全球的人会为你国选举中的哪位候选人投票?
-
0:00 - 0:02嗯,在座很多人都知道,
-
0:02 - 0:04最近的选举有以下的结果:
-
0:05 - 0:08民主党候候选人希拉里·克林顿
-
0:08 - 0:10获得了一大胜利
-
0:10 - 0:12她获得的选票占全部选票的52%
-
0:13 - 0:15绿党候选人,吉尔·斯坦
-
0:15 - 0:17以19%的选票遥遥落后称为第二名。
-
0:18 - 0:21唐纳德·特朗普,共和党候选人
-
0:21 - 0:23获得14%的选票,
-
0:24 - 0:27其余的选票则在“弃权候选人”
-
0:27 - 0:30和自由党候选人盖瑞·约翰森中分配。
-
0:33 - 0:35(笑声)
-
0:35 - 0:39现在,你觉得我活在哪个平行宇宙里?
-
0:41 - 0:43其实,我并没活在平行宇宙。
-
0:43 - 0:46我活在这个世界上,
而这就是这个世界投票的结果。 -
0:47 - 0:50所以我带你们回顾一下,
然后我来解释我是什么意思。 -
0:51 - 0:52在今年六月,
-
0:52 - 0:54我发动了名为“全球投票”的活动。
-
0:55 - 0:58“全球投票”所言不虚。
-
0:59 - 1:00这是有史以来第一次,
-
1:00 - 1:03让全世界任何地方任何人
-
1:03 - 1:06为其他国家的大选投票。
-
1:07 - 1:08那么,你为什么要这么做?
-
1:09 - 1:11这有什么意义?
-
1:11 - 1:13那么,我来给你们看看
这是怎么样的。 -
1:13 - 1:15你去到一个网站,
-
1:16 - 1:17这个网站很美观,
-
1:18 - 1:21然后你选择一项选举。
-
1:21 - 1:23我们在这已经包含了很多选举。
-
1:24 - 1:27我们差不多一个月能做好一个。
-
1:27 - 1:30于是你可以看到保加利亚,
看到美国, -
1:30 - 1:32联合国秘书长,
-
1:32 - 1:35英国脱欧公投在末尾处。
-
1:35 - 1:38你选择自己有兴趣的选举,
-
1:38 - 1:41然后你选择候选人。
-
1:42 - 1:44这些是最近总统选举的候选人
-
1:44 - 1:48这个选举是在圣多美和普林西比,
-
1:48 - 1:50一个有190万人口的
-
1:50 - 1:51西非海岸的小小的岛国。
-
1:53 - 1:57你可以看到每个候选人的简要介绍,
-
1:57 - 2:00我真心的希望这些介绍是客观公正,
-
2:00 - 2:02简明扼要的。
-
2:02 - 2:05你发现了自己喜欢的候选人,
然后为他投票。 -
2:06 - 2:07这些候选人
-
2:07 - 2:10最近在竞选冰岛总统,
-
2:10 - 2:11它是这样进行的。
-
2:13 - 2:18所以我们到底为什么要为
别的国家的选举投票呢? -
2:19 - 2:22好吧,你不想去投票的原因,
-
2:22 - 2:23我再跟你确认一遍,
-
2:23 - 2:27是因为你不想干涉别国内政进程。
-
2:27 - 2:29干涉别国内政根本不是我们的目的。
-
2:29 - 2:30事实上,你并不能干涉,
-
2:30 - 2:33因为通常来讲,我公布选举结果
-
2:33 - 2:36是在别的国家是在每个国家的选民
完成投票之后的, -
2:36 - 2:39所以我们不可能干涉选举进程。
-
2:39 - 2:40但更重要的是,
-
2:40 - 2:42我并不是很感兴趣
-
2:42 - 2:44别国的国内事务。
-
2:44 - 2:46我们并不是为这个投票。
-
2:47 - 2:51所以,唐纳德·特朗普或者希拉里·克林顿
想要为美国人做什么 -
2:51 - 2:53跟我们真的没关系。
-
2:53 - 2:56那是只有美国人有权投票的事情。
-
2:56 - 2:59不,在全球投票中,
你只要考虑一个方面, -
2:59 - 3:02那就是这些领袖能为世界上的其他人
做什么? -
3:03 - 3:06这一点非常重要,因为我们生活在,
-
3:06 - 3:09毫无疑问你早就听烦了别人这么说,
-
3:09 - 3:13生活在一个全球化的、超联通的、
极度相互依存的世界上, -
3:14 - 3:17在这个世界上,别国的政治决定
-
3:17 - 3:19能够也将会影响我们的生活。
