Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby?
-
0:00 - 0:03Penelope Jagessar Chaffer: Ik wou vragen of er een dokter in de zaal is.
-
0:03 - 0:05Nee, grapje.
-
0:05 - 0:08Zes jaar geleden
-
0:08 - 0:10was ik zwanger van mijn eerste kind
-
0:10 - 0:12en ontdekte ik
-
0:12 - 0:14dat het meest gebruikte conserveermiddel
-
0:14 - 0:16van producten voor babyverzorging
-
0:16 - 0:18de werking van oestrogeen nabootst
-
0:18 - 0:20wanneer het in het menselijk lichaam wordt opgenomen.
-
0:20 - 0:22Chemische verbindingen uit producten
-
0:22 - 0:24kunnen vaak heel gemakkelijk via de huid
-
0:24 - 0:26het menselijk lichaam binnendringen.
-
0:26 - 0:28Deze conserveermiddelen werden teruggevonden
-
0:28 - 0:30in borstkankertumoren.
-
0:30 - 0:32Dat gaf de aanzet
-
0:32 - 0:34om de film ‘Toxic Baby’ te maken.
-
0:34 - 0:36Je hebt niet veel tijd nodig
-
0:36 - 0:38om wat echt verontrustende statistieken te vinden
-
0:38 - 0:40over deze kwestie.
-
0:40 - 0:43Wij hebben allemaal
-
0:43 - 0:4530 à 50.000 chemicaliën
-
0:45 - 0:47in ons lichaam
-
0:47 - 0:49die bij onze grootouders niet voorkwamen.
-
0:49 - 0:51Veel van deze stoffen
-
0:51 - 0:54zijn gekoppeld aan de sterk gestegen gevallen
-
0:54 - 0:56van chronische kinderziekten
-
0:56 - 0:59die we in de geïndustrialiseerde landen zien opduiken.
-
0:59 - 1:01Hier wat statistieken:
-
1:01 - 1:03in het Verenigd Koninkrijk
-
1:03 - 1:05is het aantal gevallen leukemie bij kinderen
-
1:05 - 1:08in één generatie gestegen met 20 procent.
-
1:08 - 1:11Zo ook voor kanker bij kinderen in de VS.
-
1:11 - 1:15In Canada zien we nu 1 op 10 kinderen met astma.
-
1:15 - 1:18Dat is een verviervoudiging.
-
1:18 - 1:20Wereldwijd horen we vergelijkbare verhalen.
-
1:20 - 1:22In de Verenigde Staten is
-
1:22 - 1:24waarschijnlijk de meest verbazingwekkende statistiek
-
1:24 - 1:26een stijging met 600 procent
-
1:26 - 1:29van autisme, stoornissen met autistisch spectrum
-
1:29 - 1:31en andere leerproblemen.
-
1:31 - 1:33Dezelfde trend vinden we
-
1:33 - 1:35in Europa en Noord-Amerika.
-
1:35 - 1:37In Europa
-
1:37 - 1:39zien we in bepaalde gebieden
-
1:39 - 1:41een viervoudige toename van
-
1:41 - 1:44bepaalde genitale geboorteafwijkingen.
-
1:44 - 1:46Ook een toename van 200 procent
-
1:46 - 1:49van deze geboorteafwijkingen in de VS.
-
1:49 - 1:51Een pijlsnelle stijging
-
1:51 - 1:53van chronische kinderziekten
-
1:53 - 1:55waaronder ook
-
1:55 - 1:57zwaarlijvigheid, juveniele diabetes
-
1:57 - 1:59en voortijdige puberteit.
-
1:59 - 2:01Het is dus van belang
-
2:01 - 2:03dat ik iemand zoek die mij
-
2:03 - 2:06en het publiek deze dingen kan uitleggen.
-
2:06 - 2:09Blijkt dat een van de meest belangrijke mensen in de wereld
-
2:09 - 2:12die over toxiciteit bij baby's kan praten,
-
2:12 - 2:14een expert in kikkers is.
-
2:14 - 2:16(Gelach)
-
2:16 - 2:19Tyrone Hayes: Het was ook voor mij een verrassing
-
2:19 - 2:22dat ik over pesticiden zou gaan praten en
-
2:22 - 2:26dat ik het zou hebben over de volksgezondheid,
-
2:26 - 2:29want ik heb nooit gedacht dat ik ooit iets nuttigs zou doen.
-
2:29 - 2:32(Gelach)
-
2:32 - 2:35Kikkers.
-
2:35 - 2:38Mijn betrokkenheid bij de hele kwestie van pesticiden
-
2:38 - 2:40was evenzeer een verrassing
-
2:40 - 2:43toen het grootste chemische bedrijf ter wereld
-
2:43 - 2:45me vroeg of ik de effecten van atrazine
-
2:45 - 2:48op amfibieën, mijn kikkers, wilde evalueren.
-
2:48 - 2:51Atrazine is het best verkochte product
-
2:51 - 2:53van het grootste chemische bedrijf ter wereld.
-
2:53 - 2:55Het is de grootste verontreiniger
-
2:55 - 2:58van grondwater, drinkwater, regenwater.
-
2:58 - 3:01In 2003, na mijn studie, werd het verboden in de Europese Unie,
-
3:01 - 3:03maar in datzelfde jaar werd de verbinding
-
3:03 - 3:05door de EPA in de Verenigde Staten opnieuw geregistreerd.
-
3:05 - 3:08We waren wat verrast toen we ontdekten
-
3:08 - 3:10dat wanneer we kikkers blootstelden
-
3:10 - 3:13aan zeer lage niveaus van atrazine - 0,1 delen per miljard -
-
3:13 - 3:16dit dieren gaf die er zo uitzagen.
-
3:16 - 3:18Dit zijn de ontlede geslachtsorganen van een dier
-
3:18 - 3:20met twee testikels, twee eierstokken,
-
3:20 - 3:22nog een grote testikel, nog meer eierstokken.
-
3:22 - 3:24Dat is niet normaal ...
-
3:24 - 3:26(Gelach)
-
3:26 - 3:28zelfs voor amfibieën.
-
3:28 - 3:31Bij een andere soort zoals de Noord-Amerikaanse luipaardkikker
-
3:31 - 3:34kregen mannetjes door atrazine eieren in de testes.
-
3:34 - 3:36Je ziet dat deze grote, al bedooierde eieren
-
3:36 - 3:39door het oppervlak van de testes van dit mannetje barsten.
-
3:39 - 3:42Mijn vrouw zegt me, en ik weet zeker dat Penelope dat kan beamen,
-
3:42 - 3:45dat er niets pijnlijker is dan een bevalling -
-
3:45 - 3:48ik zal dat nooit meemaken, ik kan het dus ook niet weerleggen -
-
3:48 - 3:50maar ik schat dat een dozijn kippeneieren in mijn testikel
-
3:50 - 3:53ergens in de top vijf zou zitten.
-
3:53 - 3:55(Gelach)
-
3:55 - 3:57Uit onze recente studies
-
3:57 - 3:59blijkt dat mannetjes van deze dieren
-
3:59 - 4:01bij blootstelling aan atrazine
-
4:01 - 4:03soms opgroeien tot vrouwtjes.
-
4:03 - 4:06Hier zie je twee broers een relatie consumeren.
-
4:06 - 4:09Niet alleen paren deze genetische mannetjes met andere mannetjes,
-
4:09 - 4:11ze kunnen eieren leggen
-
4:11 - 4:14ook al zijn het genetisch mannen.
-
4:14 - 4:16Wij denken,
-
4:16 - 4:18en we krijgen daar nu ondersteuning voor,
-
4:18 - 4:20dat atrazine
-
4:20 - 4:22de hormonale huishouding overhoop haalt.
-
4:22 - 4:24Normaal gesproken maken de testes testosteron,
-
4:24 - 4:26het mannelijk hormoon, aan.
-
4:26 - 4:29Maar atrazine activeert het enzym aromatase,
-
4:29 - 4:31een soort apparaatje als je wil.
-
4:31 - 4:33Het zet testosteron om in oestrogeen.
-
4:33 - 4:35Daardoor raken deze mannetjes
-
4:35 - 4:38hun testosteron kwijt, worden ze chemisch gecastreerd
-
4:38 - 4:40en vervolgens vervrouwelijkt.
-
4:40 - 4:42Ze gaan nu het vrouwelijke hormoon aanmaken.
-
4:42 - 4:45Dit bracht me bij de mens.
-
4:45 - 4:47Want de meest voorkomende kanker bij vrouwen,
-
4:47 - 4:50borstkanker, wordt beïnvloed door oestrogeen
-
4:50 - 4:53en door dit enzym aromatase.
-
4:53 - 4:55Als een kankercel ontstaat in je borst,
-
4:55 - 4:59zet aromatase androgenen om in oestrogenen,
-
4:59 - 5:01en dat oestrogeen activeert
-
5:01 - 5:03de groei van die kankercel
-
5:03 - 5:06zodat die een tumor wordt en uitzaait.
-
5:06 - 5:09Dit aromatase is in feite zo belangrijk bij borstkanker
-
5:09 - 5:12dat de nieuwste behandeling voor borstkanker
-
5:12 - 5:14de chemische stof letrozol is.
-
5:14 - 5:16Die blokkeert aromatase en oestrogeen,
-
5:16 - 5:19zodat een gemuteerde cel niet uitgroeit tot een tumor.
-
5:19 - 5:21Het interessante is natuurlijk
-
5:21 - 5:24dat we nog steeds een 40 miljoen kilogram atrazine gebruiken,
-
5:24 - 5:27de nummer één verontreiniger van drinkwater, dat net het tegenovergestelde doet -
-
5:27 - 5:29het activeert aromatase, verhoogt het oestrogeen
-
5:29 - 5:31veroorzaakt tumoren in ratten
-
5:31 - 5:35en bij mensen tumoren en borstkanker.
-
5:35 - 5:37Interessant is dat
-
5:37 - 5:39hetzelfde bedrijf dat ons 40 miljoen kilogram atrazine verkocht,
-
5:39 - 5:41de borstkankerpromotor,
-
5:41 - 5:44ons nu de blokker verkoopt - precies hetzelfde bedrijf.
-
5:44 - 5:46Ik vind het interessant
-
5:46 - 5:48dat we, in plaats van deze ziekten te behandelen
-
5:48 - 5:51door de blootstelling aan de chemicaliën tegen te gaan,
-
5:51 - 5:53we met nog meer chemicaliën
-
5:53 - 5:56in het milieu reageren.
-
5:56 - 5:58PJC: Om terug te komen op oestrogeen,
-
5:58 - 6:01een van de andere verbindingen waarover Tyrone in de film spreekt,
-
6:01 - 6:04is bisfenol A (afgekort BPA),
-
6:04 - 6:07dat onlangs in het nieuws kwam.
-
6:07 - 6:09Het is een weekmaker.
-
6:09 - 6:12Je vindt het in polycarbonaatplastic,
-
6:12 - 6:14waar babyflessen van gemaakt zijn.
-
6:14 - 6:16Interessant aan BPA is
-
6:16 - 6:19dat het zo'n potente oestrogeenwerking heeft
-
6:19 - 6:21dat men eraan dacht
-
6:21 - 6:24het als een synthetisch oestrogeen voor therapie te gebruiken.
-
6:24 - 6:27Vele, vele studies hebben aangetoond
-
6:27 - 6:30dat BPA via de zuigflessen
-
6:30 - 6:32in de melk
-
6:32 - 6:34en daarom in de baby's terechtkomt.
-
6:34 - 6:36We dienen onze baby's,
-
6:36 - 6:38onze pasgeborenen, onze kinderen,
-
6:38 - 6:40dus een synthetisch oestrogeen toe.
-
6:40 - 6:42Ongeveer twee weken geleden
-
6:42 - 6:44werd in de Europese Unie een wet aangenomen
-
6:44 - 6:46die het gebruik van BPA
-
6:46 - 6:48in babyflessen en anti-lekbekers verbiedt.
-
6:48 - 6:50Voor de niet-ouders onder jullie:
-
6:50 - 6:52anti-lekbekers zijn die kleine plastic dingen
-
6:52 - 6:55die je kind gebruikt nadat het de fles ontgroeid is.
-
6:55 - 6:58Twee weken eerder
-
6:58 - 7:01weigerde de Amerikaanse Senaat zelfs
-
7:01 - 7:03het verbod op BPA
-
7:03 - 7:06in babyflessen en anti-lekbekers te bespreken.
-
7:06 - 7:08Het komt erop neer
-
7:08 - 7:10dat het de taak van de ouders is
-
7:10 - 7:12hier
-
7:12 - 7:14op te letten.
-
7:14 - 7:16Toch vreemd, niet?
-
7:16 - 7:19(Video) PJC: nu bewezen is dat veel plastic babyflesjes
-
7:19 - 7:22bisfenol A afgeven,
-
7:22 - 7:24is het duidelijk
-
7:24 - 7:26dat alleen het bewust maken van de ouders
-
7:26 - 7:30onze kinderen tegen deze chemicaliën kan beschermen.
-
7:30 - 7:32Het zuigflesscenario bewijst
-
7:32 - 7:35dat we onnodige blootstelling moeten voorkomen.
-
7:35 - 7:37Maar als de ouders zich er niet bewust van zijn,
-
7:37 - 7:39worden onze kinderen
-
7:39 - 7:42aan hun lot overgelaten.
-
7:48 - 7:50TH: Wat Penelope hier zegt,
-
7:50 - 7:52geldt des te meer.
-
7:52 - 7:55Mochten jullie het nog niet weten, we zitten in het midden van de zesde massa-extinctie.
-
7:55 - 7:57Daar zijn wetenschappers het nu over eens.
-
7:57 - 7:59De Aarde verliest nu sneller soorten
-
7:59 - 8:01dan toen de dinosaurussen verdwenen,
-
8:01 - 8:03en vooral dan bij de amfibieën.
-
8:03 - 8:0580 procent van alle amfibieën
-
8:05 - 8:07worden bedreigd en gaan achteruit.
-
8:07 - 8:09Ik en veel wetenschappers met mij geloven
-
8:09 - 8:12dat pesticiden daar een belangrijke rol in spelen.
-
8:12 - 8:15Amfibieën zijn goede indicatoren en gevoeliger
-
8:15 - 8:17omdat ze geen bescherming hebben tegen waterverontreiniging -
-
8:17 - 8:19geen eierschalen, geen membranen
-
8:19 - 8:21en geen placenta.
-
8:21 - 8:24Sterker nog, onze uitvinding - door 'onze' bedoel ik wij, zoogdieren -
-
8:24 - 8:27een van onze grote uitvindingen was de placenta.
-
8:27 - 8:29Maar ook wij beginnen als in het water levende organismen.
-
8:29 - 8:31Het blijkt dat deze oude structuur
-
8:31 - 8:34die ons onderscheidt van andere dieren, de placenta,
-
8:34 - 8:36niet snel genoeg kan evolueren of aanpassen
-
8:36 - 8:38door de snelheid waarmee we nieuwe, nog nooit geziene,
-
8:38 - 8:40chemicaliën produceren.
-
8:40 - 8:43Het bewijs daarvan is dat atrazine bij ratten
-
8:43 - 8:46abortus veroorzaakt door verstoring van de hormonen.
-
8:46 - 8:49Omdat het handhaven van een zwangerschap afhankelijk is van de hormonen.
-
8:49 - 8:51Bij ratten die niet worden geaborteerd,
-
8:51 - 8:53veroorzaakt atrazine prostaataandoeningen
-
8:53 - 8:55bij de jongen, zodat de mannelijke jongen
-
8:55 - 8:57met een oudemannenziekte worden geboren.
-
8:57 - 8:59En bij de vrouwelijke niet-geaborteerde jongen
-
8:59 - 9:01veroorzaakt atrazine verminderde borstontwikkeling
-
9:01 - 9:03als ze er in de baarmoeder aan werden blootgesteld.
-
9:03 - 9:05Hun borsten ontwikkelen zich dan niet goed.
-
9:05 - 9:07Als die ratten opgroeien en jongen krijgen,
-
9:07 - 9:10ondervinden hun pups vertraagde groei en ontwikkeling
-
9:10 - 9:13omdat ze niet genoeg melk hebben om hun jongen te voeden.
-
9:13 - 9:16De pup daar beneden is beïnvloed door atrazine
-
9:16 - 9:18waaraan zijn grootmoeder werd blootgesteld.
-
9:18 - 9:21Gezien de levensduur van veel van deze stoffen,
-
9:21 - 9:24generaties, jaren, tientallen jaren,
-
9:24 - 9:26betekent dat we nu
-
9:26 - 9:28de gezondheid van de kleinkinderen
-
9:28 - 9:30van onze kleinkinderen in gevaar brengen
-
9:30 - 9:33door dingen die we vandaag in het milieu lozen.
