< Return to Video

Тирон Хэйс + Пенелопа Джeгссэр Чаффер: Токсичный малыш?

  • 0:00 - 0:03
    Я хотела спросить, есть ли здесь врач.
  • 0:03 - 0:05
    Шучу, шучу.
  • 0:05 - 0:08
    Шесть лет назад,
  • 0:08 - 0:10
    когда я была беременна первым ребёнком,
  • 0:10 - 0:12
    я обнаружила,
  • 0:12 - 0:14
    что наиболее распространённый из консервантов,
  • 0:14 - 0:16
    использующийся в товарах по уходу за детьми,
  • 0:16 - 0:18
    имитирует действие эстрогена
  • 0:18 - 0:20
    при попадании в организм человека.
  • 0:20 - 0:22
    Химические соединения легко
  • 0:22 - 0:24
    попадают в организм
  • 0:24 - 0:26
    через кожу при использовании различных средств.
  • 0:26 - 0:28
    А эти консерванты были найдены
  • 0:28 - 0:30
    в раковых опухолях груди.
  • 0:30 - 0:32
    С этого началось моё путешествие,
  • 0:32 - 0:34
    работа над фильмом «Токсичный малыш».
  • 0:34 - 0:36
    Можно довольно быстро
  • 0:36 - 0:38
    обнаружить удивительную статистику
  • 0:38 - 0:40
    по данному вопросу.
  • 0:40 - 0:43
    Например, что у всех нас в организме
  • 0:43 - 0:45
    от 30 до 50 тысяч
  • 0:45 - 0:47
    химических веществ,
  • 0:47 - 0:49
    которых не было у наших дедушек и бабушек.
  • 0:49 - 0:51
    И многие из этих веществ
  • 0:51 - 0:54
    уже связывают со всплесками случаев
  • 0:54 - 0:56
    хронических заболеваний у детей,
  • 0:56 - 0:59
    которые мы наблюдаем в развитых странах.
  • 0:59 - 1:01
    Я покажу вам некоторую статистику.
  • 1:01 - 1:03
    Например, в Великобритании
  • 1:03 - 1:05
    частота детской лейкемии возросла
  • 1:05 - 1:08
    на 20 процентов только за поколение.
  • 1:08 - 1:11
    Очень похожая статистика — по детской онкологии в США.
  • 1:11 - 1:15
    В Канаде мы наблюдаем одного больного астмой на 10 детей.
  • 1:15 - 1:18
    Это четырёхкратное возрастание количества больных.
  • 1:18 - 1:20
    И подобное — по всему миру.
  • 1:20 - 1:22
    В Соединённых Штатах,
  • 1:22 - 1:24
    вероятно, наиболее поразительная статистика —
  • 1:24 - 1:26
    увеличение на 600 процентов
  • 1:26 - 1:29
    количества заболеваний аутистического спектра
  • 1:29 - 1:31
    и других отклонений способности к обучению.
  • 1:31 - 1:33
    И опять, мы видим эту тенденцию
  • 1:33 - 1:35
    во всей Европе, во всей Северной Америке.
  • 1:35 - 1:37
    И в Европе,
  • 1:37 - 1:39
    некоторых её частях мы видим,
  • 1:39 - 1:41
    что в четыре раза увеличилось количество
  • 1:41 - 1:44
    определённых врождённых дефектов гениталий.
  • 1:44 - 1:46
    Любопытно, что частота одного из этих дефектов
  • 1:46 - 1:49
    в США выросла на 200 процентов.
  • 1:49 - 1:51
    Настоящий скачок
  • 1:51 - 1:53
    хронических детских заболеваний,
  • 1:53 - 1:55
    в которые также попадают
  • 1:55 - 1:57
    ожирение и юношеский диабет,
  • 1:57 - 1:59
    ранний пубертат.