-
3:19 - 3:21不论你是谁,不论你在哪。
-
3:22 - 3:24就像蝴蝶在太平洋的一边
-
3:24 - 3:27扇动一下翅膀
-
3:27 - 3:30就可能引起大洋彼岸的一阵飓风。
-
3:30 - 3:33我们如今生活的世界
-
3:33 - 3:35和政治世界都是如此。
-
3:35 - 3:39国内事务与国际事务不再泾渭分明。
-
3:40 - 3:42任何国家,不论它有多小,
-
3:42 - 3:44即使是圣多美和普林西比这样的国家,
-
3:44 - 3:47也可以走出来下一个尼尔逊·曼德拉,
-
3:47 - 3:48或者是下一个斯大林。
-
3:50 - 3:54他们可能会污染属于所有人的大气层,
-
3:54 - 3:57也可能挑起重担帮助所有人,
-
3:58 - 4:01可是,这个系统是那么陌生
-
4:01 - 4:04因为它还没有追赶上全球化的现实。
-
4:04 - 4:08只有很少数人有权为领袖投票,
-
4:08 - 4:10尽管他们的影响是巨大的,
-
4:10 - 4:11甚至在全世界都有影响,
-
4:12 - 4:13这个数目是多少?
-
4:13 - 4:161400万美国人投票
-
4:16 - 4:18给下一任美国总统
-
4:18 - 4:21但是,正如我们所知,在几周之内,
-
4:21 - 4:24就有人要把核发射密码
-
4:24 - 4:25交给唐纳德·特朗普。
-
4:26 - 4:29那么,如果这对我们所有人
都没有潜在影响的话, -
4:29 - 4:30我就不知道还有什么能有影响了。
-
4:31 - 4:36相似的,在英国脱欧公投中,
-
4:37 - 4:41英国只有少数公民进行了投票,
-
4:41 - 4:43但是投票的结果,不管是什么,
-
4:43 - 4:45都会有巨大的影响
-
4:45 - 4:49对于全球数以千百万计的人来说。
-
4:50 - 4:51但是,只有很少数人能够投票,
-
4:52 - 4:53这算哪门子的民主?
-
4:55 - 4:56能够影响所有人的重大决定,
-
4:56 - 5:00是由相对很少数人做出的。
-
5:00 - 5:02我不知道你们怎么看,
-
5:02 - 5:04反正我不认为这么做有多民主。
-
5:04 - 5:06所以我想要说清楚。
-
5:06 - 5:08但是,正如我说的,
-
5:08 - 5:09我们不过问国内问题,
-
5:10 - 5:13实际上,对所有的候选人,
我只问过两个问题。 -
5:13 - 5:15我向所有人同时发送两个问题。
-
5:15 - 5:17我问,第一,
-
5:17 - 5:20如果你获选了,
你将为其他人做什么, -
5:20 - 5:23为你国之外,
全球七十亿人做什么? -
5:23 - 5:25第二个问题:
-
5:25 - 5:28在你眼里,
你国在世界的未来是怎样的? -
5:28 - 5:30你认为你国会扮演什么角色?
-
5:31 - 5:33我向每个候选人都发了这些问题。
-
5:33 - 5:35并不是所有人都回复我。别误会。
-
5:35 - 5:37我理解,如果你想成为
-
5:37 - 5:40下一任美国总统,
-
5:40 - 5:42那你很可能大多数时候都很忙,
-
5:42 - 5:46所以你不回复我我不会感到很惊讶,
但是很多人会回复。 -
5:46 - 5:48每一次都会有更多人回复。
-
5:48 - 5:50一些人还不仅仅是回答了问题。
-
5:50 - 5:53有的人还以你能想象到的,
-
5:53 - 5:54最热情最激动的方式回复你。
-
5:54 - 5:57在此我想为Saviour Chishimba说句话,
-
5:57 - 5:58他是最近赞比亚大选
-
5:58 - 6:00的一位候选人。
-
6:00 - 6:05他对那两个问题的回复差不多
有18页论文那么长 -
6:05 - 6:09不仅以他的角度看赞比亚
在世界上的角色, -
6:09 - 6:11还有在国际社会的角色。
-
6:11 - 6:13我把他的回复发布在了网站上,
这样所有人都能看到。 -
6:14 - 6:16现在,Saviour Chishimba赢得了全球投票,
-
6:17 - 6:19但是他没有在国内选举获胜。
-
6:19 - 6:21所以我自己在思考,
-
6:21 - 6:24我要对这些卓越的人做点什么呢?
