Тирон Хэйс + Пенелопа Джeгссэр Чаффер: Токсичный малыш?
-
0:00 - 0:03Я хотела спросить, есть ли здесь врач.
-
0:03 - 0:05Шучу, шучу.
-
0:05 - 0:08Шесть лет назад,
-
0:08 - 0:10когда я была беременна первым ребёнком,
-
0:10 - 0:12я обнаружила,
-
0:12 - 0:14что наиболее распространённый из консервантов,
-
0:14 - 0:16использующийся в товарах по уходу за детьми,
-
0:16 - 0:18имитирует действие эстрогена
-
0:18 - 0:20при попадании в организм человека.
-
0:20 - 0:22Химические соединения легко
-
0:22 - 0:24попадают в организм
-
0:24 - 0:26через кожу при использовании различных средств.
-
0:26 - 0:28А эти консерванты были найдены
-
0:28 - 0:30в раковых опухолях груди.
-
0:30 - 0:32С этого началось моё путешествие,
-
0:32 - 0:34работа над фильмом «Токсичный малыш».
-
0:34 - 0:36Можно довольно быстро
-
0:36 - 0:38обнаружить удивительную статистику
-
0:38 - 0:40по данному вопросу.
-
0:40 - 0:43Например, что у всех нас в организме
-
0:43 - 0:45от 30 до 50 тысяч
-
0:45 - 0:47химических веществ,
-
0:47 - 0:49которых не было у наших дедушек и бабушек.
-
0:49 - 0:51И многие из этих веществ
-
0:51 - 0:54уже связывают со всплесками случаев
-
0:54 - 0:56хронических заболеваний у детей,
-
0:56 - 0:59которые мы наблюдаем в развитых странах.
-
0:59 - 1:01Я покажу вам некоторую статистику.
-
1:01 - 1:03Например, в Великобритании
-
1:03 - 1:05частота детской лейкемии возросла
-
1:05 - 1:08на 20 процентов только за поколение.
-
1:08 - 1:11Очень похожая статистика — по детской онкологии в США.
-
1:11 - 1:15В Канаде мы наблюдаем одного больного астмой на 10 детей.
-
1:15 - 1:18Это четырёхкратное возрастание количества больных.
-
1:18 - 1:20И подобное — по всему миру.
-
1:20 - 1:22В Соединённых Штатах,
-
1:22 - 1:24вероятно, наиболее поразительная статистика —
-
1:24 - 1:26увеличение на 600 процентов
-
1:26 - 1:29количества заболеваний аутистического спектра
-
1:29 - 1:31и других отклонений способности к обучению.
-
1:31 - 1:33И опять, мы видим эту тенденцию
-
1:33 - 1:35во всей Европе, во всей Северной Америке.
-
1:35 - 1:37И в Европе,
-
1:37 - 1:39некоторых её частях мы видим,
-
1:39 - 1:41что в четыре раза увеличилось количество
-
1:41 - 1:44определённых врождённых дефектов гениталий.
-
1:44 - 1:46Любопытно, что частота одного из этих дефектов
-
1:46 - 1:49в США выросла на 200 процентов.
-
1:49 - 1:51Настоящий скачок
-
1:51 - 1:53хронических детских заболеваний,
-
1:53 - 1:55в которые также попадают
-
1:55 - 1:57ожирение и юношеский диабет,
-
1:57 - 1:59ранний пубертат.
-
1:59 - 2:01Что интересно, когда я ищу кого-то,
-
2:01 - 2:03кто мог бы рассказать мне
-
2:03 - 2:06и аудитории обо всём этом,
-
2:06 - 2:09то один из самых важных людей в мире,
-
2:09 - 2:12который компетентен в обсуждении детской токсичности,
-
2:12 - 2:14оказывается специалистом по лягушкам.
-
2:14 - 2:16(Смех)
-
2:16 - 2:19Тирон Хэйс: Для меня тоже было неожиданностью,
-
2:19 - 2:22что я приду рассказывать о пестицидах,
-
2:22 - 2:26буду говорить о здравоохранении,
-
2:26 - 2:29на самом деле, я никогда не думал, что занимаюсь чем-то полезным.
