< Return to Video

Daniel Gordon Looks Back | ART21 "New York Close Up"

  • 0:01 - 0:03
    [윈저 테라스, 브루클린]
  • 0:20 - 0:23
    [뉴욕 클로즈업]
  • 0:29 - 0:32
    [대니얼 고든, 예술가]
  • 0:32 - 0:36
    [핸드폰 진동 소리]
  • 0:36 - 0:37
    [고든] 여보세요?
  • 0:37 - 0:40
    ["대니얼 고든이 뒤를 돌아본다"]
  • 0:40 - 0:41
    --네, 전데요.
  • 0:42 - 0:43
    몇 주 전,
  • 0:43 - 0:44
    저는 여기서 일을 하다가
  • 0:44 - 0:47
    누군가에게서 전화를 받았습니다.
  • 0:47 - 0:51
    제가 2004년에 작업한 작품을 사간 분이셨는데
  • 0:51 - 0:52
    그림이 손상되었다며
  • 0:52 - 0:55
    다시 인쇄해줄 수 있는지 여쭤보셨죠.
  • 1:01 - 1:02
    그래서 전 원화를 찾기 시작했고
  • 1:02 - 1:05
    그건 정말 기쁜 일이었습니다.
  • 1:05 - 1:06
    12년 전으로 돌아가서
  • 1:06 - 1:08
    제가 뭘 만들고 있었는지 보는 것이요.
  • 1:09 - 1:12
    놀라울 정도로 비슷했어요.
  • 1:12 - 1:14
    지금 제가 하는 작업들과 말이죠.
  • 1:17 - 1:19
    저는 무슨 공장같았죠--
    참 이상했어요--
  • 1:19 - 1:23
    그리고 전 이게 사실을 찾는 실마리가
    될 거라고 생각했습니다.
  • 1:23 - 1:24
    이건 구성해놓은 재현 작품에 불과하다는 사실을요.
  • 1:26 - 1:27
    일찍이 저는
  • 1:27 - 1:29
    제 (내면의)목소리가 어떤지 알아내려고 했습니다.
  • 1:29 - 1:34
    또한 전 어떻게 사물을 물리적으로 만들어내는 것인지 배웠습니다.
  • 1:38 - 1:41
    저는 현실을 모방하려고 부단히 노력했었어요.
  • 1:41 - 1:44
    그건 지금 와서는
  • 1:44 - 1:46
    점점 흥미를 잃어가는 일이죠.
  • 1:50 - 1:51
    지금은
  • 1:51 - 1:54
    제 작품에서 현실을 찾아볼 수 없지만,
  • 1:54 - 1:59
    그 모든 것들을 숨기기보다는
  • 2:00 - 2:03
    저는 이제 보여주는 게 더 흥미롭다고 생각합니다.
  • 2:03 - 2:05
    구겨진 종이나,
  • 2:06 - 2:07
    손으로 만든 소재들을
  • 2:07 - 2:09
    포토샵이 마치
  • 2:09 - 2:12
    실제로 존재하는 것처럼 보여주는 거죠.
  • 2:13 - 2:15
    수박을 파랗게 바꾸거나
  • 2:15 - 2:19
    복숭아를 녹색으로 바꾸거나...
  • 2:19 - 2:20
    사물을 픽셀화시키기도 하구요.
  • 2:20 - 2:22
    사물에 노이즈를 주기도 합니다.
  • 2:23 - 2:25
    [화면 밖에서 열쇠 부딪히는 소리]
  • 2:30 - 2:32
    [대니얼이 새 스튜디오로 자리를 옮긴다]
  • 2:32 - 2:33
    [아내인 루비의 옆자리다]
  • 2:33 - 2:36
    [루비 스카이 스틸러] 전엔 우리한테 거리가 좀 필요하다고 생각했는데,
  • 2:36 - 2:37
    어쩌면 우리한테 가장 필요한 건
  • 2:37 - 2:39
    더 많은 시간을 함께 보내는 거였나봐요.
  • 2:39 - 2:40
    [둘 다 웃는다]
  • 2:41 - 2:44
    [고든] 루비는 제 예전 작품을 좋아합니다.
  • 2:44 - 2:45
    저보다 더 좋아하죠.
  • 2:45 - 2:46
    그리고 전 루비의 예전 작품을 좋아해요.
  • 2:46 - 2:47
    그녀보다 더요.
