دنیس داتون: نظریه داروینی زیبایی
-
0:00 - 0:03خوشحالم از اینکه اینجا هستم.
-
0:03 - 0:05و ازینکه با شما در مورد موضوعی که قلبا بهش علاقه دارم صحبت میکنم ،
-
0:05 - 0:08موضوع مورد علاقه من « زیبایی » است.
-
0:08 - 0:11من در زمینه فلسفه هنر وزیبایی شناسی کار میکنم،
-
0:11 - 0:13در واقع، شغل من این است.
-
0:13 - 0:15من سعی می کنم از نظر فکری
-
0:15 - 0:17فلسفی و روانی دریابم,
-
0:17 - 0:20تجربه زیبایی چیست ،
-
0:20 - 0:23چه چیز معقولی در مورد آن می توان گفت
-
0:23 - 0:26و چگونه مردم در تلاش برای درک زیبایی به بیراهه رفته اند.
-
0:26 - 0:29در اصل این موضوع بسیار پیچیده است ،
-
0:29 - 0:32بخشی به دلیل اینکه چیزهایی که ما اسمش را زیبایی میگذاریم
-
0:32 - 0:34خیلی با هم متفاوتند.
-
0:34 - 0:36فقط به تنوع چیزهای زیبا فکر کنید:
-
0:36 - 0:38چهره یک کودک زیباست
-
0:38 - 0:40کنسرت "Harold in Italy" برلیوز هم زیباست
-
0:40 - 0:42فیلمهایی مثل"The Wizard of Oz"
-
0:42 - 0:44یا نمایشنامه های چخوف هم زیبا هستند
-
0:44 - 0:46یک منظره از کالیفرنیای مرکزی
-
0:46 - 0:49یا یک منظره از کوه فوجی هم زیبا هستند
-
0:49 - 0:51اپرای "Der Rosenkavalier",
-
0:51 - 0:53گل برنده در یک بازی خیره کننده
-
0:53 - 0:55در بازیهای فوتبال جام جهانی ،
-
0:55 - 0:57تابلوی "شب پرستاره" از ونسان ونگوک
-
0:57 - 0:59یک رمان از جین آستین
-
0:59 - 1:02رقصFred Astaire روی سن
-
1:02 - 1:05این لیست کوتاه از چیزهای زیبا شامل ادمها
-
1:05 - 1:07مناظر طبیعی
-
1:07 - 1:10آثار هنری و مصنوعات دستان ماهر انسان است.
-
1:10 - 1:13پیدا کردن فرمول کلی که زیبایی را یکجا
-
1:13 - 1:15در همه این فهرست توضیح بدهد
-
1:15 - 1:17آسان نخواهد بود.
-
1:17 - 1:20با این حال من می توانم، شما را
-
1:20 - 1:22با آنچه که از نظر من
-
1:22 - 1:24به عنوان قوی ترین نظریه زیبایی است اشنا کنم
-
1:24 - 1:26بهترین نظریه های که ما تا الان ارائه کردیم.
-
1:26 - 1:28و ما آن را، نه از یک فیلسوف هنر دریافت کردیم ،
-
1:28 - 1:30نه از یک نظریه پرداز هنر پست مدرن
-
1:30 - 1:32و یا شخص منتقد هنری مهم و برجسته.
-
1:32 - 1:34نه ، این نظریه
-
1:34 - 1:36از یک متخصص
-
1:36 - 1:39درزمینه فسیلها و کرمها و پرورش کبوتر میباشد.
-
1:42 - 1:45می دانید که منظور من کیست --
-
1:45 - 1:47چارلز داروین.
-
1:47 - 1:50البته ، بسیاری از مردم فکر می کنند
-
1:50 - 1:53که می دانند
-
1:53 - 1:55جواب سوال «زیبایی چیست؟» را.
-
1:56 - 1:58خیلی ها معتقدند که زیبایی در چشم بیننده است.
-
1:58 - 2:00زیبا هر چیزی است که شما را شخصا تکان میدهد.
-
2:00 - 2:02یا ، همانگونه که برخی از مردم --
-
2:02 - 2:04به خصوص دانشگاهیان -- ترجیح می دهند ،
-
2:04 - 2:07زیبایی در چشم "متاثر از فرهنگ"
-
2:07 - 2:09بیننده است.
-
2:09 - 2:12مردم معتقدند که نقاشی و یا فیلم و یا موسیقی
-
2:12 - 2:14زیبا هستند
-
2:14 - 2:18چرا که فرهنگ آنها تعبیر یکنواختی از زیبایی را ارائه میدهد.
-
2:18 - 2:21سلیقه های مشابهی برای زیبایی های طبیعی و هنر در همه فرهنگها وجود دارد.
-
2:21 - 2:23سلیقه های مشابهی برای زیبایی های طبیعی و هنر در همه فرهنگها وجود دارد.
-
2:23 - 2:25سلیقه های مشابهی برای زیبایی های طبیعی و هنر در همه فرهنگها وجود دارد.
-
2:25 - 2:27بتهوون را مردم ژاپن هم می ستایند.
-
2:27 - 2:30مردم کشور پرو هم عاشق چاپ woodblock ژاپنی اند.
-
2:30 - 2:32مجسمه های اینکا به عنوان گنجینه درموزه بریتانیا در نظر گرفته میشود،
-
2:32 - 2:34مجسمه های اینکا به عنوان گنجینه درموزه بریتانیا در نظر گرفته میشود،
-
2:34 - 2:36آثار شکسپیربه هر زبانی روی زمین ترجمه شده است.
-
2:36 - 2:39آثار شکسپیربه هر زبانی روی زمین ترجمه شده است.
-
2:39 - 2:41یا فقط فکر کنید به موسیقی جاز در آمریکا
-
2:41 - 2:43یا فیلمهای آمریکایی--
-
2:43 - 2:45آنها همه جا هستند.
-
2:45 - 2:48تفاوت های بسیاری در میان هنرها وجود دارد ،
-
2:48 - 2:50اما در عین حال شباهت های بسیاری نیز در لذت از زیبایی و ارزشها بین فرهنگهای مختلف وجود دارد
-
2:50 - 2:52اما در عین حال شباهت های بسیاری نیز در لذت از زیبایی و ارزشها بین فرهنگهای مختلف وجود دارد
-
2:52 - 2:54اما در عین حال شباهت های بسیاری نیز در لذت از زیبایی و ارزشها بین فرهنگهای مختلف وجود دارد
-
2:54 - 2:57چگونه می توان این جهان شمولی را توضیح داد؟
-
2:57 - 3:00چگونه می توان این جهان شمولی را توضیح داد؟
-
3:00 - 3:02پاسخ این سوال از بازسازی تاریخچه تکامل داروینی سلایق زیبایی شناختی مان بدست می آید
-
3:02 - 3:05پاسخ این سوال از بازسازی تاریخچه تکامل داروینی سلایق زیبایی شناختی مان بدست می آید
-
3:05 - 3:08پاسخ این سوال از بازسازی تاریخچه تکامل داروینی سلایق زیبایی شناختی مان بدست می آید
-
3:08 - 3:10ما نیاز به مهندسی معکوس سلیقه هنری مان داریم
-
3:10 - 3:13ما نیاز به مهندسی معکوس سلیقه هنری مان داریم
-
3:13 - 3:15باید بفهمیم که چطور این سلیقه در ذهن ما حک شده است
-
3:15 - 3:18باید بفهمیم که چطور این سلیقه در ذهن ما حک شده است
-
3:18 - 3:21با مراجعه به ماقبل تاریخ ،
-
3:21 - 3:23و به محیط های پلیستوسنی ،
-
3:23 - 3:25که در آن ما به شکل انسان امروزی در آمدیم،
-
3:25 - 3:27و نیز با مراجعه به موقعیت های اجتماعی
-
3:27 - 3:29که ما در آن فرگشت یافتیم.
-
3:29 - 3:31سپس این مهندسی معکوس
-
3:31 - 3:34میتواند کمک طلب کند از
-
3:34 - 3:36از سابقه بشریت
-
3:36 - 3:38که از ماقبل تاریخ حفظ شده است.
-
3:38 - 3:41منظورم فسیلها ، نقاشی غارها و غیره است.
-
3:41 - 3:43این مهندسی معکوس باید مشخص کند کدام یک از علایق زیبایی شناختی انسانهای قبیله ای شکارچی تا قرن ۱۹ و ۲۰ ادامه یافتند
-
3:43 - 3:45این مهندسی معکوس باید مشخص کند کدام یک از علایق زیبایی شناختی انسانهای قبیله ای شکارچی تا قرن ۱۹ و ۲۰ ادامه یافتند
-
3:45 - 3:48این مهندسی معکوس باید مشخص کند کدام یک از علایق زیبایی شناختی انسانهای قبیله ای شکارچی تا قرن ۱۹ و ۲۰ ادامه یافتند
-
3:48 - 3:51این مهندسی معکوس باید مشخص کند کدام یک از علایق زیبایی شناختی انسانهای قبیله ای شکارچی تا قرن ۱۹ و ۲۰ ادامه یافتند
-
3:52 - 3:54من شخصا هیچ تردیدی ندارم که درک زیبایی، با همه بار عاطفی و لذت آن ناشی از تکامل روان آدمی است.
-
3:54 - 3:56من شخصا هیچ تردیدی ندارم که درک زیبایی، با همه بار عاطفی و لذت آن ناشی از تکامل روان آدمی است.
-
3:56 - 3:58من شخصا هیچ تردیدی ندارم که درک زیبایی، با همه بار عاطفی و لذت آن ناشی از تکامل روان آدمی است.
-
3:58 - 4:01من شخصا هیچ تردیدی ندارم که درک زیبایی، با همه بار عاطفی و لذت آن ناشی از تکامل روان آدمی است.
-
4:01 - 4:04من شخصا هیچ تردیدی ندارم که درک زیبایی، با همه بار عاطفی و لذت آن ناشی از تکامل روان آدمی است.
-
4:05 - 4:08قابلیت درک زیبایی فقط یکی از سازگاریهای متنوعی است که در طی تکامل داروینی در ما رخ داده است.
-
4:08 - 4:11قابلیت درک زیبایی فقط یکی از سازگاریهای متنوعی است که در طی تکامل داروینی در ما رخ داده است.
-
4:12 - 4:14زیبایی یک اثر سازگاری با محیط است ،
-
4:14 - 4:16که ما آنرا با خلق آثار هنری و لذت از آنها گسترش داده ایم و تشدید کرده ایم
-
4:16 - 4:18که ما آنرا با خلق آثار هنری و لذت از آنها گسترش داده ایم و تشدید کرده ایم
-
4:18 - 4:20که ما آنرا با خلق آثار هنری و لذت از آنها گسترش داده ایم و تشدید کرده ایم
-
4:20 - 4:23که ما آنرا با خلق آثار هنری و لذت از آنها گسترش داده ایم و تشدید کرده ایم
-
4:24 - 4:26همانطور که بسیاری از شما می دانید ،
-
4:26 - 4:29فرگشت توسط دو مکانیسم اصلی عمل میکند.
-
4:29 - 4:32مکانیسم اول, انتخاب طبیعی است --
-
4:32 - 4:35که جهش ژنی تصادفی ونگهداری انتخابی است --
-
4:35 - 4:38همراه با آناتومی و فیزیولوژی پایه ما --
-
4:38 - 4:41مانند تکامل لوزالمعده و یا چشم یا ناخن.
-
4:41 - 4:44انتخاب طبیعی علت خیلی از نفرت های پایه ما مثل نفرت از بوی گوشت فاسد است
-
4:44 - 4:46انتخاب طبیعی علت خیلی از نفرت های پایه ما مثل نفرت از بوی گوشت فاسد است
-
4:46 - 4:48انتخاب طبیعی علت خیلی از نفرت های پایه ما مثل نفرت از بوی گوشت فاسد است
-
4:48 - 4:51اتنخاب طبیعی منشا خیلی از ترس های ماست ، مانند ترس از مار یا ترس از نزدیک شدن به لبه پرتگاه
-
4:51 - 4:54اتنخاب طبیعی منشا خیلی از ترس های ماست ، مانند ترس از مار یا ترس از نزدیک شدن به لبه پرتگاه
-
4:54 - 4:57انتخاب طبیعی لذت را نیز توضیح می دهد --
-
4:57 - 4:59لذت جنسی ،
-
4:59 - 5:02میل ما را برای شیرینی ، چربی و پروتئین ،
-
5:02 - 5:05که به نوبه خود بسیاری از غذاهای محبوب را توضیح می دهد،
-
5:05 - 5:08از میوه های رسیده تا شکلات
-
5:08 - 5:11و مثلا لذت بردن از شیشلیک را.
-
5:11 - 5:13اصل بزرگ دیگر فرگشت
-
5:13 - 5:15انتخاب جنسی است ،
-
5:15 - 5:17که نحوه اجرای آن بسیار متفاوت از انتخاب طبیعی است.
-
5:17 - 5:20دم با شکوه طاووس معروف ترین مثال در این باره است.
-
5:20 - 5:23دم با شکوه طاووس معروف ترین مثال در این باره است.
-
5:23 - 5:26این برای بقای طبیعی طاووس بوجود نیامده است .
-
5:26 - 5:29در واقع , برخلاف آنست .
-
5:29 - 5:31نه ، دم طاووس برای انتخاب جفت توسط طاووس ماده به وجود آمده است.
-
5:31 - 5:33نه ، دم طاووس برای انتخاب جفت توسط طاووس ماده به وجود آمده است.
-
5:33 - 5:35نه ، دم طاووس برای انتخاب جفت توسط طاووس ماده به وجود آمده است.
-
5:35 - 5:37این یک داستان کاملا آشناست.
-
5:37 - 5:40در واقع این زنان هستند که تاریخ را به جلو میرانند.
-
5:41 - 5:43در ضمن , داروین شخصا ،
-
5:43 - 5:45هیچ شک و تردیدی نداشت که دم طاووس
-
5:45 - 5:47در چشم طاووس ماده زیباست.
-
5:47 - 5:50اون این کلمه رو برای اولین بار به کار برد.
-
5:50 - 5:53حال ، با توجه به این ایده ها میتوان گفت،
-
5:53 - 5:56که درک زیبایی یکی از راه هایی است که تکامل با خود به ارمغان اورده
-
5:56 - 5:59که درک زیبایی یکی از راه هایی است که تکامل با خود به ارمغان اورده
-
5:59 - 6:01راهی برای حفظ علاقه و شیفتگی ، حتی وسواس
-
6:01 - 6:03راهی برای حفظ علاقه و شیفتگی ، حتی وسواس
-
6:03 - 6:05راهی برای حفظ علاقه و شیفتگی ، حتی وسواس
-
6:05 - 6:07به منظور تشویق ما به سوی اتخاذ تصمیماتی برای سازگاری با محیط و تولید مثل
-
6:07 - 6:10به منظور تشویق ما به سوی اتخاذ تصمیماتی برای سازگاری با محیط و تولید مثل
-
6:10 - 6:13به منظور تشویق ما به سوی اتخاذ تصمیماتی برای سازگاری با محیط و تولید مثل
-
6:14 - 6:16زیبایی راهی است که طبیعت برای کنترل ما از راه دور انتخاب کرده است
-
6:16 - 6:19زیبایی راهی است که طبیعت برای کنترل ما از راه دور انتخاب کرده است
-
6:19 - 6:21زیبایی راهی است که طبیعت برای کنترل ما از راه دور انتخاب کرده است
-
6:21 - 6:23منظورم این است که شما نمی توانید
-
6:23 - 6:25یک منظره را بخورید.
-
6:25 - 6:27یا نوزاد خود را بخورید
-
6:27 - 6:29یا معشوق خودرا.
-
6:29 - 6:31پس حقه ی فرگشت این است که آنها را بگونه ای زیبا عرضه کند،
-
6:31 - 6:33پس حقه ی فرگشت این است که آنها را بگونه ای زیبا عرضه کند،
-
6:33 - 6:36که شما را به سادگی جذب تماشای انها کند.
-
6:36 - 6:39که شما را به سادگی جذب تماشای انها کند.
-
6:40 - 6:43حال منبع مهم لذت و کشش مغناطیسی یعنی مناظر زیبارا تصور کنید .
-
6:43 - 6:45حال منبع مهم لذت و کشش مغناطیسی یعنی مناظر زیبارا تصور کنید .
-
6:45 - 6:47حال منبع مهم لذت و کشش مغناطیسی یعنی مناظر زیبارا تصور کنید .
-
6:47 - 6:49مردم در فرهنگ های بسیار متفاوت از سراسر جهان
-
6:49 - 6:51مردم در فرهنگ های بسیار متفاوت از سراسر جهان
-
6:51 - 6:54تمایل به یک نوع خاص از چشم انداز دارند، همان چشم اندازی که «انسان» در ان تکامل یافت
-
6:54 - 6:57تمایل به یک نوع خاص از چشم انداز دارند، همان چشم اندازی که «انسان» در ان تکامل یافت
-
6:57 - 7:00تمایل به یک نوع خاص از چشم انداز دارند، همان چشم اندازی که «انسان» در ان تکامل یافت
-
7:00 - 7:02این چشم انداز را این روزها در تقویم ، در کارت پستال ، در طراحی زمین های گلف و پارک های عمومی
-
7:02 - 7:05این چشم انداز را این روزها در تقویم ، در کارت پستال ، در طراحی زمین های گلف و پارک های عمومی
-
7:05 - 7:08این چشم انداز را این روزها در تقویم ، در کارت پستال ، در طراحی زمین های گلف و پارک های عمومی
-
7:08 - 7:10و در قاب عکسهای طلایی روی دیوار مردم از نیویورک تا نیوزلند می بینید
-
7:10 - 7:12و در قاب عکسهای طلایی روی دیوار مردم از نیویورک تا نیوزلند می بینید
-
7:12 - 7:15و در قاب عکسهای طلایی روی دیوار مردم از نیویورک تا نیوزلند می بینید
-
7:15 - 7:18یک نوع چشم انداز رودخانه مدرسه هادسون(نقاشی معروف) که شامل فضاهای باز با چمن کم و بیشه هایی در اطراف
-
7:18 - 7:20یک نوع چشم انداز رودخانه مدرسه هادسون(نقاشی معروف) که شامل فضاهای باز با چمن کم و بیشه هایی در اطراف
-
7:20 - 7:22یک نوع چشم انداز رودخانه مدرسه هادسون(نقاشی معروف) که شامل فضاهای باز با چمن کم و بیشه هایی در اطراف
-
7:22 - 7:25یک نوع چشم انداز رودخانه مدرسه هادسون(نقاشی معروف) که شامل فضاهای باز با چمن کم و بیشه هایی در اطراف
-
7:25 - 7:27اغلب درختانی ترجیح داده میشود که بسمت زمین خم شده اند ،
-
7:27 - 7:29اغلب درختانی ترجیح داده میشود که بسمت زمین خم شده اند ،
-
7:29 - 7:32که مثلا اگرفرضا جانتان در خطر باشد قرار است از ان بالا بروید
-
7:32 - 7:35که مثلا اگرفرضا جانتان در خطر باشد قرار است از ان بالا بروید
-
7:35 - 7:37معمولا این چشم انداز آب را به طور مستقیم در دید نشان می دهد یا شواهدی از وجود آب
-
7:37 - 7:39معمولا این چشم انداز آب را به طور مستقیم در دید نشان می دهد یا شواهدی از وجود آب
-
7:39 - 7:42مثلا اب ابی رنگ در دور دست و نشانه هایی از حیوانات و پرندگان و سبزی های مختلف
-
7:43 - 7:46مثلا اب ابی رنگ در دور دست و نشانه هایی از حیوانات و پرندگان و سبزی های مختلف
-
7:46 - 7:48مثلا اب ابی رنگ در دور دست و نشانه هایی از حیوانات و پرندگان و سبزی های مختلف
-
7:48 - 7:51و در نهایت -- اینو داشته باشین -- یا راه یا جاده شاید یک رودخانه یا ساحل که به دور دستها می رود
-
7:51 - 7:53و در نهایت -- اینو داشته باشین -- یا راه یا جاده شاید یک رودخانه یا ساحل که به دور دستها می رود
-
7:53 - 7:55و در نهایت -- اینو داشته باشین -- یا راه یا جاده شاید یک رودخانه یا ساحل که به دور دستها می رود
-
7:55 - 7:58و در نهایت -- اینو داشته باشین -- یا راه یا جاده شاید یک رودخانه یا ساحل که به دور دستها می رود
-
7:58 - 8:01و در نهایت -- اینو داشته باشین -- یا راه یا جاده شاید یک رودخانه یا ساحل که به دور دستها می رود
-
8:01 - 8:04و شما را دعوت میکند که ان را دنبال کنید.
-
8:05 - 8:08این چشم انداز حتی نزد مردم در کشورهایی که چنین چشم اندازی ندارند زیبا تلقی می شود ،
-
8:08 - 8:10این چشم انداز حتی نزد مردم در کشورهایی که چنین چشم اندازی ندارند زیبا تلقی می شود ،
-
8:10 - 8:12این چشم انداز حتی نزد مردم در کشورهایی که چنین چشم اندازی ندارند زیبا تلقی می شود ،
-
8:12 - 8:14چشم انداز چمن زار ایده ال یکی از نمونه هایی است که افراد بشر از سر تا سر دنیا آن را زیبا می بینند
-
8:14 - 8:16چشم انداز چمن زار ایده ال یکی از نمونه هایی است که افراد بشر از سر تا سر دنیا آن را زیبا می بینند
-
8:16 - 8:18چشم انداز چمن زار ایده ال یکی از نمونه هایی است که افراد بشر از سر تا سر دنیا آن را زیبا می بینند
-
8:18 - 8:20چشم انداز چمن زار ایده ال یکی از نمونه هایی است که افراد بشر از سر تا سر دنیا آن را زیبا می بینند
-
8:20 - 8:22چشم انداز چمن زار ایده ال یکی از نمونه هایی است که افراد بشر از سر تا سر دنیا آن را زیبا می بینند
-
8:22 - 8:24اما ، ممکن است کسی استدلال کند که این زیبایی طبیعی است و چنین چیزی در مورد زیبایی های مصن،عی رخ نمی دهد
-
8:24 - 8:26اما ، ممکن است کسی استدلال کند که این زیبایی طبیعی است و چنین چیزی در مورد زیبایی های مصن،عی رخ نمی دهد
-
8:26 - 8:29اما ، ممکن است کسی استدلال کند که این زیبایی طبیعی است و چنین چیزی در مورد زیبایی های مصن،عی رخ نمی دهد
-
8:29 - 8:32ایا زیبایی های مصنوعی خیلی وابسته به فرهنگ نیستند؟
-
8:32 - 8:34نه من فکر نمی کنم اینطور باشه.
-
8:34 - 8:37و یک بار دیگر ، می خوام که به ماقبل تاریخ برگردم و در مورد اون چیزی بگم .
-
8:37 - 8:39و یک بار دیگر ، می خوام که به ماقبل تاریخ برگردم و در مورد اون چیزی بگم .
-
8:39 - 8:41اکثر افراد اینروزها بر این باورند که قدیمی ترین آثار بشری نقاشی های ماهرانه غارها هستند
-
8:41 - 8:43اکثر افراد اینروزها بر این باورند که قدیمی ترین آثار بشری نقاشی های ماهرانه غارها هستند
-
8:43 - 8:46اکثر افراد اینروزها بر این باورند که قدیمی ترین آثار بشری نقاشی های ماهرانه غارها هستند
-
8:46 - 8:48که همه ما در غار مشهورLascaux یا Chauvetسراغ داریم .
-
8:48 - 8:50که همه ما در غار مشهورLascaux یا Chauvetسراغ داریم .
-
8:51 - 8:53غارهای Chauvet در حدود 32،000 سال ، عمر دارن
-
8:53 - 8:55غارهای Chauvet در حدود 32،000 سال ، عمر دارن
-
8:55 - 8:58همراه با چند تا، مجسمه های واقع نمایانه کوچک از زنان و حیوانات در همان زمان.
-
8:58 - 9:01همراه با چند تا، مجسمه های واقع نمایانه کوچک از زنان و حیوانات در همان زمان.
-
9:05 - 9:07اما مهارتهای هنری و تزئینی در واقع بسیار قدیمی تر از این هستند.
-
9:07 - 9:10اما مهارتهای هنری و تزئینی در واقع بسیار قدیمی تر از این هستند.
-
9:11 - 9:13گردنبندهای زیبا از صدف که شبیه چیزی است که شما در غرفه هنر و صنایع دستی می بینید ،
-
9:13 - 9:16گردنبندهای زیبا از صدف که شبیه چیزی است که شما در غرفه هنر و صنایع دستی می بینید ،
-
9:16 - 9:18و همچنین رنگهای مخصوص بدن ، که از حدود 100.000 سال پیش یافت شده اند
-
9:18 - 9:20و همچنین رنگهای مخصوص بدن ، که از حدود 100.000 سال پیش یافت شده اند
-
9:20 - 9:22و همچنین رنگهای مخصوص بدن ، که از حدود 100.000 سال پیش یافت شده اند
-
9:22 - 9:25اما مصنوعات ماقبل تاریخ جذاب تری وجود دارند که حتی مسن تر از اینها هستند
-
9:25 - 9:27اما مصنوعات ماقبل تاریخ جذاب تری وجود دارند که حتی مسن تر از اینها هستند
-
9:27 - 9:29یادم افتاد به تبرهای سنگی آکیول که قدیمی ترین ابزارهای سنگی هستند
-
9:29 - 9:32یادم افتاد به تبرهای سنگی آکیول که قدیمی ترین ابزارهای سنگی هستند
-
9:33 - 9:36یادم افتاد به تبرهای سنگی آکیول که قدیمی ترین ابزارهای سنگی هستند
-
9:36 - 9:38از تنگه الدووای در شرق آفریقا. آنها به حدود دو و نیم میلیون سال بر میگردند.
-
9:38 - 9:41از تنگه الدووای در شرق آفریقا. آنها به حدود دو و نیم میلیون سال بر میگردند.
-
9:41 - 9:43این ابزارها حدود هزاران قرن استفاده میشدند ، تا حدود 1،400،000 سال پیش
-
9:43 - 9:46این ابزارها حدود هزاران قرن استفاده میشدند ، تا حدود 1،400،000 سال پیش
-
9:46 - 9:49این ابزارها حدود هزاران قرن استفاده میشدند ، تا حدود 1،400،000 سال پیش
-
9:49 - 9:51هنگامی که هومو ارکتوس شروع به ساختن تیغه های تیز وباریکی از سنگ کرد,
-
9:51 - 9:53هنگامی که هومو ارکتوس شروع به ساختن تیغه های تیز وباریکی از سنگ کرد,
-
9:53 - 9:55هنگامی که هومو ارکتوس شروع به ساختن تیغه های تیز وباریکی از سنگ کرد,
-
9:55 - 9:58گاهی بصورت بیضی شکل ولی اغلب به شکل یک برگ متقارن یا بشکل یک قطره اشک.
-
9:58 - 10:00گاهی بصورت بیضی شکل ولی اغلب به شکل یک برگ متقارن یا بشکل یک قطره اشک.
-
10:00 - 10:03گاهی بصورت بیضی شکل ولی اغلب به شکل یک برگ متقارن یا بشکل یک قطره اشک.
-
10:03 - 10:05گاهی بصورت بیضی شکل ولی اغلب به شکل یک برگ متقارن یا بشکل یک قطره اشک.
-
10:05 - 10:07این تبر سنگی های آکیول که اسم آن از سنت آکیول در فرانسه برگرفته شده است,
-
10:07 - 10:09این تبر سنگی های آکیول که اسم آن از سنت آکیول در فرانسه برگرفته شده است,
-
10:09 - 10:12جایی که در قرن 19 انها برای اولین بار کشف شدند --
-
10:12 - 10:15و هزاران نمونه از انها نیز در آسیا,اروپا و آفریقا یافت شده اند,
-
10:15 - 10:18و هزاران نمونه از انها نیز در آسیا,اروپا و آفریقا یافت شده اند,
-
10:18 - 10:21تقریبن در همان جاهایی که هومو ارکتوس وهومو ارگاستر یافت شده اند.
-
10:21 - 10:24تقریبن در همان جاهایی که هومو ارکتوس وهومو ارگاستر یافت شده اند.
-
10:24 - 10:27حال تعداد بیشمار این تبر سنگی ها نشان میدهد که اینها نمیتوانند فقط برای قصابی کردن حیوانات بوده باشند.
-
10:27 - 10:29حال تعداد بیشمار این تبر سنگی ها نشان میدهد که اینها نمیتوانند فقط برای قصابی کردن حیوانات بوده باشند.
-
10:29 - 10:31حال تعداد بیشمار این تبر سنگی ها نشان میدهد که اینها نمیتوانند فقط برای قصابی کردن حیوانات بوده باشند.
-
10:31 - 10:34و ماجرا واقعا وقتی جدی می شود که شما متوجه می شوید که هیچ نشانی از کند شدن روی لبه تیز این ابزارها نیست
-
10:34 - 10:37و ماجرا واقعا وقتی جدی می شود که شما متوجه می شوید که هیچ نشانی از کند شدن روی لبه تیز این ابزارها نیست
-
10:37 - 10:39و ماجرا واقعا وقتی جدی می شود که شما متوجه می شوید که هیچ نشانی از کند شدن روی لبه تیز این ابزارها نیست
-
10:39 - 10:41و ماجرا واقعا وقتی جدی می شود که شما متوجه می شوید که هیچ نشانی از کند شدن روی لبه تیز این ابزارها نیست
-
10:41 - 10:43و ماجرا واقعا وقتی جدی می شود که شما متوجه می شوید که هیچ نشانی از کند شدن روی لبه تیز این ابزارها نیست
-
10:43 - 10:45و بعضی از آنها حتی بزرگتر از ان هستند که در قصابی حیوانات استفاده شوند.
-
10:45 - 10:47و بعضی از آنها حتی بزرگتر از ان هستند که در قصابی حیوانات استفاده شوند.
-
10:48 - 10:50تقارن آنها, زیبایی سنگهایی که در ساخت اینها به کار رفته است و طرز دقیق ساخت آنها
-
10:50 - 10:52تقارن آنها, زیبایی سنگهایی که در ساخت اینها به کار رفته است و طرز دقیق ساخت آنها
-
10:52 - 10:54تقارن آنها, زیبایی سنگهایی که در ساخت اینها به کار رفته است و طرز دقیق ساخت آنها
-
10:54 - 10:57به سادگی حتی امروزه هم به چشم ما زیبا میایند.
-
10:57 - 11:00به سادگی حتی امروزه هم به چشم ما زیبا میایند.
-
11:00 - 11:03خوب این اشیای باستانی چه چیزدیگه ای میتونستند باشد
-
11:04 - 11:06البته اونها باستانی اند, به گونه ای حتی غریبه اند,
-
11:06 - 11:08ولی همزمان میتوان گفت
-
11:08 - 11:10آنها به چشم ما آشنا نیز هستند.
-
11:10 - 11:13پس این مصنوعات برای چه ساخته شده اند؟
-
11:13 - 11:15بهترین جواب ممکن
-
11:15 - 11:17این است که آنها به معنای واقعی کلمه
-
11:17 - 11:19آنها اولین آثار هنری شناخته شده ،
-
11:19 - 11:21ابزار عملی که تبدیل شده به اشیاء زیبایی ،
-
11:21 - 11:24ابزار عملی که تبدیل شده به اشیاء زیبایی ،
-
11:24 - 11:26که هم بخاطر داشتن شلکی زیبا و هم برای نشان دادن ذوق هنری و مهارت خود فرد مورد تحسین هستند .
-
11:26 - 11:29که هم بخاطر داشتن شلکی زیبا و هم برای نشان دادن ذوق هنری و مهارت خود فرد مورد تحسین هستند .
-
11:30 - 11:32تبر سنگیها نشانه یک پیشرفت فرگشتی در تاریخ بشرند --
-
11:32 - 11:34تبر سنگیها نشانه یک پیشرفت فرگشتی در تاریخ بشرند --
-
11:34 - 11:36ابزارهایی که نمودار قدرت بشر بوده اند
-
11:36 - 11:39به گفته داروین سیگنالهای توانمندی بوده اند--
-
11:39 - 11:41که به نوعی مثل دم طاووس عمل می کنند
-
11:41 - 11:43که به نوعی مثل دم طاووس عمل می کنند
-
11:43 - 11:45که به نوعی مثل دم طاووس عمل می کنند
-
11:45 - 11:48با این تفاوت که بر خلاف دم طاووس اینها آگاهانه و هدفمندانه ساخته شده اند
-
11:48 - 11:50با این تفاوت که بر خلاف دم طاووس اینها آگاهانه و هدفمندانه ساخته شده اند
-
11:50 - 11:52با این تفاوت که بر خلاف دم طاووس اینها آگاهانه و هدفمندانه ساخته شده اند
-
11:52 - 11:54تبر سنگی ای که به دقت ساخته شده باشد نشان دهنده کیفیت مطلوب و هوش و توانمندی و دقت و توان طراحی و دسترسی به منابع کمیاب سازنده است
-
11:54 - 11:57تبر سنگی ای که به دقت ساخته شده باشد نشان دهنده کیفیت مطلوب و هوش و توانمندی و دقت و توان طراحی و دسترسی به منابع کمیاب سازنده است
-
11:58 - 12:01تبر سنگی ای که به دقت ساخته شده باشد نشان دهنده کیفیت مطلوب و هوش و توانمندی و دقت و توان طراحی و دسترسی به منابع کمیاب سازنده است
-
12:01 - 12:03تبر سنگی ای که به دقت ساخته شده باشد نشان دهنده کیفیت مطلوب و هوش و توانمندی و دقت و توان طراحی و دسترسی به منابع کمیاب سازنده است
-
12:03 - 12:05تبر سنگی ای که به دقت ساخته شده باشد نشان دهنده کیفیت مطلوب و هوش و توانمندی و دقت و توان طراحی و دسترسی به منابع کمیاب سازنده است
-
12:05 - 12:08تبر سنگی ای که به دقت ساخته شده باشد نشان دهنده کیفیت مطلوب و هوش و توانمندی و دقت و توان طراحی و دسترسی به منابع کمیاب سازنده است
-
12:08 - 12:11بیش از ده ها هزار نسل ، چنین مهارت هایی موجب بهبود جایگاه
-
12:11 - 12:13چنین مهارت هایی موجب بهبود جایگاه
-
12:13 - 12:15کسانی شد که آنها را انجام دادند
-
12:15 - 12:17و یک منفعت افزون بر آن را
-
12:17 - 12:19در مقابل بقیه افراد به دست آوردند.
-
12:19 - 12:21میدونید, با اینکه دیگه خیلی تکراری شده ولی ثابت شده که هنوز هم این جمله خیلی موثره:
-
12:21 - 12:23میدونید, با اینکه دیگه خیلی تکراری شده ولی ثابت شده که هنوز هم این جمله خیلی موثره:
-
12:23 - 12:26"چرا یه سر به غار من نمیای تا من تبر سنگی جدیدمو بهت نشون بدم." (خنده)
-
12:26 - 12:28"چرا یه سر به غار من نمیای تا من تبر سنگی جدیدمو بهت نشون بدم." (خنده)
-
12:28 - 12:31البته جالبه که بدونید ما هنوز نمیدونیم در اون زمان این ایده چطور منتقل شده
-
12:31 - 12:34البته جالبه که بدونید ما هنوز نمیدونیم در اون زمان این ایده چطور منتقل شده
-
12:34 - 12:36چراکه هومو ارکتوس ها که این اشیا رو میساختند ارتباط کلامی با هم نداشتند.
-
12:36 - 12:39چراکه هومو ارکتوس ها که این اشیا رو میساختند ارتباط کلامی با هم نداشتند.
-
12:39 - 12:41چراکه هومو ارکتوس ها که این اشیا رو میساختند ارتباط کلامی با هم نداشتند.
-
12:41 - 12:43درکش سخته ولی این یه حقیقت غیر قابل انکاره.
-
12:43 - 12:46درکش سخته ولی این یه حقیقت غیر قابل انکاره.
-
12:46 - 12:48این شی توسط اجداد ما هومو ارکتوس یا هومو ارگاستر حدود 50 تا 100 هزار سال قبل از ارتباط کلامی ساخته شده اند.
-
12:48 - 12:51این شی توسط اجداد ما هومو ارکتوس یا هومو ارگاستر حدود 50 تا 100 هزار سال قبل از ارتباط کلامی ساخته شده اند.
-
12:51 - 12:54این شی توسط اجداد ما هومو ارکتوس یا هومو ارگاستر حدود 50 تا 100 هزار سال قبل از ارتباط کلامی ساخته شده اند.
-
12:55 - 12:58این شی توسط اجداد ما هومو ارکتوس یا هومو ارگاستر حدود 50 تا 100 هزار سال قبل از ارتباط کلامی ساخته شده اند.
-
12:58 - 13:00این شی توسط اجداد ما هومو ارکتوس یا هومو ارگاستر حدود 50 تا 100 هزار سال قبل از ارتباط کلامی ساخته شده اند.
-
13:01 - 13:03و با ادامه یافتن آن بیش از یک میلیون سال, سنت ساخت تبر سنگی طولانی ترین سنت هنری در تاریخ بشریت است.
-
13:03 - 13:05و با ادامه یافتن آن بیش از یک میلیون سال, سنت ساخت تبر سنگی طولانی ترین سنت هنری در تاریخ بشریت است.
-
13:05 - 13:08و با ادامه یافتن آن بیش از یک میلیون سال, سنت ساخت تبر سنگی طولانی ترین سنت هنری در تاریخ بشریت است.
-
13:08 - 13:11و با ادامه یافتن آن بیش از یک میلیون سال, سنت ساخت تبر سنگی طولانی ترین سنت هنری در تاریخ بشریت است.
-
13:11 - 13:14پس از پایان دوره تبر سنگی, هومو ساپینس ها--
-
13:14 - 13:16که بعدا به این نام خوانده شدند,--
-
13:16 - 13:18مدام در پی یافتن راههایی بوده اند
-
13:18 - 13:21که یکدیگر را سرگرم و یا هیجان زده کنند
-
13:21 - 13:23توسط جوک گفتن,
-
13:23 - 13:26داستان سرایی, رقص یا آرایش مو.
-
13:26 - 13:29بله, مو آرایی -- من روی این تاکید میکنم.
-
13:29 - 13:31برای ما ادمای مدرن, تکنیک های پیش رفته برای ایجاد دنیایی خیالی در داستان یا فیلم استفاده می شود
-
13:31 - 13:33برای ما ادمای مدرن, تکنیک های پیش رفته برای ایجاد دنیایی خیالی در داستان یا فیلم استفاده می شود
-
13:33 - 13:35برای ما ادمای مدرن, تکنیک های پیش رفته برای ایجاد دنیایی خیالی در داستان یا فیلم استفاده می شود
-
13:35 - 13:37برای ما ادمای مدرن, تکنیک های پیش رفته برای ایجاد دنیایی خیالی در داستان یا فیلم استفاده می شود
-
13:37 - 13:39و برای بیان احساسات عمیق ما موزیک,نقاشی و رقص را استفاده می کنیم.
-
13:39 - 13:42و برای بیان احساسات عمیق ما موزیک,نقاشی و رقص را استفاده می کنیم.
-
13:42 - 13:44ولی هنوز, یک ویژگی اساسی از شخصیت اجدادی ما درنیازهای زیبایی شناسی ما وجود دارد:
-
13:44 - 13:46ولی هنوز, یک ویژگی اساسی از شخصیت اجدادی ما درنیازهای زیبایی شناسی ما وجود دارد:
-
13:46 - 13:48ولی هنوز, یک ویژگی اساسی از شخصیت اجدادی ما درنیازهای زیبایی شناسی ما وجود دارد:
-
13:48 - 13:51ولی هنوز, یک ویژگی اساسی از شخصیت اجدادی ما درنیازهای زیبایی شناسی ما وجود دارد:
-
13:51 - 13:53زیبایی که ما در اجراهای هنرمندانه می یابیم.
-
13:53 - 13:55زیبایی که ما در اجراهای هنرمندانه می یابیم.
-
13:55 - 13:57از Lascaux تا لوور تا سالن کارنگی,
-
13:57 - 13:59از Lascaux تا لوور تا سالن کارنگی,
-
13:59 - 14:01بشر یک ذائقه ذاتی همیشگی برای اجراهای مختلف هنری دارد
-
14:01 - 14:03بشر یک ذائقه ذاتی همیشگی برای اجراهای مختلف هنری دارد
-
14:03 - 14:06بشر یک ذائقه ذاتی همیشگی برای اجراهای مختلف هنری دارد
-
14:07 - 14:09ما چیزی یا کاری که به خوبی انجام شده باشد را زیبا می بینیم
-
14:09 - 14:11ما چیزی یا کاری که به خوبی انجام شده باشد را زیبا می بینیم
-
14:13 - 14:15پس وقتی اینبار از جلو یک جواهر فروشی رد شدید
-
14:15 - 14:17که برشهای زیبای نگینهای برش خورده به شکل قطره اشک رو به نمایش گذاشته
-
14:17 - 14:19که برشهای زیبای نگینهای برش خورده به شکل قطره اشک رو به نمایش گذاشته
-
14:19 - 14:21خیلی مطمین نباشید که این در واقع این فرهنگ شما است که میگوید این جواهرها زیبا هستند
-
14:21 - 14:23خیلی مطمین نباشید که این در واقع این فرهنگ شما است که میگوید این جواهرها زیبا هستند
-
14:23 - 14:25خیلی مطمین نباشید که این در واقع این فرهنگ شما است که میگوید این جواهرها زیبا هستند
-
14:25 - 14:28اجداد دور تو این فرم برش سنگ ها را دوست داشتند
-
14:28 - 14:31و زیبایی را در مهارت ساخت آن قطعه یافته اند,
-
14:31 - 14:33حتی قبل از اینکه بتوانند
-
14:33 - 14:35عشق خودشون رو در قالب کلمات بیان کنند.
-
14:35 - 14:38ایا زیبایی در چشم بیننده آن است؟
-
14:38 - 14:41نه, بلکه در عمق ذهن شماست
-
14:41 - 14:44این یک هدیه است, که به ما از سوی دستان ماهر و ذهن هوشمند و زندگیهای سرشار از احساس قدیمیترین اجداد ما اهدا شده
-
14:44 - 14:46این یک هدیه است, که به ما از سوی دستان ماهر و ذهن هوشمند و زندگیهای سرشار از احساس قدیمیترین اجداد ما اهدا شده
-
14:46 - 14:49این یک هدیه است, که به ما از سوی دستان ماهر و ذهن هوشمند و زندگیهای سرشار از احساس قدیمیترین اجداد ما اهدا شده
-
14:49 - 14:51واکنش قوی ما نسبت به عکسها و تابلوها
-
14:51 - 14:54نسبت به احساسات موجود در هنر
-
14:54 - 14:57و نسبت به موزیک و به آسمان شب
-
14:57 - 15:00با ما خواهد بود
-
15:00 - 15:03تا زمانی که نوع بشر وجود داشته باشد.
-
15:03 - 15:05با سپاس از شما
-
15:05 - 15:12(تشویق)
- Title:
- دنیس داتون: نظریه داروینی زیبایی
- Speaker:
- Denis Dutton
- Description:
-
TED با انیماتور اندرو پارک همکاری کرده است تا نظریه بحث برانگیز دنیس داتون در مورد زیبایی را به تصویر بکشد. این نظریه که هنر، موسیقی و زیباییهای دیگر، به دور از "زیبا دیده شدن در چشم ناظر"، از بخش های اصلی ذات انسان است و ریشه های عمیق تکاملی دارد.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:13