-
2:29 - 2:32(Смех)
-
2:32 - 2:35Лягушки.
-
2:35 - 2:38Вообще-то моё вовлечение в эту тему пестицидов
-
2:38 - 2:40тоже стало для меня неожиданностью,
-
2:40 - 2:43когда меня привлекла к работе самая большая химическая компания в мире
-
2:43 - 2:45и поручила мне оценить
-
2:45 - 2:48влияние атразина на амфибий или моих лягушек.
-
2:48 - 2:51Так вышло, что атразин — это наиболее продаваемый продукт
-
2:51 - 2:53самой большой химической компании в мире.
-
2:53 - 2:55Это вещество удерживает первое место
-
2:55 - 2:58по содержанию в грунтовой, питьевой и дождевой воде.
-
2:58 - 3:01В 2003 после моих исследований он был запрещён в Евросоюзе,
-
3:01 - 3:03но в том же году
-
3:03 - 3:05Управление по охране окружающей среды в США снова его зарегистрировало.
-
3:05 - 3:08Мы были слегка удивлены, когда обнаружили
-
3:08 - 3:10что воздействие на лягушек
-
3:10 - 3:13даже маленькой дозы атразина — 0,1 миллиардная -
-
3:13 - 3:16приводит к появлению таких существ.
-
3:16 - 3:18Это разрез половых желёз животного,
-
3:18 - 3:20у которого двое яичек, двое яичников,
-
3:20 - 3:22ещё одно большое яичко, ещё яичники,
-
3:22 - 3:24что не нормально...
-
3:24 - 3:26(Смех)
-
3:26 - 3:28даже для амфибий.
-
3:28 - 3:31У некоторых других видов, как, например, Североамериканская леопардовая лягушка,
-
3:31 - 3:34обнаружилось, что мужские особи, подвергшиеся воздействию атразина, вырастили яйца в своих семенниках.
-
3:34 - 3:36И вы видите эти большие вздутые яйца,
-
3:36 - 3:39лопающиеся на поверхности его мужских яичек.
-
3:39 - 3:42Как утверждает моя жена, и Пенелопа может это подтвердить,
-
3:42 - 3:45не существует ничего болезненнее родов —
-
3:45 - 3:48что я лично не переживал, поэтому не буду спорить —
-
3:48 - 3:50но подозреваю, что десяток куриных яиц в моем яичке
-
3:50 - 3:53попали бы в первую пятёрку этого рейтинга.
-
3:53 - 3:55(Смех)
-
3:55 - 3:57В недавно опубликованных исследованиях
-
3:57 - 3:59мы указывали, что под действием атразина
-
3:59 - 4:01некоторые самцы этих животных вырастают
-
4:01 - 4:03и полностью превращаются в самок.
-
4:03 - 4:06И здесь на самом деле спариваются два брата.
-
4:06 - 4:09Эти генетические самцы не только спариваются с другими самцами,
-
4:09 - 4:11они также могут откладывать яйца,
-
4:11 - 4:14несмотря на своё происхождение.
-
4:14 - 4:16Мы предположили,
-
4:16 - 4:18и уже собрали достаточно подтверждений тому,
-
4:18 - 4:20что действие атразина наносит удар,
-
4:20 - 4:22вызывающий гормональный дисбаланс.
-
4:22 - 4:24В норме яички должны производить тестостерон,
-
4:24 - 4:26мужской гормон.
-
4:26 - 4:29Но атразин запускает выработку фермента,
-
4:29 - 4:31так сказать, механизм ароматазы,
-
4:31 - 4:33который преобразует тестостерон в эстроген.
-
4:33 - 4:35В результате эти обработанные самцы
-
4:35 - 4:38утрачивают тестостерон и проходят химическую кастрацию,
-
4:38 - 4:40а впоследствии феминизируются,
-
4:40 - 4:42потому что теперь у них вырабатывается женский гормон.
-
4:42 - 4:45Это-то и привело меня к темам о человеке.
-
4:45 - 4:47Получается, что наиболее распространённое
-
4:47 - 4:50онкозаболевание среди женщин — рак груди —
-
4:50 - 4:53контролируется эстрогеном и этим ферментом ароматазы.
-
4:53 - 4:55Когда в груди появляется раковая клетка,
-
4:55 - 4:59ароматаза преобразует андрогены в эстроген,
-
4:59 - 5:01а эстроген вызывает или усиливает
-
5:01 - 5:03рост раковых клеток,
-
5:03 - 5:06которые становятся опухолями и разрастаются.
-
5:06 - 5:09На самом деле, эта ароматаза так важна в развитии рака груди,
-
5:09 - 5:12что последний препарат для его лечения —
-
5:12 - 5:14это вещество под названием летрозол,
-
5:14 - 5:16которое блокирует ароматазу и эстроген,
-
5:16 - 5:19так что при развитии мутировавшая клетка не перерастает в опухоль.
-
5:19 - 5:21Что ещё очень интересно:
-
5:21 - 5:24мы все ещё используем 35 тысяч тонн атразина,
-
5:24 - 5:27занимающего первое место по содержанию в питьевой воде, соединения, которое действует противоположным образом -
-
5:27 - 5:29запускает ароматазу, повышает уровень эстрогена,
-
5:29 - 5:31ускоряет развитие раковых опухолей у крыс
-
5:31 - 5:35и связан с опухолями, раком груди у людей.
-
5:35 - 5:37Фактически, та же компания,
-
5:37 - 5:39которая продала нам 35 тысяч тонн атразина,
-
5:39 - 5:41стимулятора развития рака груди,
-
5:41 - 5:44теперь продаёт его же блокатор — одна и та же компания.
-
5:44 - 5:46И я заметил,
-
5:46 - 5:48что вместо лечения этой болезни,
-
5:48 - 5:51предотвращения воздействия веществ, которые её провоцируют,
-
5:51 - 5:53наша реакция —
-
5:53 - 5:56это внесение ещё большего количества химии в окружающую среду.
-
5:56 - 5:58ПДЧ: Что касается эстрогена,
-
5:58 - 6:01второе вещество, о котором Тирон говорит в фильме,
-
6:01 - 6:04называется бисфенол А, БФА,
-
6:04 - 6:07о котором недавно упоминали в новостях.
-
6:07 - 6:09Это пластификатор.
-
6:09 - 6:12Это соединение было найдено в поликарбонатном пластике,
-
6:12 - 6:14из которого сделаны бутылочки для кормления новорождённых.
-
6:14 - 6:16Что примечательного в БФА:
-
6:16 - 6:19это такой сильнодействующий эстроген,
-
6:19 - 6:21что однажды он был допущен к использованию
-
6:21 - 6:24в качестве искусственного эстрогена в гормональной заместительной терапии.
-
6:24 - 6:27И многие-многие-многие исследования показали,
-
6:27 - 6:30что БФА из детских бутылочек проникает
-
6:30 - 6:32в молочную смесь,
-
6:32 - 6:34и далее — в организм новорождённых.
-
6:34 - 6:36Так что мы прикармливаем наших малышей,
-
6:36 - 6:38наших новорождённых, наших младенцев
-
6:38 - 6:40искусственным эстрогеном.
-
6:40 - 6:42Две недели назад или около того
-
6:42 - 6:44Евросоюз принял закон,
-
6:44 - 6:46запрещающий использование БФА
-
6:46 - 6:48в производстве детских бутылочек и сосок.
-
6:48 - 6:50Для тех, кто не являются родителями:
-
6:50 - 6:52поилки — это такие пластиковые штуки,
-
6:52 - 6:55на которые переходит малыш после того, как вырастает из бутылочек.
-
6:55 - 6:58Но всего двумя неделями ранее
-
6:58 - 7:01Сенат США отказался даже рассматривать
-
7:01 - 7:03вопрос о запрете БФА
-
7:03 - 7:06в детских бутылочках и сосках.
-
7:06 - 7:08И это заставляет задуматься о том,
-
7:08 - 7:10какая ответственность лежит на родителях,
-
7:10 - 7:12чтобы увидеть это, проконтролировать и управлять этим
-
7:12 - 7:14в своих собственных семьях,
-
7:14 - 7:16просто поразительно.