  • 1:59 - 2:01
    Что интересно, когда я ищу кого-то,
  • 2:01 - 2:03
    кто мог бы рассказать мне
  • 2:03 - 2:06
    и аудитории обо всём этом,
  • 2:06 - 2:09
    то один из самых важных людей в мире,
  • 2:09 - 2:12
    который компетентен в обсуждении детской токсичности,
  • 2:12 - 2:14
    оказывается специалистом по лягушкам.
  • 2:14 - 2:16
    (Смех)
  • 2:16 - 2:19
    Тирон Хэйс: Для меня тоже было неожиданностью,
  • 2:19 - 2:22
    что я приду рассказывать о пестицидах,
  • 2:22 - 2:26
    буду говорить о здравоохранении,
  • 2:26 - 2:29
    на самом деле, я никогда не думал, что занимаюсь чем-то полезным.
  • 2:29 - 2:32
    (Смех)
  • 2:32 - 2:35
    Лягушки.
  • 2:35 - 2:38
    Вообще-то моё вовлечение в эту тему пестицидов
  • 2:38 - 2:40
    тоже стало для меня неожиданностью,
  • 2:40 - 2:43
    когда меня привлекла к работе самая большая химическая компания в мире
  • 2:43 - 2:45
    и поручила мне оценить
  • 2:45 - 2:48
    влияние атразина на амфибий или моих лягушек.
  • 2:48 - 2:51
    Так вышло, что атразин — это наиболее продаваемый продукт
  • 2:51 - 2:53
    самой большой химической компании в мире.
  • 2:53 - 2:55
    Это вещество удерживает первое место
  • 2:55 - 2:58
    по содержанию в грунтовой, питьевой и дождевой воде.
  • 2:58 - 3:01
    В 2003 после моих исследований он был запрещён в Евросоюзе,
  • 3:01 - 3:03
    но в том же году
  • 3:03 - 3:05
    Управление по охране окружающей среды в США снова его зарегистрировало.
  • 3:05 - 3:08
    Мы были слегка удивлены, когда обнаружили
  • 3:08 - 3:10
    что воздействие на лягушек
  • 3:10 - 3:13
    даже маленькой дозы атразина — 0,1 миллиардная -
  • 3:13 - 3:16
    приводит к появлению таких существ.
  • 3:16 - 3:18
    Это разрез половых желёз животного,
  • 3:18 - 3:20
    у которого двое яичек, двое яичников,
  • 3:20 - 3:22
    ещё одно большое яичко, ещё яичники,
  • 3:22 - 3:24
    что не нормально...
  • 3:24 - 3:26
    (Смех)
  • 3:26 - 3:28
    даже для амфибий.
  • 3:28 - 3:31
    У некоторых других видов, как, например, Североамериканская леопардовая лягушка,
  • 3:31 - 3:34
    обнаружилось, что мужские особи, подвергшиеся воздействию атразина, вырастили яйца в своих семенниках.
  • 3:34 - 3:36
    И вы видите эти большие вздутые яйца,
  • 3:36 - 3:39
    лопающиеся на поверхности его мужских яичек.
  • 3:39 - 3:42
    Как утверждает моя жена, и Пенелопа может это подтвердить,
  • 3:42 - 3:45
    не существует ничего болезненнее родов —
  • 3:45 - 3:48
    что я лично не переживал, поэтому не буду спорить —
  • 3:48 - 3:50
    но подозреваю, что десяток куриных яиц в моем яичке
  • 3:50 - 3:53
    попали бы в первую пятёрку этого рейтинга.
  • 3:53 - 3:55
    (Смех)
  • 3:55 - 3:57
    В недавно опубликованных исследованиях
  • 3:57 - 3:59
    мы указывали, что под действием атразина
  • 3:59 - 4:01
    некоторые самцы этих животных вырастают
  • 4:01 - 4:03
    и полностью превращаются в самок.
  • 4:03 - 4:06
    И здесь на самом деле спариваются два брата.
  • 4:06 - 4:09
    Эти генетические самцы не только спариваются с другими самцами,
  • 4:09 - 4:11
    они также могут откладывать яйца,
  • 4:11 - 4:14
    несмотря на своё происхождение.
  • 4:14 - 4:16
    Мы предположили,
  • 4:16 - 4:18
    и уже собрали достаточно подтверждений тому,
  • 4:18 - 4:20
    что действие атразина наносит удар,
  • 4:20 - 4:22
    вызывающий гормональный дисбаланс.
  • 4:22 - 4:24
    В норме яички должны производить тестостерон,
  • 4:24 - 4:26
    мужской гормон.
  • 4:26 - 4:29
    Но атразин запускает выработку фермента,
  • 4:29 - 4:31
    так сказать, механизм ароматазы,
  • 4:31 - 4:33
    который преобразует тестостерон в эстроген.
  • 4:33 - 4:35
    В результате эти обработанные самцы
  • 4:35 - 4:38
    утрачивают тестостерон и проходят химическую кастрацию,
  • 4:38 - 4:40
    а впоследствии феминизируются,
  • 4:40 - 4:42
    потому что теперь у них вырабатывается женский гормон.
  • 4:42 - 4:45
    Это-то и привело меня к темам о человеке.
  • 4:45 - 4:47
    Получается, что наиболее распространённое
  • 4:47 - 4:50
    онкозаболевание среди женщин — рак груди —
  • 4:50 - 4:53
    контролируется эстрогеном и этим ферментом ароматазы.
  • 4:53 - 4:55
    Когда в груди появляется раковая клетка,
  • 4:55 - 4:59
    ароматаза преобразует андрогены в эстроген,
  • 4:59 - 5:01
    а эстроген вызывает или усиливает
  • 5:01 - 5:03
    рост раковых клеток,
  • 5:03 - 5:06
    которые становятся опухолями и разрастаются.
  • 5:06 - 5:09
    На самом деле, эта ароматаза так важна в развитии рака груди,
  • 5:09 - 5:12
    что последний препарат для его лечения —
  • 5:12 - 5:14
    это вещество под названием летрозол,
  • 5:14 - 5:16
    которое блокирует ароматазу и эстроген,
  • 5:16 - 5:19
    так что при развитии мутировавшая клетка не перерастает в опухоль.
  • 5:19 - 5:21
    Что ещё очень интересно:
  • 5:21 - 5:24
    мы все ещё используем 35 тысяч тонн атразина,
  • 5:24 - 5:27
    занимающего первое место по содержанию в питьевой воде, соединения, которое действует противоположным образом -
  • 5:27 - 5:29
    запускает ароматазу, повышает уровень эстрогена,
  • 5:29 - 5:31
    ускоряет развитие раковых опухолей у крыс
  • 5:31 - 5:35
    и связан с опухолями, раком груди у людей.
  • 5:35 - 5:37
    Фактически, та же компания,
  • 5:37 - 5:39
    которая продала нам 35 тысяч тонн атразина,
  • 5:39 - 5:41
    стимулятора развития рака груди,
  • 5:41 - 5:44
    теперь продаёт его же блокатор — одна и та же компания.
  • 5:44 - 5:46
    И я заметил,
  • 5:46 - 5:48
    что вместо лечения этой болезни,
  • 5:48 - 5:51
    предотвращения воздействия веществ, которые её провоцируют,
  • 5:51 - 5:53
    наша реакция —
  • 5:53 - 5:56
    это внесение ещё большего количества химии в окружающую среду.
  • 5:56 - 5:58
    ПДЧ: Что касается эстрогена,
  • 5:58 - 6:01
    второе вещество, о котором Тирон говорит в фильме,
  • 6:01 - 6:04
    называется бисфенол А, БФА,
  • 6:04 - 6:07
    о котором недавно упоминали в новостях.
  • 6:07 - 6:09
    Это пластификатор.
  • 6:09 - 6:12
    Это соединение было найдено в поликарбонатном пластике,
  • 6:12 - 6:14
    из которого сделаны бутылочки для кормления новорождённых.
  • 6:14 - 6:16
    Что примечательного в БФА:
  • 6:16 - 6:19
    это такой сильнодействующий эстроген,
  • 6:19 - 6:21
    что однажды он был допущен к использованию
  • 6:21 - 6:24
    в качестве искусственного эстрогена в гормональной заместительной терапии.