-
6:24 - 6:27这里有些人赢得了全球选举。
-
6:27 - 6:28顺便说一句,我们总会选错。
-
6:28 - 6:29我们选的那个人
-
6:30 - 6:32永远都不是赢得国内选举的人,
-
6:34 - 6:37部分原因可能是我们
看起来总是支持女性。 -
6:37 - 6:40但是我想这可能也是个信号
-
6:40 - 6:43告诉我们国内选举的思维依然非常本国化。
-
6:43 - 6:45他们的想法仍然着眼小处。
-
6:45 - 6:49他们仍然在问自己:
这对我有什么好处? -
6:49 - 6:51而不是他们如今该问的
-
6:51 - 6:53这对我们有什么好处?
-
6:54 - 6:55这样来。
-
6:55 - 6:57请你 把建议,不是现在,
-
6:57 - 6:59用邮件发给我,如果你有想法
-
6:59 - 7:01关于我们这个“光荣废柴”团队
能做些什么? -
7:03 - 7:04(笑声)
-
7:04 - 7:06我们有我刚刚提到的Saviour Chishimba。
-
7:06 - 7:08我们有Halla Tómasdóttir,
-
7:08 - 7:11她在冰岛总统选举的全球投票中
遥遥领先。 -
7:11 - 7:13其中很多人你们都在TED女性演讲中见过
-
7:13 - 7:15就在几周前
-
7:15 - 7:18她讲了更多女性应该参与到
政治中去。 -
7:18 - 7:21我们有圣多美和普林西比的
Maria das Neves。 -
7:22 - 7:23我们有希拉里·克林顿。
-
7:23 - 7:25我不知道她是不是有空。
-
7:25 - 7:26我们有吉尔·斯丁。
-
7:27 - 7:30我们也包含了
-
7:30 - 7:33下任联合国秘书长的竞选。
-
7:33 - 7:36我们有新西兰前任总理,
-
7:36 - 7:38他会是团队里出色的一员。
-
7:38 - 7:39所以我想,也许这些人
-
7:39 - 7:42这个“光荣废柴俱乐部”可以穿梭于全球
-
7:42 - 7:43哪里有选举
-
7:43 - 7:47就去哪提醒人们,
在现代,很有必要 -
7:47 - 7:48要向外看一点,
-
7:48 - 7:51要考虑国际后果。
-
7:52 - 7:54所以下一个全球投票是什么?
-
7:54 - 7:56好吧,很明显,
-
7:56 - 8:01唐纳德和希拉里的跟进看起来有点困难,
-
8:01 - 8:04但是接下来也有很多真的很重要的选举。
-
8:04 - 8:05实际上,他们看起来多种多样。
-
8:05 - 8:09我确定你已经注意到了,
这世界上正有事发生, -
8:09 - 8:12下一轮选举至关重要。
-
8:13 - 8:15在短短几天时间里
-
8:15 - 8:18我们重新进行了奥地利的总统选举,
-
8:18 - 8:20诺贝尔·霍费尔有前景成为
-
8:20 - 8:22第二次世界大战以来
-
8:22 - 8:25欧洲第一个极右派的国家元首。
-
8:26 - 8:28明年我们会做德国大选,
-
8:28 - 8:29法国大选,
-
8:29 - 8:31还有伊朗的总统选举
-
8:31 - 8:32以及许多其他国家的选举。
-
8:33 - 8:35这不会变的无关紧要。
-
8:35 - 8:37反而会日益重要。
-
8:38 - 8:42显然,全球投票不是
一个单枪匹马的项目 -
8:42 - 8:44它不是仅靠自己的。
-
8:45 - 8:46全球投票是有背景的,
-
8:46 - 8:50它是我2014年启动的项目的一部分,
-
8:50 - 8:52那个项目叫“优秀国家”
-
8:52 - 8:55“优秀国家”的理念大体上很简单。
-
8:56 - 8:59它是关于我对这个世界
有什么问题的简单判断, -
8:59 - 9:01以及我们该如何修补这些问题。
-
9:02 - 9:04我已经暗示过这个世界有什么问题了。
-
9:04 - 9:07大体上,我们面对着数量庞大
且不断增长着的 -
9:07 - 9:10巨大的全球挑战:
-
9:10 - 9:13气候变化、侵犯人权、
-
9:13 - 9:17大量移民、恐怖主义、经济混沌
以及武器扩散等。 -
9:18 - 9:21所有这些问题都有摧毁人类的威胁,
-
9:21 - 9:23它们的本质都是全球化问题。
-
9:23 - 9:28没有任何国家能靠一己之力
解决这些问题。 -
9:29 - 9:30同样,显而易见,
-
9:31 - 9:34如果我们想要解决这些问题,
-
9:34 - 9:36我们必须合作,
