A construção do Muro de Berlim e a sua queda — Konrad H. Jarausch
-
0:01 - 0:03["Não se esqueçam
da tirania deste muro... -
0:03 - 0:07nem do amor à liberdade que o fez cair...
-- "Grafitti" anónimo do Muro de Berlim] -
0:07 - 0:11Nas primeiras horas
de 13 de agosto de 1961, -
0:11 - 0:15operários da Alemanha Oriental,
enquadrados por soldados e polícia, -
0:15 - 0:18começaram a destruir ruas
e a erguer barreiras -
0:18 - 0:21pela cidade de Berlim e arredores.
-
0:21 - 0:23Essa noite marcou o início
-
0:23 - 0:26de uma das mais infames
linhas de divisão da História: -
0:26 - 0:27o Muro de Berlim.
-
0:28 - 0:31A construção do muro continuou
ao longo dos 10 anos seguintes -
0:31 - 0:34à medida que o muro separava bairros,
separava famílias -
0:34 - 0:36e dividia não só a Alemanha, mas o mundo.
-
0:37 - 0:39Para perceber como se chegou a este ponto,
-
0:39 - 0:41temos que recuar à II Guerra Mundial.
-
0:41 - 0:43Os EUA, a Grã-Bretanha e a França
-
0:43 - 0:47juntaram forças com a União Soviética
contra as potências do Eixo. -
0:47 - 0:49Depois de terem derrotado a Alemanha nazi,
-
0:49 - 0:53cada uma das nações vitoriosas
ocupou uma parte do país. -
0:53 - 0:55A divisão pretendia ser temporária,
-
0:55 - 0:58mas os antigos aliados desentenderam-se
-
0:58 - 1:00quanto à sua visão
para uma Europa pós-guerra. -
1:00 - 1:03Enquanto o Ocidente promovia
economias de mercado livre, -
1:03 - 1:07a União Soviética procurava rodear-se
de países comunistas obedientes, -
1:07 - 1:10incluindo uma Alemanha enfraquecida.
-
1:10 - 1:12Enquanto as relações se deterioravam,
-
1:12 - 1:15formou-se no Ocidente,
a República Federal da Alemanha -
1:15 - 1:20enquanto os soviéticos instituíram
a República Democrática Alemã no Leste. -
1:20 - 1:24Os países satélites soviéticos restringiam
o comércio ocidental e a movimentação -
1:24 - 1:27e assim formou-se uma fronteira
praticamente impossível de atravessar -
1:27 - 1:30e que se tornou conhecida
por Cortina de Ferro. -
1:30 - 1:34Na antiga capital alemã de Berlim,
as coisas eram especialmente complicadas. -
1:34 - 1:38Embora a cidade estivesse totalmente
dentro do território da Alemanha de Leste, -
1:39 - 1:43o acordo pós-guerra dava aos aliados
a administração conjunta. -
1:43 - 1:47Assim, os EUA, a Grã-Bretanha e a França
criaram um enclave democrático -
1:47 - 1:49nos bairros ocidentais de Berlim.
-
1:49 - 1:53Embora os alemães de leste estivessem
oficialmente impedidos de sair do país, -
1:53 - 1:55em Berlim, era apenas uma questão
de percorrer uma rua, -
1:55 - 1:58de andar de metro, de carro ou autocarro
-
1:58 - 2:00para chegar à metade ocidental
-
2:00 - 2:02e depois, passar
para a Alemanha Ocidental. -
2:02 - 2:06Esta fronteira aberta colocava um problema
ao governo da Alemanha de Leste. -
2:07 - 2:11Consideravam-se representantes
da resistência comunista contra Hitler -
2:11 - 2:15e retratavam a Alemanha Ocidental
como a continuação do regime nazi. -
2:15 - 2:17Enquanto os EUA e os aliados
despejavam dinheiro -
2:17 - 2:19na Alemanha Ocidental, para a reconstrução
-
2:19 - 2:24a União Soviética extraía recursos
do leste como indemnizações de guerra, -
2:24 - 2:27tornando a sua economia planeada
ainda menos competitiva. -
2:27 - 2:31A vida na Alemanha de Leste
era vigiada atentamente pela Stasi, -
2:31 - 2:35a polícia secreta usava escutas
e informadores que espiavam os cidadãos, -
2:35 - 2:38na busca de qualquer
indício de deslealdade. -
2:38 - 2:41Enquanto havia serviços de saúde
e ensino gratuitos no Leste, -
2:41 - 2:43o Ocidente gabava-se
de salários mais altos, -
2:43 - 2:45de mais bens de consumo
-
2:45 - 2:47e de maior liberdade pessoal.
-
2:47 - 2:50Em 1961, cerca de 3,5 milhões de pessoas,
-
2:50 - 2:53quase 20% da população
da Alemanha de Leste -
2:53 - 2:56tinha abandonado o país,
incluindo muitos profissionais jovens. -
2:56 - 2:58Para impedir mais perdas,
-
2:58 - 3:00a Alemanha de Leste
decidiu fechar a fronteira -
3:00 - 3:03e foi aí que apareceu o Muro de Berlim.
