Kako funkcionišu cunami - Aleks Džendler (Alex Gendler)
-
0:07 - 0:11479. godine pre nove ere,
kada su persijski vojnici opseli -
0:11 - 0:13grčki grad Potideju,
-
0:13 - 0:15plima se povukla dosta dalje nego inače,
-
0:15 - 0:18ostavljajući zgodnu putanju za upad.
-
0:18 - 0:20Ovo nije bila puka sreća.
-
0:20 - 0:21Pre nego što su prešli polovinu,
-
0:21 - 0:23voda se vratila u talasu višem
-
0:23 - 0:25nego što je iko ikad video
-
0:25 - 0:27i podavila napadače.
-
0:27 - 0:29Potidejci su bili uvereni da ih je spasio
-
0:29 - 0:31bes Posejdona.
-
0:31 - 0:33Ali verovatnije je da ih je spasila
-
0:33 - 0:36ista pojava koja je uništila mnoge druge:
-
0:36 - 0:37cunami.
-
0:37 - 0:40Iako su cunamiji poznatiji
kao plimski talasi, -
0:40 - 0:42zapravo nemaju veze
sa aktivnostima plime koje izazivaju -
0:42 - 0:46gravitacione sile sunca i meseca.
-
0:46 - 0:48Na mnogo načina, cunami su samo
uvećane verzije -
0:48 - 0:50normalnih talasa.
-
0:50 - 0:51Imaju korito i greben,
-
0:51 - 0:53i ne sastoje se od vode koja se kreće
-
0:53 - 0:56već od kretanja energije kroz vodu.
-
0:56 - 0:59Razlika je u tome
odakle dolazi ova energija. -
0:59 - 1:00Kod normalnih talasa u okeanu,
-
1:00 - 1:02ona dolazi od vetra.
-
1:02 - 1:04Pošto ovo utiče samo na površinu,
-
1:04 - 1:06talasi su ograničeni u veličini i brzini.
-
1:06 - 1:08Ali cunamije izaziva energija
-
1:08 - 1:10koja potiče ispod vode,
-
1:10 - 1:11od vulkanske erupcije,
-
1:11 - 1:13podvodnog klizišta
-
1:13 - 1:14ili najčešće,
-
1:14 - 1:16podzemnog zemljotresa
-
1:16 - 1:19koji nastaje kada proklizaju
tektonske ploče -
1:19 - 1:22i ispuste ogromnu količinu
energije u vodu. -
1:22 - 1:24Ova energija putuje do površine,
-
1:24 - 1:26izmešta vodu i diže je iznad
-
1:26 - 1:28normalnog nivoa mora,
-
1:28 - 1:30ali je gravitacija vuče nadole,
-
1:30 - 1:33zbog čega se energija pretvara
u horizontalne talase na površini. -
1:33 - 1:35Tako nastaje cunami,
-
1:35 - 1:38krećući se brzinom od preko 800 km/h.
-
1:38 - 1:39Kada je daleko od obale,
-
1:39 - 1:41cunami se jedva može otkriti
-
1:41 - 1:44pošto se kreće celom dubinom vode.
-
1:44 - 1:45Ali kad dođe do plitke vode,
-
1:45 - 1:48dešava se nešto što se naziva
doplivavanje talasa. -
1:48 - 1:50Kako ima manje vode kroz koju
može da se kreće, -
1:50 - 1:53ova ogromna količina energije se sabija.
-
1:53 - 1:55Brzina talasa se smanjuje,
-
1:55 - 1:59dok se visina diže i do preko 30 metara.
-
1:59 - 2:00Reč cunami
-
2:00 - 2:02na japanskom znači
"talas iz luke" i potiče -
2:02 - 2:04od toga što se čini
kao da se pojavljuje samo -
2:04 - 2:05u blizini obale.
-
2:05 - 2:08Ako korito cunamija prvo dođe do obale,
-
2:08 - 2:10voda će se povući dalje nego uobičajeno
-
2:10 - 2:13pre nego što udari talas, što zna da bude
zavaravajuće opasno. -
2:13 - 2:16Cunami će ne samo podaviti ljude
u blizini obale -
2:16 - 2:20već sravniti i zgrade i drveće
kilometrima i više na kopnu, -
2:20 - 2:22naročito u ravnicama.
-
2:22 - 2:23Kao da to nije dovoljno,
-
2:23 - 2:25voda se onda povlači,
-
2:25 - 2:27i sa sobom vuče novonastale ruševine,
-
2:27 - 2:30kao i sve i svakog koji ima tu nesreću
-
2:30 - 2:31da mu se nađe na putu.
-
2:31 - 2:34Cunami u Indijskom okeanu 2004.
-
2:34 - 2:37bio je jedna od najvećih
prirodnih katastrofa u istoriji, -
2:37 - 2:40ubivši preko 200 000 ljudi u Južnoj Aziji.
-
2:40 - 2:42Kako da se zaštitimo
-
2:42 - 2:45od ove destruktivne prirodne sile?
-
2:45 - 2:46Ljudi u nekim područjima su pokušali
-
2:46 - 2:50da spreče cunamije sa morskim zidovima,
kapijama protiv poplava, kao i -
2:50 - 2:52kanalima za preusmeravanje vode.
-
2:52 - 2:53Ali ovo nije uvek efektno.
-
2:53 - 2:56Cunami je 2011. prešao
preko poplavnog zida -
2:56 - 2:59koji je štitio nuklearnu elektranu
u Fukušimi, u Japanu, -
2:59 - 3:01uzrokujući nuklearnu katastrofu,
kao i gubitak -
3:01 - 3:04preko 18 000 ljudskih života.
-
3:04 - 3:06Mnogo naučnika i političara
se umesto toga -
3:06 - 3:09fokusira na rano otkrivanje,
-
3:09 - 3:12osmatranje podvodnog pritiska
i seizmičke aktivnosti, -
3:12 - 3:14kao i utvrđivanje globanih
mreža komunikacije -
3:14 - 3:16za brzo širenje uzbune.
-
3:16 - 3:18Kada je priroda previše moćna
da bi se zaustavila, -
3:18 - 3:22najbolje je skloniti joj se sa puta.
- Title:
- Kako funkcionišu cunami - Aleks Džendler (Alex Gendler)
- Speaker:
- Alex Gendler
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/how-tsunamis-work-alex-gendler
Ogroman nalet cunamija može da naraste i do 30 metara, sa brzinama od preko 800 km/h - smrtonosna kombinacija za bilo koga ili bilo šta na njegovom putu. Aleks Džendler detaljno iznosi uzroke ovog visokog užasa i objašnjava kako naučnici pokušavaju da u budućnosti smanje njegovu razornost.
Lekcija: Aleks Džendler; animacija: Augenblick Studios
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:37
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Anca Dimovska accepted Serbian subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Anca Dimovska edited Serbian subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Anca Dimovska edited Serbian subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Anca Dimovska edited Serbian subtitles for How tsunamis work |