并且是国际层面上的协作。 -
9:37 - 9:39这么明显的事情,我们还是没有做。
-
9:40 - 9:42我们做的太不够了。
-
9:43 - 9:46大多数时候,各国仍然坚持表现得
-
9:46 - 9:51就像他们在交战,就像自私的部落
互相斗争, -
9:51 - 9:54很像它们几百年前
-
9:54 - 9:55成立了国家时做的那样。
-
9:55 - 9:57这必须要改变。
-
9:57 - 10:01这不是政治制度或是意识形态的改变,
-
10:01 - 10:03而是文化的改变。
-
10:03 - 10:05我们所有人,一定要理解
-
10:06 - 10:10内向地思考不能解决世界性的问题。
-
10:10 - 10:14我们必须要学会大大加大合作力度,
-
10:14 - 10:16并且稍微减少一点竞争。
-
10:17 - 10:20否则事态会持续恶化
-
10:20 - 10:23恶化的速度会大大超出我们的预料。
-
10:24 - 10:26要想做出改变
-
10:26 - 10:27我们这些普通人
-
10:27 - 10:30必须要告知政治家们
时代已经改变了。 -
10:30 - 10:33我们必须告诉政治家们
文化已经改变了。 -
10:33 - 10:35我们必须告诉他们,
我们给了他们新的任命。 -
10:35 - 10:38以前的人民简单而单一:
-
10:38 - 10:41如果你身处权威手握权力,
-
10:41 - 10:44你要为你的人民和你自己的国界负责,
-
10:44 - 10:45仅此而已。
-
10:45 - 10:48而你如果想为人民做好事,
-
10:48 - 10:51你就要毁掉所有异己,这就更好了。
-
10:51 - 10:53想来这有些大男子主义。
-
10:53 - 10:56今天,我认为每一个身处权威
与责任之重的人, -
10:56 - 10:58都有一个双重任命,
-
10:58 - 11:01这就是说,如果你手握权威与责任,
-
11:01 - 11:03你要对你的人民负责,
-
11:03 - 11:06也要为这个世界上的每一个男性、女性、
孩子还有动物负责。 -
11:07 - 11:10你要为你自己的国土负责,
-
11:10 - 11:13也要为地球上的每一寸土地负责。
-
11:13 - 11:15还要为土地上的大气层负责。
-
11:15 - 11:18如果你不想担负这份责任,
你也不应该掌握权力。 -
11:18 - 11:20对我来说,这就是现代的规则
-
11:20 - 11:24这是我们必须传达给政治家的信息
-
11:24 - 11:27还要展示给他们看这就是
如今做事的方法。 -
11:27 - 11:29否则,我们都完了。
-
11:30 - 11:32真的,我对唐纳德特朗普的
”美国第一“的信条 -
11:32 - 11:35并没有什么意见。
-
11:35 - 11:37在我看来这是个很平庸的声明
-
11:37 - 11:40政治家们一直是这么做的,
可能也应该永远这么做。 -
11:40 - 11:44他们当选当然是要去代表本国人民的。
-
11:44 - 11:47但是我发现他见解的无聊而且过时,
-
11:47 - 11:50以及缺乏想象力的是,
-
11:50 - 11:53“美国第一”的意思是
所有别人都得排在最后, -
11:54 - 11:58让美国再次伟大的意思
是让所有别人都再次渺小, -
11:58 - 12:00这不是事实。
-
12:01 - 12:04在过去的20年左右,
我作为一名政策顾问, -
12:04 - 12:07我看到了数百个例子,
-
12:07 - 12:11协调国际和国内需求政策,
-
12:11 - 12:13并制定了更好的政策。
-
12:13 - 12:16我不是要求各国进行利他主义
或自我牺牲。 -
12:16 - 12:18那是荒唐的。
-
12:18 - 12:19没有国家会那么做。
-
12:20 - 12:24我要求的是他们醒悟并理解
我们需要的是一种新的治理方式, -
12:24 - 12:25这是可能的,
-
12:26 - 12:27协调这两个需求
-
12:27 - 12:31对我们的人民有好处,
也对每个人都有好处。 -
12:32 - 12:34自从美国大选和英国脱欧,
-
12:34 - 12:36对我来说越来越显而易见的是
-
12:36 - 12:39那些关于左翼与右翼的老旧区分
-
12:39 - 12:40不再说得通了。
-
12:40 - 12:42它们真的不符合当今的模式了。
-
12:43 - 12:45在今天,要紧的事情