  • 6:24 - 6:27
    И многие-многие-многие исследования показали,
  • 6:27 - 6:30
    что БФА из детских бутылочек проникает
  • 6:30 - 6:32
    в молочную смесь,
  • 6:32 - 6:34
    и далее — в организм новорождённых.
  • 6:34 - 6:36
    Так что мы прикармливаем наших малышей,
  • 6:36 - 6:38
    наших новорождённых, наших младенцев
  • 6:38 - 6:40
    искусственным эстрогеном.
  • 6:40 - 6:42
    Две недели назад или около того
  • 6:42 - 6:44
    Евросоюз принял закон,
  • 6:44 - 6:46
    запрещающий использование БФА
  • 6:46 - 6:48
    в производстве детских бутылочек и сосок.
  • 6:48 - 6:50
    Для тех, кто не являются родителями:
  • 6:50 - 6:52
    поилки — это такие пластиковые штуки,
  • 6:52 - 6:55
    на которые переходит малыш после того, как вырастает из бутылочек.
  • 6:55 - 6:58
    Но всего двумя неделями ранее
  • 6:58 - 7:01
    Сенат США отказался даже рассматривать
  • 7:01 - 7:03
    вопрос о запрете БФА
  • 7:03 - 7:06
    в детских бутылочках и сосках.
  • 7:06 - 7:08
    И это заставляет задуматься о том,
  • 7:08 - 7:10
    какая ответственность лежит на родителях,
  • 7:10 - 7:12
    чтобы увидеть это, проконтролировать и управлять этим
  • 7:12 - 7:14
    в своих собственных семьях,
  • 7:14 - 7:16
    просто поразительно.
  • 7:16 - 7:19
    (Видео): Доказано, что множество пластиковых детских бутылочек
  • 7:19 - 7:22
    могут выделять химическое соединение бисфенол А,
  • 7:22 - 7:24
    и это реально показывает, что иногда
  • 7:24 - 7:26
    только осведомлённость родителей
  • 7:26 - 7:30
    может стать между химикатами и нашими детьми.
  • 7:30 - 7:32
    Развитие событий с детскими бутылочками подтверждает,
  • 7:32 - 7:35
    что мы можем предотвратить нежелательное воздействие.
  • 7:35 - 7:37
    Но как бы то ни было, если родители не осведомлены,
  • 7:37 - 7:39
    мы оставляем наших детей
  • 7:39 - 7:42
    защищаться в одиночку.
  • 7:48 - 7:50
    ТХ: То, о чем говорит Пенелопа,
  • 7:50 - 7:52
    более чем верно.
  • 7:52 - 7:55
    Для тех, кто не в курсе — мы дошли до середины шестого массового вымирания.
  • 7:55 - 7:57
    Учёные теперь достигли в этом согласия.
  • 7:57 - 7:59
    С нашей Земли виды исчезают быстрее,
  • 7:59 - 8:01
    чем исчезли динозавры,
  • 8:01 - 8:03
    и амфибии лидируют по количеству потерь.
  • 8:03 - 8:05
    80 процентов всех амфибий
  • 8:05 - 8:07
    находятся под угрозой исчезновения.
  • 8:07 - 8:09
    Я уверен, и многие учёные уверены,
  • 8:09 - 8:12
    что пестициды играют важную роль в их исчезновении.
  • 8:12 - 8:15
    В частности, амфибии — хорошие индикаторы, они более чувствительны,
  • 8:15 - 8:17
    потому что не защищены от соединений в воде —
  • 8:17 - 8:19
    ни скорлупы, ни перепонок
  • 8:19 - 8:21
    и никакой плаценты.
  • 8:21 - 8:24
    На самом деле, наше изобретение — под «нашим» я подразумеваю млекопитающих —
  • 8:24 - 8:27
    одним из самых больших наших изобретений была плацента.
  • 8:27 - 8:29
    Но мы тоже произошли от водных организмов.