-
9:33 - 9:35Dit zijn geen hypothesen meer, het is al bekend
-
9:35 - 9:37dat stoffen als diethylstilbestrol en oestrogeen,
-
9:37 - 9:39PCB's, DDT
-
9:39 - 9:41de placenta passeren
-
9:41 - 9:43en effectief gaan bepalen
-
9:43 - 9:45hoe groot de kans is op borstkanker,
-
9:45 - 9:47zwaarlijvigheid en diabetes
-
9:47 - 9:49wanneer de baby's nog in de baarmoeder zijn.
-
9:49 - 9:51Nadat de baby is geboren,
-
9:51 - 9:53zorgt een andere unieke uitvinding ervoor dat wij, als zoogdieren,
-
9:53 - 9:55ons nageslacht voeden nadat ze zijn geboren.
-
9:55 - 9:57We weten al dat stoffen
-
9:57 - 9:59zoals DDT, DES en atrazine
-
9:59 - 10:01ook via de melk,
-
10:01 - 10:03weer invloed hebben op onze baby's,
-
10:03 - 10:05ook na hun geboorte.
-
10:06 - 10:08PJC: als Tyrone me vertelt
-
10:08 - 10:11dat de placenta een oud orgaan is,
-
10:11 - 10:13hoe moet ik dat dan demonstreren?
-
10:13 - 10:15Hoe laat je dat zien?
-
10:15 - 10:17Hoe visualiseer je in een film,
-
10:17 - 10:20omdat je wetenschap wil visualiseren,
-
10:20 - 10:22iets dat eigenlijk niet te visualiseren valt?
-
10:22 - 10:25Ik permitteerde me een beetje artistieke vrijheid.
-
10:30 - 10:35(Video) (Er wordt gebeld)
-
10:35 - 10:37Oude man: Placentacontrole.
-
10:37 - 10:39Wat is er?
-
10:39 - 10:42Oh wat?
-
10:42 - 10:45(Snurken)
-
10:45 - 10:50(Getoeter)
-
10:50 - 10:54Puffuffuff, wat?
-
10:56 - 11:00Perfluoro-octaanzuur.
-
11:03 - 11:05Verdorie.
-
11:05 - 11:08Nooit van gehoord.
-
11:08 - 11:12PJC: Ik ook niet
-
11:12 - 11:14voordat ik begon met deze film.
-
11:14 - 11:17Het besef dat chemicaliën via de placenta
-
11:17 - 11:20je ongeboren kind kunnen bereiken,
-
11:20 - 11:22zette me aan het denken:
-
11:22 - 11:25wat zou mijn foetus tegen mij zeggen?
-
11:25 - 11:28Wat zouden onze ongeboren kinderen tegen ons zeggen
-
11:28 - 11:31als ze daar dag na dag
-
11:31 - 11:34aan werden blootgesteld?
-
11:34 - 11:52(Muziek)
-
11:52 - 11:54(Video) Kind: "Vandaag,
-
11:54 - 11:58kreeg ik wat octylfenolen,
-
11:58 - 12:01wat kunstmatige muskus
-
12:01 - 12:06en wat bisfenol A binnen.
-
12:06 - 12:08Help me."
-
12:11 - 12:14PJC: Wij vrouwen
-
12:14 - 12:16moeten beseffen
-
12:16 - 12:18dat wij hier in de frontlinie staan.
-
12:18 - 12:20Dit is ons probleem,
-
12:20 - 12:23omdat we deze verbindingen gedurende ons hele leven opslaan
-
12:23 - 12:26om ze uiteindelijk te dumpen
-
12:26 - 12:29in onze ongeboren kinderen.
-
12:29 - 12:31In feite zijn we bezig
-
12:31 - 12:33met onze kinderen te vervuilen.
-
12:33 - 12:37Dit werd me een jaar geleden pas echt duidelijk
-
12:37 - 12:39toen ik erachter kwam dat ik zwanger was
-
12:39 - 12:41en de eerste scan toonde
-
12:41 - 12:44dat mijn kindje een aangeboren afwijking had
-
12:44 - 12:46door de blootstelling
-
12:46 - 12:48aan oestrogene stoffen in de baarmoeder
-
12:48 - 12:50en de tweede scan
-
12:50 - 12:52geen hartslag meer liet zien.
-
12:52 - 12:55De dood van mijn baby
-
12:55 - 12:58was de aanzet tot deze film.