  • 2:47 - 2:49
    우리가 지난 일을 돌아보고서 이렇게 말하는 건 드물어요.
  • 2:49 - 2:50
    말하자면,
  • 2:50 - 2:52
    "그래 그때 참 잘했지, 내가 했던 것들 말이야."
  • 2:52 - 2:53
    그런 일은 없죠.
  • 2:53 - 2:55
    [스틸러] 어떤 작품을 떨어져서 볼수록
  • 2:56 - 3:00
    점점 더 싫어지는 거 있죠.
    [루비 스카이 스틸러, 예술가]
  • 3:00 - 3:02
    [고든] 그래도 가끔은 당신도 이러잖아요,
  • 3:02 - 3:04
    "예전에는 말이야..."
  • 3:04 - 3:06
    다 지나간 일들을 두고서요...
  • 3:06 - 3:07
    [스틸러] 당신이 그랬지,
  • 3:07 - 3:09
    난 그렇게 느낀 적 없어요.
  • 3:09 - 3:10
    [고든] 없다구요?
  • 3:10 - 3:11
    [스틸러] 네.
  • 3:11 - 3:12
    [고든] 가끔씩, 당신이...
  • 3:12 - 3:13
    ...이걸 뭐라 하지, 음...
  • 3:13 - 3:15
    [스틸러] 세상에, 더 말하지 마요.
  • 3:15 - 3:16
    [고든] 그 화병은 어때요?
  • 3:16 - 3:17
    그거 참 멋졌는데!
  • 3:17 - 3:18
    [스틸러] 그래요, 그때 그랬었죠...
  • 3:18 - 3:19
    [고든] 봐요.
  • 3:19 - 3:20
    [스틸러] ...그건 괜찮았어요.
  • 3:20 - 3:21
    [고든] 좋아, 이건 어때요. 음...
  • 3:21 - 3:22
    [스틸러] 됐어요, 그만 그만!
  • 3:23 - 3:26
    [고든] 어떤 의미로든,
    더 많이 작업할수록
  • 3:26 - 3:28
    작업해야 할 건 더 생겨나요.
  • 3:28 - 3:29
    많은 작품을 작업하고
  • 3:29 - 3:31
    여러 가지를 고집하면서,
  • 3:31 - 3:33
    스스로를 돌아보게 됩니다.
  • 3:33 - 3:34
    지금까지 했던 많은 그림들을요.
  • 3:34 - 3:36
    그리고 거기서 작품을 더 확장해보고 싶다고 생각하죠.
  • 3:36 - 3:39
    예를 들면, 제가 이사하면서 찍었던 사진을 찾았는데
  • 3:39 - 3:40
    그건 동시에 만들어진 거였어요
  • 3:40 - 3:42
    여기 있는 다른 사진들이랑요.
  • 3:42 - 3:44
    그건 다시 제게 영감을 주었고
  • 3:44 - 3:46
    이런 건 어떨지 보고 싶어졌습니다.
  • 3:46 - 3:49
    이걸 시작점으로 삼아본다면요.
  • 3:54 - 3:57
    어떤 일이 될지 흥미로웠어요. 제가
  • 3:57 - 4:00
    인식 가능한 얼굴 부위를 빼버린다면요.
  • 4:00 - 4:02
    이건, 그러니까, 제가 얼마나
  • 4:02 - 4:04
    초상화란 개념을 밀고갈 수 있느냐는 거죠.
  • 4:05 - 4:07
    어쩌면, 제가 얼마나 멀리 갈 수 있을까 하는 겁니다.
  • 4:07 - 4:09
    눈이 어떻게 생겼는지를 떠나서--
  • 4:09 - 4:11
    아니면 코나,
  • 4:11 - 4:12
    입을 떠나서요--
  • 4:12 - 4:16
    아마도 그건 여전히 초상화같아 보이겠죠. 어떤 의미로든요.
  • 4:16 - 4:19
    예를 들어서, 이 그림들을 가지고 이야기하는 겁니다.
  • 4:20 - 4:22
    이것들은 아주 새로운, 제가 모르는 것들이죠.
  • 4:22 - 4:24
    어떤 게 정답이 될지를요.
  • 4:24 - 4:27
    제 생각엔 이건 시간이 오래 걸리는 일이에요,
  • 4:27 - 4:31
    뭘 하고 있는 건지 이해하는 것 말입니다.