  • 8:29 - 8:31
    Хотя получается, что эта древняя структура,
  • 8:31 - 8:34
    которая отделяет нас от других животных, плацента,
  • 8:34 - 8:36
    не может достаточно быстро адаптироваться и вырабатывать защиту,
  • 8:36 - 8:38
    чтобы поспеть за скоростью изобретения нами новых химических веществ,
  • 8:38 - 8:40
    никогда не встречаемых ранее.
  • 8:40 - 8:43
    Об этом свидетельствуют опыты на крысах с применением атразина,
  • 8:43 - 8:46
    которые показывают, что гормональный дисбаланс, вызванный атразином, приводит к абортам.
  • 8:46 - 8:49
    Потому что сохранение беременности зависит от гормонов.
  • 8:49 - 8:51
    У тех крыс, у которых нет выкидышей,
  • 8:51 - 8:53
    атразин приводит к заболеваниям простаты детёнышей,
  • 8:53 - 8:55
    так что сыновья
  • 8:55 - 8:57
    рождаются с заболеванием стариков.
  • 8:57 - 8:59
    Среди тех, у кого нет выкидышей,
  • 8:59 - 9:01
    атразин вызывает угнетение развития грудных желёз у дочерей,
  • 9:01 - 9:03
    когда они ещё находятся в матке,
  • 9:03 - 9:05
    так что их грудь нормально не растёт.
  • 9:05 - 9:07
    По итогу, когда эти крысы вырастают,
  • 9:07 - 9:10
    их потомство демонстрирует отсталость в росте и развитии,
  • 9:10 - 9:13
    потому что они не вырабатывают достаточно молока для питания детёнышей.
  • 9:13 - 9:16
    Вы видите внизу детёныша, поражённого атразином,
  • 9:16 - 9:18
    воздействию которого подверглась его бабушка.
  • 9:18 - 9:21
    Учитывая срок жизни этих химикатов —
  • 9:21 - 9:24
    поколения, годы, десятки лет,
  • 9:24 - 9:26
    мы сейчас
  • 9:26 - 9:28
    наносим урон здоровью
  • 9:28 - 9:30
    наших праправнуков с помощью веществ,
  • 9:30 - 9:33
    которые мы привносим в окружающую среду сегодня.
  • 9:33 - 9:35
    Это не просто философия, уже известно,
  • 9:35 - 9:37
    что такие вещества, как диэтилстилбестрол и эстроген,
  • 9:37 - 9:39
    ПХБ, ДДТ
  • 9:39 - 9:41
    проникают в плаценту
  • 9:41 - 9:43
    и оказывают определяющее действие
  • 9:43 - 9:45
    на возможность возникновения рака груди,
  • 9:45 - 9:47
    ожирения и диабета,
  • 9:47 - 9:49
    когда ребёнок ещё только находится в матке.
  • 9:49 - 9:51
    В дополнение к этому, после рождения ребёнка
  • 9:51 - 9:53
    мы прибегаем к нашему следующему уникальному изобретению —
  • 9:53 - 9:55
    кормлению наших отпрысков после рождения.
  • 9:55 - 9:57
    Мы уже знаем, что химические вещества,
  • 9:57 - 9:59
    такие как ДДТ и ДЭС и атразин
  • 9:59 - 10:01
    также могут попадать в молоко,
  • 10:01 - 10:03
    нанося вред нашим детям
  • 10:03 - 10:05
    даже после рождения.
  • 10:06 - 10:08
    ПДЧ: И когда Тирон говорит,
  • 10:08 - 10:11
    что плацента — это старейший орган,
  • 10:11 - 10:13
    я думаю, как бы мне это показать?
  • 10:13 - 10:15
    Как бы вы это изобразили?
  • 10:15 - 10:17
    Интересно, что когда делаешь подобные фильмы,
  • 10:17 - 10:20
    застреваешь в попытках визуализировать науку,
  • 10:20 - 10:22
    для которой нет визуального ряда.
  • 10:22 - 10:25
    И я позволила себе артистическую вольность.