-
12:58 - 13:00Het is vreemd
-
13:00 - 13:03dat de verteller een deel van het verhaal wordt.
-
13:03 - 13:05Dat was niet de oorspronkelijke bedoeling.
-
13:05 - 13:08Als Tyrone praat over
-
13:08 - 13:11de foetus in een vervuilde omgeving,
-
13:11 - 13:15is dit mijn vervuilde omgeving.
-
13:15 - 13:18Dit is mijn toxische baby.
-
13:18 - 13:21Dat is
-
13:21 - 13:24uiterst verdrietig,
-
13:24 - 13:26maar ook verbazingwekkend
-
13:26 - 13:29omdat zovelen van ons het niet weten.
-
13:31 - 13:33TH: Wat mij hier
-
13:33 - 13:35bij TEDWomen zo boeit
-
13:35 - 13:39is, nou ja, ik denk dat het best gisteravond tijdens het diner werd samengevat
-
13:39 - 13:41toen iemand zei: "Wend je tot de mannen aan jouw tafel en zeg ze:
-
13:41 - 13:44'Als de revolutie begint, steunen we je.'"
-
13:44 - 13:46De waarheid is dat jullie, vrouwen,
-
13:46 - 13:49ons hier al zeer lang in steunen,
-
13:49 - 13:51te beginnen met Rachel Carson's 'Silent Spring'
-
13:51 - 13:53Theo Colborn's 'Our Stolen Future'
-
13:53 - 13:55tot de boeken van Sandra Steingraber
-
13:55 - 13:58'Living Downstream' en 'Having Faith'
-
13:58 - 14:01Misschien is het de band met onze volgende generatie -
-
14:01 - 14:04zoals mijn vrouw en mijn mooie dochter hier ongeveer 13 jaar geleden -
-
14:04 - 14:06misschien is het die band
-
14:06 - 14:08die vrouwen hiervoor
-
14:08 - 14:10tot activisten maakt.
-
14:10 - 14:12Maar voor de mannen hier wil ik zeggen
-
14:12 - 14:14dat het niet alleen vrouwen en kinderen zijn die risico lopen.
-
14:14 - 14:17Kikkers die werden blootgesteld aan atrazine,
-
14:17 - 14:19hebben testikels vol gaten en holtes,
-
14:19 - 14:21omdat door hormoonverstoring
-
14:21 - 14:23minder sperma wordt aangemaakt.
-
14:23 - 14:25In de testis
-
14:25 - 14:27krijg je lege testiculaire buisjes
-
14:27 - 14:29en de vruchtbaarheid daalt met maar liefst 50 procent.
-
14:29 - 14:32Het gaat niet alleen om mijn werk met amfibieën.
-
14:32 - 14:35Soortgelijk onderzoek met vissen gebeurde in Europa.
-
14:35 - 14:38Ook daar gaten in de testes en afwezigheid van sperma.
-
14:38 - 14:40Eveneens bij Zuid-Amerikaanse reptielen
-
14:40 - 14:43en bij ratten.
-
14:43 - 14:45Natuurlijk doen we deze experimenten niet bij de mens,
-
14:45 - 14:47maar per toeval
-
14:47 - 14:49kon mijn collega aantonen
-
14:49 - 14:51dat mannen met een laag aantal zaadcellen, met lage kwaliteit van het zaad
-
14:51 - 14:54aanzienlijk meer atrazine in de urine hadden.
-
14:54 - 14:56Het enige bijzondere aan deze mensen is
-
14:56 - 14:58dat ze leven in een agrarische gemeenschap.
-
14:58 - 15:00Mannen die echt werken in de landbouw
-
15:00 - 15:03hebben veel hogere niveaus van atrazine.
-
15:03 - 15:05En mannen die atrazine toepassen
-
15:05 - 15:08hebben nog meer atrazine in hun urine,
-
15:08 - 15:11tot 24.000 keer meer
-
15:11 - 15:14dan wat we weten dat actief is.
-
15:14 - 15:17Natuurlijk zijn de meesten voor 90 procent Mexicaans, Mexicaans-Amerikaans.
-
15:17 - 15:19Ze zijn niet alleen aan atrazine blootgesteld.
-
15:19 - 15:22Ze zijn blootgesteld aan stoffen als chloorpicrine,
-
15:22 - 15:24dat oorspronkelijk gebruikt werd als zenuwgas.