-
12:45 - 12:47是很简单的,
-
12:47 - 12:49要紧的是你对这个世界的看法
-
12:49 - 12:53是不是通过向内看与向后看
而得到安慰, -
12:53 - 12:57或者是不是像我一样,
从向外看和向前看来找到希望。 -
12:58 - 13:00这就是新的政治。
-
13:00 - 13:03这就是把世界从中间分开的新区分。
-
13:05 - 13:08现在,这听起来可能主观判断的,
但不是注定的。 -
13:08 - 13:10我完全不理解
-
13:10 - 13:14为什么有那么多人在向里向后看中
找到了宽慰。 -
13:15 - 13:17当时光艰难,当你缺钱,
-
13:17 - 13:19但你没有安全感感到脆弱的时候,
-
13:19 - 13:22几乎是人的天性使然,让人向内地
-
13:22 - 13:24去考虑自己的需求
-
13:24 - 13:26并且抛弃别人的需求,
-
13:26 - 13:30还可能开始想象过去比现在好
-
13:30 - 13:32或者过去比未来能达到的要好。
-
13:33 - 13:35但是碰巧,我认为那是死胡同一条。
-
13:35 - 13:37历史告诉我们那是一条死胡同。
-
13:37 - 13:40当人们向内看,向过去看的时候,
-
13:40 - 13:41人类的进程开始倒退
-
13:41 - 13:45对每个人来说事情很快都会
变的很糟糕。 -
13:47 - 13:48如果你跟我一样
-
13:48 - 13:51如果你也相信要向前看向外展望,
-
13:51 - 13:56你也相信人性中最美好的事
就是多样性, -
13:56 - 13:58那么全球化最好的方面
-
13:58 - 14:03就是它能搅动起多样化,
搅动起文化的混合 -
14:03 - 14:06让事物的创造性、激动人心
和富有成效的程度 -
14:06 - 14:09都超过人类历史上曾有的,
-
14:09 - 14:11那么,朋友们,我
们手上有了这么一项工作, -
14:12 - 14:15因为向内看与向过去看的队伍
-
14:15 - 14:18比以往更加团结,
-
14:18 - 14:20那向内看向过去看的信条,
-
14:20 - 14:22那份恐惧与焦虑
-
14:23 - 14:25位于最简单的本能上,
-
14:25 - 14:27正在席卷全球。
-
14:27 - 14:29我们之中相信,
-
14:29 - 14:32像我一样相信,在向前与向外看之中,
-
14:32 - 14:34我们必须让自己更有条理有组织,
-
14:35 - 14:39因为时间正在非常非常快的耗光。
-
14:40 - 14:41谢谢。
-
14:41 - 14:43(掌声)
- Title:
- 全球的人会为你国选举中的哪位候选人投票?
- Speaker:
- 西蒙·安霍尔特
- Description:
-
你希望在另一个国家的选举中投票吗? 西蒙·安霍尔特发布了“全球投票”,这是一个在线平台,可让任何人在世界任何地方“投票”选举地球上的任何国家(其中产生了令人惊讶的结果)。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:55
Cissy Yun approved Chinese, Simplified subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Cissy Yun edited Chinese, Simplified subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Jiawei Ni accepted Chinese, Simplified subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Zaida Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Zaida Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Zaida Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Zaida Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Zaida Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? |