  • 10:30 - 10:35
    (Видео) (Звонок)
  • 10:35 - 10:37
    Старик: Управление плаценты.
  • 10:37 - 10:39
    Что это?
  • 10:39 - 10:42
    О, что?
  • 10:42 - 10:45
    (Сморкается)
  • 10:45 - 10:50
    (Гудок)
  • 10:50 - 10:54
    Перферфер, что?
  • 10:56 - 11:00
    Перфтороктановая кислота.
  • 11:03 - 11:05
    Да чтоб мне провалиться.
  • 11:05 - 11:08
    Никогда о таком не слышал.
  • 11:08 - 11:12
    ПДЧ: Вообще-то я тоже,
  • 11:12 - 11:14
    до того, как начала работу над фильмом.
  • 11:14 - 11:17
    Когда понимаешь, что химические соединения могут проникать в плаценту
  • 11:17 - 11:20
    и в вашего будущего ребёнка,
  • 11:20 - 11:22
    начинаешь думать,
  • 11:22 - 11:25
    что бы мне на это сказал плод?
  • 11:25 - 11:28
    Что бы нам сказали наши будущие дети,
  • 11:28 - 11:31
    подвергаясь вредному воздействию
  • 11:31 - 11:34
    каждый день, день за днём?
  • 11:34 - 11:52
    (Музыка)
  • 11:52 - 11:54
    (Видео) Ребёнок: Сегодня
  • 11:54 - 11:58
    я съел немного октифенола,
  • 11:58 - 12:01
    немного искусственного мускуса
  • 12:01 - 12:06
    и немного бисфенола А.
  • 12:06 - 12:08
    Помогите.
  • 12:11 - 12:14
    ПДЧ: Это очень глубокая мысль —
  • 12:14 - 12:16
    знать, что мы как женщины
  • 12:16 - 12:18
    находимся здесь на передовой.
  • 12:18 - 12:20
    Это наша проблема,
  • 12:20 - 12:23
    потому что мы собираем эти вещества всю нашу жизнь
  • 12:23 - 12:26
    и затем это все выбрасываем
  • 12:26 - 12:29
    прямо в наших будущих детей.
  • 12:29 - 12:31
    В действительности мы сами
  • 12:31 - 12:33
    заражаем своих детей.
  • 12:33 - 12:37
    И я это реально осознала год назад,
  • 12:37 - 12:39
    когда узнала, что беременна,
  • 12:39 - 12:41
    и первое же УЗИ показало,
  • 12:41 - 12:44
    что у ребёнка врождённая аномалия,
  • 12:44 - 12:46
    связанная с воздействием на него
  • 12:46 - 12:48
    соединений эстрогена внутри матки,
  • 12:48 - 12:50
    а второе УЗИ зафиксировало
  • 12:50 - 12:52
    отсутствие сердцебиения.
  • 12:52 - 12:55
    Так что смерть моего ребёнка, моего малыша
  • 12:55 - 12:58
    вызвала во мне отклик, который я пытаюсь показать в этом фильме.
  • 12:58 - 13:00
    Иногда кажется странным,
  • 13:00 - 13:03
    когда рассказчик становится частью истории,
  • 13:03 - 13:05
    чего изначально не планировалось.
  • 13:05 - 13:08
    И когда Тирон говорит о плоде,
  • 13:08 - 13:11
    попавшем в западню загрязнённой среды,
  • 13:11 - 13:15
    то это моя загрязнённая среда.
  • 13:15 - 13:18
    Это мой токсичный младенец.
  • 13:18 - 13:21
    И есть в этом что-то
  • 13:21 - 13:24
    проникновенное и печальное,
  • 13:24 - 13:26
    но поразительное,
  • 13:26 - 13:29
    потому что многие из нас на самом деле не знают об этом.