-
7:16 - 7:19(Видео): Доказано, что множество пластиковых детских бутылочек
-
7:19 - 7:22могут выделять химическое соединение бисфенол А,
-
7:22 - 7:24и это реально показывает, что иногда
-
7:24 - 7:26только осведомлённость родителей
-
7:26 - 7:30может стать между химикатами и нашими детьми.
-
7:30 - 7:32Развитие событий с детскими бутылочками подтверждает,
-
7:32 - 7:35что мы можем предотвратить нежелательное воздействие.
-
7:35 - 7:37Но как бы то ни было, если родители не осведомлены,
-
7:37 - 7:39мы оставляем наших детей
-
7:39 - 7:42защищаться в одиночку.
-
7:48 - 7:50ТХ: То, о чем говорит Пенелопа,
-
7:50 - 7:52более чем верно.
-
7:52 - 7:55Для тех, кто не в курсе — мы дошли до середины шестого массового вымирания.
-
7:55 - 7:57Учёные теперь достигли в этом согласия.
-
7:57 - 7:59С нашей Земли виды исчезают быстрее,
-
7:59 - 8:01чем исчезли динозавры,
-
8:01 - 8:03и амфибии лидируют по количеству потерь.
-
8:03 - 8:0580 процентов всех амфибий
-
8:05 - 8:07находятся под угрозой исчезновения.
-
8:07 - 8:09Я уверен, и многие учёные уверены,
-
8:09 - 8:12что пестициды играют важную роль в их исчезновении.
-
8:12 - 8:15В частности, амфибии — хорошие индикаторы, они более чувствительны,
-
8:15 - 8:17потому что не защищены от соединений в воде —
-
8:17 - 8:19ни скорлупы, ни перепонок
-
8:19 - 8:21и никакой плаценты.
-
8:21 - 8:24На самом деле, наше изобретение — под «нашим» я подразумеваю млекопитающих —
-
8:24 - 8:27одним из самых больших наших изобретений была плацента.
-
8:27 - 8:29Но мы тоже произошли от водных организмов.
-
8:29 - 8:31Хотя получается, что эта древняя структура,
-
8:31 - 8:34которая отделяет нас от других животных, плацента,
-
8:34 - 8:36не может достаточно быстро адаптироваться и вырабатывать защиту,
-
8:36 - 8:38чтобы поспеть за скоростью изобретения нами новых химических веществ,
-
8:38 - 8:40никогда не встречаемых ранее.
-
8:40 - 8:43Об этом свидетельствуют опыты на крысах с применением атразина,
-
8:43 - 8:46которые показывают, что гормональный дисбаланс, вызванный атразином, приводит к абортам.
-
8:46 - 8:49Потому что сохранение беременности зависит от гормонов.
-
8:49 - 8:51У тех крыс, у которых нет выкидышей,
-
8:51 - 8:53атразин приводит к заболеваниям простаты детёнышей,
-
8:53 - 8:55так что сыновья
-
8:55 - 8:57рождаются с заболеванием стариков.
-
8:57 - 8:59Среди тех, у кого нет выкидышей,
-
8:59 - 9:01атразин вызывает угнетение развития грудных желёз у дочерей,
-
9:01 - 9:03когда они ещё находятся в матке,
-
9:03 - 9:05так что их грудь нормально не растёт.
-
9:05 - 9:07По итогу, когда эти крысы вырастают,
-
9:07 - 9:10их потомство демонстрирует отсталость в росте и развитии,
-
9:10 - 9:13потому что они не вырабатывают достаточно молока для питания детёнышей.
-
9:13 - 9:16Вы видите внизу детёныша, поражённого атразином,
-
9:16 - 9:18воздействию которого подверглась его бабушка.
-
9:18 - 9:21Учитывая срок жизни этих химикатов —
-
9:21 - 9:24поколения, годы, десятки лет,
-
9:24 - 9:26мы сейчас
-
9:26 - 9:28наносим урон здоровью
-
9:28 - 9:30наших праправнуков с помощью веществ,
-
9:30 - 9:33которые мы привносим в окружающую среду сегодня.
