16 - 3:17그거 참 멋졌는데!
-
3:17 - 3:18[스틸러] 그래요, 그때 그랬었죠...
-
3:18 - 3:19[고든] 봐요.
-
3:19 - 3:20[스틸러] ...그건 괜찮았어요.
-
3:20 - 3:21[고든] 좋아, 이건 어때요. 음...
-
3:21 - 3:22[스틸러] 됐어요, 그만 그만!
-
3:23 - 3:26[고든] 어떤 의미로든,
더 많이 작업할수록 -
3:26 - 3:28작업해야 할 건 더 생겨나요.
-
3:28 - 3:29많은 작품을 작업하고
-
3:29 - 3:31여러 가지를 고집하면서,
-
3:31 - 3:33스스로를 돌아보게 됩니다.
-
3:33 - 3:34지금까지 했던 많은 그림들을요.
-
3:34 - 3:36그리고 거기서 작품을 더 확장해보고 싶다고 생각하죠.
-
3:36 - 3:39예를 들면, 제가 이사하면서 찍었던 사진을 찾았는데
-
3:39 - 3:40그건 동시에 만들어진 거였어요
-
3:40 - 3:42여기 있는 다른 사진들이랑요.
-
3:42 - 3:44그건 다시 제게 영감을 주었고
-
3:44 - 3:46이런 건 어떨지 보고 싶어졌습니다.
-
3:46 - 3:49이걸 시작점으로 삼아본다면요.
-
3:54 - 3:57어떤 일이 될지 흥미로웠어요. 제가
-
3:57 - 4:00인식 가능한 얼굴 부위를 빼버린다면요.
-
4:00 - 4:02이건, 그러니까, 제가 얼마나
-
4:02 - 4:04초상화란 개념을 밀고갈 수 있느냐는 거죠.
-
4:05 - 4:07어쩌면, 제가 얼마나 멀리 갈 수 있을까 하는 겁니다.
-
4:07 - 4:09눈이 어떻게 생겼는지를 떠나서--
-
4:09 - 4:11아니면 코나,
-
4:11 - 4:12입을 떠나서요--
-
4:12 - 4:16아마도 그건 여전히 초상화같아 보이겠죠. 어떤 의미로든요.
-
4:16 - 4:19예를 들어서, 이 그림들을 가지고 이야기하는 겁니다.
-
4:20 - 4:22이것들은 아주 새로운, 제가 모르는 것들이죠.
-
4:22 - 4:24어떤 게 정답이 될지를요.
-
4:24 - 4:27제 생각엔 이건 시간이 오래 걸리는 일이에요,
-
4:27 - 4:31뭘 하고 있는 건지 이해하는 것 말입니다.
-
4:34 - 4:37[스틸러] 저는 몇 달간 무대에 섰었어요
-
4:37 - 4:39그건, 마치, 제가 도저히 알 수 없는 공간이었죠.
-
4:39 - 4:41제가 어디로 가고 싶은 건지를요.
-
4:41 - 4:42그건, 말하자면,
-
4:42 - 4:45약간 망상이 필요합니다. 이를테면,
-
4:45 - 4:47매일매일 돌아오는 거예요.
-
4:47 - 4:50실수를 더 많이 하려고 말입니다.
-
4:51 - 4:55저는 제 작품 가지고는 만족할 수 없을 거라 생각해요.
-
4:55 - 4:56이건 좋은 일이에요--
-
4:56 - 4:57보세요, 전 언제나 안절부절 못 하거든요.
-
4:57 - 4:59늘 성장하고 싶고, 일이
-
4:59 - 5:02제 예상을 뛰어넘게 하고 싶어요.
-
5:02 - 5:05그리고 일들이 야심차면서도
-
5:05 - 5:06저를 두렵게 만들도록 하고 싶습니다.
-
5:15 - 5:17[고든] 제 생각에 저는,
-
5:17 - 5:18딱 중간에 낀 세대입니다.
-
5:18 - 5:21저는 인생의 반을 인터넷 없이 보냈고
-
5:21 - 5:22또 반은 인터넷 시대를 살고 있죠.
-
5:22 - 5:23그래서, 여기에
-
5:23 - 5:26아주 흥미로운 갈등이 있을 것 같아요.
-
5:26 - 5:29아날로그와 디지털 사이에서요.
-
5:29 - 5:31개인적으로는 둘 다 좋아합니다.
-
5:32 - 5:33[카메라 셔터 소리]
-
5:35 - 5:36아시겠지만요, 예를 들면,
-
5:36 - 5:38이 커다란 정지 화상을 보세요.
-
5:38 - 5:41저는 빠르게 골라냈죠. 수박이랑,
-
5:41 - 5:42녹색 주전자,
-
5:43 - 5:45파란 자두,
-
5:45 - 5:47그리고 주황색 복숭아를요.
-
5:48 - 5:51그리고선 새 캔버스를 만들어서
-
5:51 - 5:53마치 도장 찍는 것처럼...
-
5:53 - 5:56골라낸 사물들을 새 캔버스에 붙여넣습니다.
-
5:58 - 6:01저는 알고 싶었고-- 여전히 알고 싶죠--
-
6:01 - 6:03만들어낼 방법이 있을지 말입니다.
-
6:03 - 6:05어떤 걸 재현하는 게 아닌 이미지를요.
-
6:05 - 6:07하지만, 다른 의미에선,
-
6:07 - 6:09여전히 제 사진과 연관이 있지요--
-
6:09 - 6:11이건, 말하자면, 사이에 낀 겁니다.
-
6:11 - 6:13전 그냥 보고 싶어요
-
6:13 - 6:15사진과
-
6:15 - 6:18회화, 조각 사이에 구분선이 놓이는 게 어딘지.
-
6:21 - 6:22제가 생각하는 정말 중요한 질문은
-
6:22 - 6:25어떻게 작업을 계속해나갈 것이며
-
6:25 - 6:28어떻게 투자를 받고
-
6:28 - 6:30어떻게 진정으로 하는 일을 즐기느냐 하는 겁니다.
-
6:30 - 6:33그리고, 저로서는, 그럴 수 있는 유일한 방법은
-
6:33 - 6:34새로운 걸 시도하는 거죠--
-
6:34 - 6:37그림을 만들어내는 새로운 방법을 발명하는 겁니다.
-
6:38 - 6:40결과적으로는,
-
6:40 - 6:42어쩌면 그 질문들에 답을 할 수 있게 되겠죠.
-
6:42 - 6:44그래도, 지금 당장은, 저도 그저
-
Not Synced질문을 하고 있을 뿐이라고 생각해요.
Joohee Kim edited Korean subtitles for Daniel Gordon Looks Back | ART21 "New York Close Up" | ||
Joohee Kim edited Korean subtitles for Daniel Gordon Looks Back | ART21 "New York Close Up" | ||
Joohee Kim edited Korean subtitles for Daniel Gordon Looks Back | ART21 "New York Close Up" | ||
Joohee Kim edited Korean subtitles for Daniel Gordon Looks Back | ART21 "New York Close Up" |