  • 13:31 - 13:33
    ТХ: Ещё кое-что, что я считаю захватывающим и подходящим
  • 13:33 - 13:35
    для обсуждения здесь на TEDWoman,
  • 13:35 - 13:39
    было лучше всего сформулировано за вчерашним ужином,
  • 13:39 - 13:41
    когда кто-то сказал: «Повернитесь к мужчине за вашим столом и скажите:
  • 13:41 - 13:44
    „Когда начнётся революция, мы вас пригласим“».
  • 13:44 - 13:46
    Правда в том, женщины,
  • 13:46 - 13:49
    что вы уже давно приглашали нас обсудить эту тему,
  • 13:49 - 13:51
    начиная с «Молчаливой весны» Рейчел Карсон
  • 13:51 - 13:53
    до «Украденного будущего» Тэо Колборна,
  • 13:53 - 13:55
    и продолжая книгами Сандры Стейнграбер
  • 13:55 - 13:58
    «Жизнь по течению» и «С верой».
  • 13:58 - 14:01
    Возможно, это некая связь с будущим поколением —
  • 14:01 - 14:04
    как моя жена и прекрасная дочь 13-ть лет назад —
  • 14:04 - 14:06
    возможно, эта связь
  • 14:06 - 14:08
    заставляет женщин быть активными
  • 14:08 - 14:10
    в данной сфере.
  • 14:10 - 14:12
    Но мужчинам я вот что хочу сказать:
  • 14:12 - 14:14
    не только женщины и дети находятся под угрозой.
  • 14:14 - 14:17
    У лягушек, которые подвергаются воздействию атразина,
  • 14:17 - 14:19
    в яичках множество дыр и пустот
  • 14:19 - 14:21
    из-за гормонального дисбаланса,
  • 14:21 - 14:23
    и вместо того, чтобы производить сперму,
  • 14:23 - 14:25
    как вот в этих семенниках,
  • 14:25 - 14:27
    их семенные канальцы оказываются пустыми
  • 14:27 - 14:29
    и фертильность снижается более чем на 50 процентов.
  • 14:29 - 14:32
    Кроме моего исследования амфибий,
  • 14:32 - 14:35
    есть похожая работа по рыбам в Европе, которая выявила
  • 14:35 - 14:38
    дыры в семенниках и отсутствие спермы у рептилий в группе из Южной Америки,
  • 14:38 - 14:40
    а также отсутствие спермы у крыс
  • 14:40 - 14:43
    в семенных канальцах.
  • 14:43 - 14:45
    И конечно, мы не проводим эти эксперименты на людях,
  • 14:45 - 14:47
    но лишь по случайному совпадению
  • 14:47 - 14:49
    мой коллега установил,
  • 14:49 - 14:51
    что у мужчин с низким уровнем выработки спермы, низким качеством семени
  • 14:51 - 14:54
    содержание атразина в моче значительно выше.
  • 14:54 - 14:56
    Это мужчины, которые живут
  • 14:56 - 14:58
    в сельскохозяйственных общинах.
  • 14:58 - 15:00
    У людей, которые работают в сельском хозяйстве,
  • 15:00 - 15:03
    уровень содержания атразина намного выше.
  • 15:03 - 15:05
    У людей, которые практически применяют атразин,
  • 15:05 - 15:08
    содержание атразина в моче ещё больше,
  • 15:08 - 15:11
    в моче данных людей
  • 15:11 - 15:14
    его вплоть до 24-х тысяч раз больше.
  • 15:14 - 15:17
    Конечно, большинство из них, 90 процентов — американские мексиканцы.
  • 15:17 - 15:19
    Они испытывают на себе влияние не только атразина.
  • 15:19 - 15:22
    На них также воздействуют такие химикаты, как хлорпикрин,
  • 15:22 - 15:24
    который изначально использовался как нервно-паралитический газ.
  • 15:24 - 15:26
    Многие из этих рабочих
  • 15:26 - 15:28
    доживают только до 50.
  • 15:28 - 15:31
    Неудивительно, что то, что происходит в дикой природе,
  • 15:31 - 15:33
    является также предупреждением для нас,
  • 15:33 - 15:35
    как нас предостерегали Рейчел Карсон и другие.