-
9:33 - 9:35Это не просто философия, уже известно,
-
9:35 - 9:37что такие вещества, как диэтилстилбестрол и эстроген,
-
9:37 - 9:39ПХБ, ДДТ
-
9:39 - 9:41проникают в плаценту
-
9:41 - 9:43и оказывают определяющее действие
-
9:43 - 9:45на возможность возникновения рака груди,
-
9:45 - 9:47ожирения и диабета,
-
9:47 - 9:49когда ребёнок ещё только находится в матке.
-
9:49 - 9:51В дополнение к этому, после рождения ребёнка
-
9:51 - 9:53мы прибегаем к нашему следующему уникальному изобретению —
-
9:53 - 9:55кормлению наших отпрысков после рождения.
-
9:55 - 9:57Мы уже знаем, что химические вещества,
-
9:57 - 9:59такие как ДДТ и ДЭС и атразин
-
9:59 - 10:01также могут попадать в молоко,
-
10:01 - 10:03нанося вред нашим детям
-
10:03 - 10:05даже после рождения.
-
10:06 - 10:08ПДЧ: И когда Тирон говорит,
-
10:08 - 10:11что плацента — это старейший орган,
-
10:11 - 10:13я думаю, как бы мне это показать?
-
10:13 - 10:15Как бы вы это изобразили?
-
10:15 - 10:17Интересно, что когда делаешь подобные фильмы,
-
10:17 - 10:20застреваешь в попытках визуализировать науку,
-
10:20 - 10:22для которой нет визуального ряда.
-
10:22 - 10:25И я позволила себе артистическую вольность.
-
10:30 - 10:35(Видео) (Звонок)
-
10:35 - 10:37Старик: Управление плаценты.
-
10:37 - 10:39Что это?
-
10:39 - 10:42О, что?
-
10:42 - 10:45(Сморкается)
-
10:45 - 10:50(Гудок)
-
10:50 - 10:54Перферфер, что?
-
10:56 - 11:00Перфтороктановая кислота.
-
11:03 - 11:05Да чтоб мне провалиться.
-
11:05 - 11:08Никогда о таком не слышал.
-
11:08 - 11:12ПДЧ: Вообще-то я тоже,
-
11:12 - 11:14до того, как начала работу над фильмом.
-
11:14 - 11:17Когда понимаешь, что химические соединения могут проникать в плаценту
-
11:17 - 11:20и в вашего будущего ребёнка,
-
11:20 - 11:22начинаешь думать,
-
11:22 - 11:25что бы мне на это сказал плод?
-
11:25 - 11:28Что бы нам сказали наши будущие дети,
-
11:28 - 11:31подвергаясь вредному воздействию
-
11:31 - 11:34каждый день, день за днём?
-
11:34 - 11:52(Музыка)
-
11:52 - 11:54(Видео) Ребёнок: Сегодня
-
11:54 - 11:58я съел немного октифенола,
-
11:58 - 12:01немного искусственного мускуса
-
12:01 - 12:06и немного бисфенола А.
-
12:06 - 12:08Помогите.
-
12:11 - 12:14ПДЧ: Это очень глубокая мысль —
-
12:14 - 12:16знать, что мы как женщины
-
12:16 - 12:18находимся здесь на передовой.
-
12:18 - 12:20Это наша проблема,
-
12:20 - 12:23потому что мы собираем эти вещества всю нашу жизнь
-
12:23 - 12:26и затем это все выбрасываем
-
12:26 - 12:29прямо в наших будущих детей.
-
12:29 - 12:31В действительности мы сами
-
12:31 - 12:33заражаем своих детей.
-
12:33 - 12:37И я это реально осознала год назад,
-
12:37 - 12:39когда узнала, что беременна,
-
12:39 - 12:41и первое же УЗИ показало,
-
12:41 - 12:44что у ребёнка врождённая аномалия,
-
12:44 - 12:46связанная с воздействием на него
-
12:46 - 12:48соединений эстрогена внутри матки,
-
12:48 - 12:50а второе УЗИ зафиксировало
-
12:50 - 12:52отсутствие сердцебиения.