  • 4:34 - 4:37
    [스틸러] 저는 몇 달간 무대에 섰었어요
  • 4:37 - 4:39
    그건, 마치, 제가 도저히 알 수 없는 공간이었죠.
  • 4:39 - 4:41
    제가 어디로 가고 싶은 건지를요.
  • 4:41 - 4:42
    그건, 말하자면,
  • 4:42 - 4:45
    약간 망상이 필요합니다. 이를테면,
  • 4:45 - 4:47
    매일매일 돌아오는 거예요.
  • 4:47 - 4:50
    실수를 더 많이 하려고 말입니다.
  • 4:51 - 4:55
    저는 제 작품 가지고는 만족할 수 없을 거라 생각해요.
  • 4:55 - 4:56
    이건 좋은 일이에요--
  • 4:56 - 4:57
    보세요, 전 언제나 안절부절 못 하거든요.
  • 4:57 - 4:59
    늘 성장하고 싶고, 일이
  • 4:59 - 5:02
    제 예상을 뛰어넘게 하고 싶어요.
  • 5:02 - 5:05
    그리고 일들이 야심차면서도
  • 5:05 - 5:06
    저를 두렵게 만들도록 하고 싶습니다.
  • 5:15 - 5:17
    [고든] 제 생각에 저는,
  • 5:17 - 5:18
    딱 중간에 낀 세대입니다.
  • 5:18 - 5:21
    저는 인생의 반을 인터넷 없이 보냈고
  • 5:21 - 5:22
    또 반은 인터넷 시대를 살고 있죠.
  • 5:22 - 5:23
    그래서, 여기에
  • 5:23 - 5:26
    아주 흥미로운 갈등이 있을 것 같아요.
  • 5:26 - 5:29
    아날로그와 디지털 사이에서요.
  • 5:29 - 5:31
    개인적으로는 둘 다 좋아합니다.
  • 5:32 - 5:33
    [카메라 셔터 소리]
  • 5:35 - 5:36
    아시겠지만요, 예를 들면,
  • 5:36 - 5:38
    이 커다란 정지 화상을 보세요.
  • 5:38 - 5:41
    저는 빠르게 골라냈죠. 수박이랑,
  • 5:41 - 5:42
    녹색 주전자,
  • 5:43 - 5:45
    파란 자두,
  • 5:45 - 5:47
    그리고 주황색 복숭아를요.
  • 5:48 - 5:51
    그리고선 새 캔버스를 만들어서
  • 5:51 - 5:53
    마치 도장 찍는 것처럼...
  • 5:53 - 5:56
    골라낸 사물들을 새 캔버스에 붙여넣습니다.
  • 5:58 - 6:01
    저는 알고 싶었고-- 여전히 알고 싶죠--
  • 6:01 - 6:03
    만들어낼 방법이 있을지 말입니다.
  • 6:03 - 6:05
    어떤 걸 재현하는 게 아닌 이미지를요.
  • 6:05 - 6:07
    하지만, 다른 의미에선,
  • 6:07 - 6:09
    여전히 제 사진과 연관이 있지요--
  • 6:09 - 6:11
    이건, 말하자면, 사이에 낀 겁니다.
  • 6:11 - 6:13
    전 그냥 보고 싶어요
  • 6:13 - 6:15
    사진과
  • 6:15 - 6:18
    회화, 조각 사이에 구분선이 놓이는 게 어딘지.
  • 6:21 - 6:22
    제가 생각하는 정말 중요한 질문은
  • 6:22 - 6:25
    어떻게 작업을 계속해나갈 것이며
  • 6:25 - 6:28
    어떻게 투자를 받고
  • 6:28 - 6:30
    어떻게 진정으로 하는 일을 즐기느냐 하는 겁니다.
  • 6:30 - 6:33
    그리고, 저로서는, 그럴 수 있는 유일한 방법은
  • 6:33 - 6:34
    새로운 걸 시도하는 거죠--
  • 6:34 - 6:37
    그림을 만들어내는 새로운 방법을 발명하는 겁니다.
  • 6:38 - 6:40
    결과적으로는,
  • 6:40 - 6:42
    어쩌면 그 질문들에 답을 할 수 있게 되겠죠.
  • 6:42 - 6:44
    그래도, 지금 당장은, 저도 그저
  • Not Synced
    질문을 하고 있을 뿐이라고 생각해요.
Title:
Daniel Gordon Looks Back | ART21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
07:12

Korean subtitles

Revisions Compare revisions