  • 15:35 - 15:38
    Как видно на этом слайде c Озера Набугабо в Уганде
  • 15:38 - 15:40
    стоки с полей,
  • 15:40 - 15:42
    собираемые вот в эти вёдра —
  • 15:42 - 15:45
    единственный источник питьевой воды, воды для готовки и купания.
  • 15:45 - 15:47
    И если я скажу мужчинам в этой деревне,
  • 15:47 - 15:49
    что у лягушек угнетена защитная функция
  • 15:49 - 15:51
    и в их яичках растут яйца,
  • 15:51 - 15:53
    то связь между чистой окружающей средой и здравоохранением
  • 15:53 - 15:55
    станет ясна.
  • 15:55 - 15:58
    Вы не будете пить воду, которая, как вы знаете, может нанести такой вред
  • 15:58 - 16:00
    живой природе, которая в ней жила.
  • 16:00 - 16:02
    Проблема в том, что в моем посёлке, Окленд,
  • 16:02 - 16:04
    да и в большинстве сёл
  • 16:04 - 16:06
    мы этой взаимосвязи не видим.
  • 16:06 - 16:08
    Мы открываем кран, вода течёт, мы считаем её чистой
  • 16:08 - 16:11
    и считаем, что мы хозяева окружающей среды,
  • 16:11 - 16:14
    а не её часть.
  • 16:14 - 16:16
    ПДЧ: Нетрудно понять,
  • 16:16 - 16:19
    что это вообще-то экологическая проблема.
  • 16:19 - 16:22
    И я продолжаю размышлять, снова и снова,
  • 16:22 - 16:24
    над этим вопросом.
  • 16:24 - 16:27
    Мы так много знаем о глобальном потеплении и об изменении климата,
  • 16:27 - 16:29
    но мы до сих пор не имеем никакого понимания о том,
  • 16:29 - 16:31
    что я называю «внутренней окружающей средой».
  • 16:31 - 16:33
    Мы знаем, что мы производим,
  • 16:33 - 16:35
    мы понимаем последствия этого,
  • 16:35 - 16:37
    но мы почему-то игнорируем то, что происходит,
  • 16:37 - 16:40
    когда какие-то вещества
  • 16:40 - 16:42
    попадают внутрь наших тел.
  • 16:42 - 16:44
    Меня привело сюда ощущение
  • 16:44 - 16:46
    и знание того,
  • 16:46 - 16:48
    что мы, женщины, идём вперёд
  • 16:48 - 16:50
    как глашатаи этого сообщения,
  • 16:50 - 16:53
    как несущие на себе бремя
  • 16:53 - 16:56
    вынашивания и рождения детей,
  • 16:56 - 16:59
    как основной голос в домашнем бюджете,
  • 16:59 - 17:02
    поэтому именно мы распространим
  • 17:02 - 17:05
    исследования Тирона и других учёных по всему миру.
  • 17:05 - 17:07
    Я убеждена, что когда речь идёт
  • 17:07 - 17:09
    об экологических проблемах, мы должны помнить,
  • 17:09 - 17:13
    что это не только тающие ледники и горные вершины,
  • 17:13 - 17:15
    но это также и наши дети.
  • 17:15 - 17:17
    Спасибо.
  • 17:17 - 17:27
    (Аплодисменты)
Title:
Тирон Хэйс + Пенелопа Джeгссэр Чаффер: Токсичный малыш?
Speaker:
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer
Description:

Кинорежиссёр Пенелопа Джегссэр Чаффер заинтересовалась химикатами, которые воздействовали на неё во время беременности: могли ли они нанести вред её будущему ребёнку? Поэтому она обратилась к учёному Тирону Хэйсу, который занимался изучением атразина, гербицида, используемого при выращивании кукурузы. Хэйс, специалист по амфибиям, является противником атразина, так как его воздействие вызывает странности в развитии лягушек. Чаффер и Хэйс вместе рассказывают свою историю на сцене TEDWomen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:28
Yuliya Degtyaryova added a translation

Russian subtitles

Revisions