-
12:52 - 12:55Так что смерть моего ребёнка, моего малыша
-
12:55 - 12:58вызвала во мне отклик, который я пытаюсь показать в этом фильме.
-
12:58 - 13:00Иногда кажется странным,
-
13:00 - 13:03когда рассказчик становится частью истории,
-
13:03 - 13:05чего изначально не планировалось.
-
13:05 - 13:08И когда Тирон говорит о плоде,
-
13:08 - 13:11попавшем в западню загрязнённой среды,
-
13:11 - 13:15то это моя загрязнённая среда.
-
13:15 - 13:18Это мой токсичный младенец.
-
13:18 - 13:21И есть в этом что-то
-
13:21 - 13:24проникновенное и печальное,
-
13:24 - 13:26но поразительное,
-
13:26 - 13:29потому что многие из нас на самом деле не знают об этом.
-
13:31 - 13:33ТХ: Ещё кое-что, что я считаю захватывающим и подходящим
-
13:33 - 13:35для обсуждения здесь на TEDWoman,
-
13:35 - 13:39было лучше всего сформулировано за вчерашним ужином,
-
13:39 - 13:41когда кто-то сказал: «Повернитесь к мужчине за вашим столом и скажите:
-
13:41 - 13:44„Когда начнётся революция, мы вас пригласим“».
-
13:44 - 13:46Правда в том, женщины,
-
13:46 - 13:49что вы уже давно приглашали нас обсудить эту тему,
-
13:49 - 13:51начиная с «Молчаливой весны» Рейчел Карсон
-
13:51 - 13:53до «Украденного будущего» Тэо Колборна,
-
13:53 - 13:55и продолжая книгами Сандры Стейнграбер
-
13:55 - 13:58«Жизнь по течению» и «С верой».
-
13:58 - 14:01Возможно, это некая связь с будущим поколением —
-
14:01 - 14:04как моя жена и прекрасная дочь 13-ть лет назад —
-
14:04 - 14:06возможно, эта связь
-
14:06 - 14:08заставляет женщин быть активными
-
14:08 - 14:10в данной сфере.
-
14:10 - 14:12Но мужчинам я вот что хочу сказать:
-
14:12 - 14:14не только женщины и дети находятся под угрозой.
-
14:14 - 14:17У лягушек, которые подвергаются воздействию атразина,
-
14:17 - 14:19в яичках множество дыр и пустот
-
14:19 - 14:21из-за гормонального дисбаланса,
-
14:21 - 14:23и вместо того, чтобы производить сперму,
-
14:23 - 14:25как вот в этих семенниках,
-
14:25 - 14:27их семенные канальцы оказываются пустыми
-
14:27 - 14:29и фертильность снижается более чем на 50 процентов.
-
14:29 - 14:32Кроме моего исследования амфибий,
-
14:32 - 14:35есть похожая работа по рыбам в Европе, которая выявила
-
14:35 - 14:38дыры в семенниках и отсутствие спермы у рептилий в группе из Южной Америки,
-
14:38 - 14:40а также отсутствие спермы у крыс
-
14:40 - 14:43в семенных канальцах.
-
14:43 - 14:45И конечно, мы не проводим эти эксперименты на людях,
-
14:45 - 14:47но лишь по случайному совпадению
-
14:47 - 14:49мой коллега установил,
-
14:49 - 14:51что у мужчин с низким уровнем выработки спермы, низким качеством семени
-
14:51 - 14:54содержание атразина в моче значительно выше.
-
14:54 - 14:56Это мужчины, которые живут
-
14:56 - 14:58в сельскохозяйственных общинах.
-
14:58 - 15:00У людей, которые работают в сельском хозяйстве,
-
15:00 - 15:03уровень содержания атразина намного выше.
-
15:03 - 15:05У людей, которые практически применяют атразин,
-
15:05 - 15:08содержание атразина в моче ещё больше,
-
15:08 - 15:11в моче данных людей
-
15:11 - 15:14его вплоть до 24-х тысяч раз больше.
-
15:14 - 15:17Конечно, большинство из них, 90 процентов — американские мексиканцы.
-
15:17 - 15:19Они испытывают на себе влияние не только атразина.
-
15:19 - 15:22На них также воздействуют такие химикаты, как хлорпикрин,
-
15:22 - 15:24который изначально использовался как нервно-паралитический газ.
-
15:24 - 15:26Многие из этих рабочих
-
15:26 - 15:28доживают только до 50.
-
15:28 - 15:31Неудивительно, что то, что происходит в дикой природе,
-
15:31 - 15:33является также предупреждением для нас,
-
15:33 - 15:35как нас предостерегали Рейчел Карсон и другие.
-
15:35 - 15:38Как видно на этом слайде c Озера Набугабо в Уганде
-
15:38 - 15:40стоки с полей,
-
15:40 - 15:42собираемые вот в эти вёдра —
-
15:42 - 15:45единственный источник питьевой воды, воды для готовки и купания.
-
15:45 - 15:47И если я скажу мужчинам в этой деревне,
-
15:47 - 15:49что у лягушек угнетена защитная функция
-
15:49 - 15:51и в их яичках растут яйца,
-
15:51 - 15:53то связь между чистой окружающей средой и здравоохранением
-
15:53 - 15:55станет ясна.
-
15:55 - 15:58Вы не будете пить воду, которая, как вы знаете, может нанести такой вред
-
15:58 - 16:00живой природе, которая в ней жила.
-
16:00 - 16:02Проблема в том, что в моем посёлке, Окленд,
-
16:02 - 16:04да и в большинстве сёл
-
16:04 - 16:06мы этой взаимосвязи не видим.
-
16:06 - 16:08Мы открываем кран, вода течёт, мы считаем её чистой
-
16:08 - 16:11и считаем, что мы хозяева окружающей среды,
-
16:11 - 16:14а не её часть.
-
16:14 - 16:16ПДЧ: Нетрудно понять,
-
16:16 - 16:19что это вообще-то экологическая проблема.
-
16:19 - 16:22И я продолжаю размышлять, снова и снова,
-
16:22 - 16:24над этим вопросом.
-
16:24 - 16:27Мы так много знаем о глобальном потеплении и об изменении климата,
-
16:27 - 16:29но мы до сих пор не имеем никакого понимания о том,
-
16:29 - 16:31что я называю «внутренней окружающей средой».
-
16:31 - 16:33Мы знаем, что мы производим,
-
16:33 - 16:35мы понимаем последствия этого,
-
16:35 - 16:37но мы почему-то игнорируем то, что происходит,
-
16:37 - 16:40когда какие-то вещества
-
16:40 - 16:42попадают внутрь наших тел.
-
16:42 - 16:44Меня привело сюда ощущение
-
16:44 - 16:46и знание того,
-
16:46 - 16:48что мы, женщины, идём вперёд
-
16:48 - 16:50как глашатаи этого сообщения,
-
16:50 - 16:53как несущие на себе бремя
-
16:53 - 16:56вынашивания и рождения детей,
-
16:56 - 16:59как основной голос в домашнем бюджете,
-
16:59 - 17:02поэтому именно мы распространим
-
17:02 - 17:05исследования Тирона и других учёных по всему миру.
-
17:05 - 17:07Я убеждена, что когда речь идёт
-
17:07 - 17:09об экологических проблемах, мы должны помнить,
-
17:09 - 17:13что это не только тающие ледники и горные вершины,
-
17:13 - 17:15но это также и наши дети.
-
17:15 - 17:17Спасибо.
-
17:17 - 17:27(Аплодисменты)
- Title:
- Тирон Хэйс + Пенелопа Джeгссэр Чаффер: Токсичный малыш?
- Speaker:
- Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer
- Description:
-
Кинорежиссёр Пенелопа Джегссэр Чаффер заинтересовалась химикатами, которые воздействовали на неё во время беременности: могли ли они нанести вред её будущему ребёнку? Поэтому она обратилась к учёному Тирону Хэйсу, который занимался изучением атразина, гербицида, используемого при выращивании кукурузы. Хэйс, специалист по амфибиям, является противником атразина, так как его воздействие вызывает странности в развитии лягушек. Чаффер и Хэйс вместе рассказывают свою историю на сцене TEDWomen.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:28