-
15:24 - 15:26Veel van deze werknemers
-
15:26 - 15:28hebben een levensverwachting van slechts 50 jaar.
-
15:28 - 15:31Niet verwonderlijk dat de dingen die gebeuren met in het wild levende dieren
-
15:31 - 15:33ook voor ons een waarschuwing zijn,
-
15:33 - 15:35zoals Rachel Carson en anderen ons hebben gewaarschuwd.
-
15:35 - 15:38Zoals blijkt uit deze foto bij het meer van Nabugabo in Oeganda,
-
15:38 - 15:40komt het agrarische restwater van dit gewas
-
15:40 - 15:42wat verder in deze emmers terecht.
-
15:42 - 15:45Het is de enige bron van drink-, kook- en zwemwater voor dit dorp.
-
15:45 - 15:47Als ik de mannen van dit dorp zou vertellen
-
15:47 - 15:49dat de kikkers een falend immuunsysteem hebben
-
15:49 - 15:51en dat er zich eieren in hun testes ontwikkelen,
-
15:51 - 15:53dan zou het verband tussen milieugezondheid en volksgezondheid
-
15:53 - 15:55duidelijk zijn.
-
15:55 - 15:58Als je wist welk soort effecten dit water op de erin levende dieren zou hebben,
-
15:58 - 16:00zou je het niet drinken.
-
16:00 - 16:02Het probleem is dat we, in mijn dorp, Oakland,
-
16:02 - 16:04in de meeste van onze dorpen
-
16:04 - 16:06dat verband niet zien.
-
16:06 - 16:08We draaien de kraan open en gaan ervan uit dat het water veilig is.
-
16:08 - 16:11We denken dat we meesters zijn van ons milieu,
-
16:11 - 16:14in plaats van een deel ervan.
-
16:14 - 16:16PJC: Het is niet moeilijk je te realiseren
-
16:16 - 16:19dat dit een milieuprobleem is.
-
16:19 - 16:22Ik bleef maar nadenken
-
16:22 - 16:24over deze vraag.
-
16:24 - 16:27We weten zo veel over de opwarming van de aarde en de klimaatverandering,
-
16:27 - 16:29en toch hebben we geen idee van wat zich afspeelt
-
16:29 - 16:31in wat ik ons interne milieu noem.
-
16:31 - 16:33Wij weten wat wij lozen,
-
16:33 - 16:35we hebben een idee van de gevolgen,
-
16:35 - 16:37maar we zijn zo onwetend
-
16:37 - 16:40van wat er gebeurt wanneer er dingen
-
16:40 - 16:42in ons lichaam terechtkomen.
-
16:42 - 16:44Ik denk,
-
16:44 - 16:46en daarom sta ik hier,
-
16:46 - 16:48dat wij vrouwen ons hiervoor moeten inzetten,
-
16:48 - 16:50dit moeten uitdragen.
-
16:50 - 16:53Wij zijn het die de last dragen,
-
16:53 - 16:56kinderen krijgen, ze opvoeden,
-
16:56 - 16:59het grootste deel van de koopkracht in het huishouden in handen hebben.
-
16:59 - 17:02Dat geeft ons de macht om het werk van Tyrone
-
17:02 - 17:05en andere wetenschappers over de hele wereld uit te dragen.
-
17:05 - 17:07Ik dring erop aan
-
17:07 - 17:09dat, wanneer we nadenken over het milieu,
-
17:09 - 17:13het niet alleen gaat over smeltende gletsjers en ijskappen,
-
17:13 - 17:15maar dat het ook om onze kinderen gaat.
-
17:15 - 17:17Dank je.
-
17:17 - 17:27(Applaus)
- Title:
- Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby?
- Speaker:
- Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer
- Description:
-
Filmmaker Penelope Jagessar Chaffer was nieuwsgierig over de chemicaliën waaraan ze werd blootgesteld tijdens haar zwangerschap: zouden ze invloed hebben op haar ongeboren kind? Dus vroeg ze wetenschapper Tyrone Hayes om haar in te lichten over wat hij nauwkeurig bestudeerde: atrazine, een herbicide gebruikt op maïs. (Hayes, een expert van amfibieën, bekritiseert atrazine, dat de embryonale ontwikkeling bij kikkers verstoort.). Samen op het podium bij TEDWomen doen Hayes en Chaffer hun verhaal.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:28