-
3:03 - 3:06Estendendo-se por 43 quilómetros,
através de Berlim, -
3:06 - 3:08e mais 112 km ao longo
da Alemanha de Leste, -
3:08 - 3:12a barreira inicial era arame farpado
e uma vedação de rede. -
3:12 - 3:15Alguns berlinenses fugiram
saltando por cima do arame farpado -
3:15 - 3:17ou saindo pelas janelas,
-
3:17 - 3:20mas à medida que o muro
aumentava, isso tornou-se mais difícil. -
3:20 - 3:22Em 1965, acrescentaram-se
-
3:22 - 3:26106 km de barricadas de cimento
com 3,6 metros de altura -
3:26 - 3:30encimadas por um tubo liso
para impedir a subida. -
3:30 - 3:34Nos anos seguintes, a barreira
foi reforçada com uma faixa com espigões, -
3:34 - 3:35cães de guarda
-
3:36 - 3:37e até com minas
-
3:37 - 3:40juntamente com 302 torres de vigias
e 20 "bunkers". -
3:41 - 3:43Uma vedação paralela do lado de dentro
-
3:43 - 3:46marcava uma área de 100 metros
chamada a faixa de morte. -
3:46 - 3:50Ali, foram demolidos todos os edifícios
e o terreno foi coberto de areia -
3:50 - 3:54constituindo uma nítida linha visível
para as centenas de guardas -
3:54 - 3:57com ordens para disparar sobre
quem quer que tentasse atravessá-la. -
3:57 - 4:02Apesar disso, cerca de 5000 pessoas
conseguiram fugir da Alemanha de Leste -
4:02 - 4:06entre 1961 e 1989.
-
4:06 - 4:08Alguns eram diplomatas ou atletas
-
4:08 - 4:10que desertavam quando
estavam no estrangeiro, -
4:10 - 4:14mas outros eram cidadãos vulgares
que escavavam túneis, -
4:14 - 4:15atravessavam canais a nado,
-
4:15 - 4:17fugiam em balões de ar quente,
-
4:17 - 4:21ou atiravam um tanque roubado
de encontro ao muro. -
4:21 - 4:23Mas o risco era grande.
-
4:23 - 4:26Mais de 138 pessoas morreram
quando tentavam fugir. -
4:26 - 4:29Alguns deles eram mortos
à vista de alemães ocidentais, -
4:29 - 4:31impotentes para os ajudarem.
-
4:31 - 4:34O muro estabilizou a economia
da Alemanha de Leste -
4:34 - 4:36impedindo a fuga da força de trabalho,
-
4:36 - 4:38mas denegriu a sua reputação,
-
4:38 - 4:41tornando-se num símbolo global
da repressão comunista. -
4:42 - 4:44Com vista à reconciliação com o Leste,
-
4:44 - 4:49o Tratado Base de 1972 reconheceu
pragmaticamente a Alemanha de Leste -
4:49 - 4:52embora a Alemanha Ocidental
mantivesse a esperança -
4:52 - 4:54duma futura reunificação.
-
4:54 - 4:57Embora o regime oriental passasse
a permitir visitas da família, -
4:57 - 5:01tentava desencorajar as pessoas
de exercerem esse direito -
5:01 - 5:04com um difícil processo burocrático
e altos custos. -
5:04 - 5:08Apesar disso, continuava
inundada de pedidos. -
5:08 - 5:10No final dos anos 80,
-
5:10 - 5:13a liberalização dos regimes
do Bloco de Leste -
5:13 - 5:15provocou manifestações de massas
-
5:15 - 5:17para a liberdade de movimentos
e a exigência da democracia. -
5:17 - 5:20Na véspera de 9 de novembro de 1989,
-
5:20 - 5:22a Alemanha de Leste
tentou acalmar a tensão -
5:22 - 5:25tornando mais fácil obter
autorização de passagem, -
5:26 - 5:29mas o anúncio fez afluir
milhares de berlinenses de leste -
5:29 - 5:31aos pontos de travessia da fronteira,
-
5:31 - 5:33forçando os guardas,
apanhados de surpresa, -
5:33 - 5:35a abrir os portões de imediato.
-
5:35 - 5:38Multidões delirantes
entraram em Berlim ocidental, -
5:38 - 5:41enquanto as pessoas dos dois lados
dançavam em cima do muro. -
5:41 - 5:45Outras começaram a demoli-lo
com qualquer ferramenta que encontravam. -
5:45 - 5:48Embora os guardas da fronteira
inicialmente tentassem manter a ordem, -
5:48 - 5:52em breve se tornou claro que os anos
da divisão tinham chegado ao fim. -
5:53 - 5:56Ao fim de 40 anos, a Alemanha
foi oficialmente reunificada -
5:56 - 5:59em outubro de 1990.
-
5:59 - 6:01A União Soviética caiu pouco tempo depois.
-
6:01 - 6:04Hoje, ainda se mantêm bocados
do muro, como uma recordação -
6:04 - 6:07de que quaisquer barreiras que montarmos
para impedir a liberdade -
6:07 - 6:10também podem ser derrubadas por nós.
- Title:
- A construção do Muro de Berlim e a sua queda — Konrad H. Jarausch
- Speaker:
- Konrad H. Jarausch
- Description:
-
Vejam a lição completa em: https://ed.ted.com/lessons/the-rise-and-fall-of-the-berlin-wall-konrad-h-jarausch
A 13 de agosto de 1961, operários da construção começaram a destruir ruas e a erguer barreiras em Berlim. Essa noite marcou o início de uma das mais escandalosas linhas de divisão da História: o Muro de Berlim. A construção que continuou ao longo de 10 anos, à medida que o muro separava bairros, separava famílias e dividia não só a Alemanha, mas o mundo. Konrad H. Jarausch explica a história do Mundo de Berlim.
Lição de Konrad H. Jarausch, animação de Remus & Kiki.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:26
![]() |
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior accepted Portuguese subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch |