다른 나라 사람들은 당신의 국가의 선거에 누구에게 투표하고 싶을까요?
-
0:00 - 0:02많은 분들이 알고 계신 것처럼
-
0:02 - 0:04최근 선거의 결과는 다음과 같았습니다.
-
0:05 - 0:08민주당의 후보인 힐러리 클린턴이
-
0:08 - 0:10전체 득표수의 52퍼센트를 차지해
-
0:10 - 0:12압도적인 승리를 거두었죠.
-
0:13 - 0:15녹색당의 질 스테인 후보는
-
0:15 - 0:1719%를 득표해
아쉽게 2위를 했습니다. -
0:18 - 0:21공화당의 도널드 트럼프는
-
0:21 - 0:23그 뒤를 바짝 쫓아 14%를 득표했고
-
0:24 - 0:27나머지는 득표수는
기권자들의 표였습니다. -
0:27 - 0:30그리고 자유당의 개리 존슨 후보는.
-
0:33 - 0:35(웃음)
-
0:35 - 0:39제가 평행 우주에
살고 있다고 생각하십니까? -
0:41 - 0:43저는 평행 우주에 살지 않습니다.
-
0:43 - 0:46저는 이 세계에 살고 있고 이것이
이 세계가 투표한 방식입니다. -
0:47 - 0:50그럼 아까 전으로 잠시 돌아가
제 말의 의미를 설명드리겠습니다. -
0:51 - 0:52올해 6월
-
0:52 - 0:54저는 '글로벌 투표'라는 것을
설립했습니다. -
0:55 - 0:58글로벌 투표는 문자 그대로의
의미를 지닙니다. -
0:59 - 1:00역사상 처음으로
-
1:00 - 1:03전 세계 누구든, 어느 곳에 있든지
-
1:03 - 1:06다른 나라 사람들의 선거에
투표 할 수 있도록 하였습니다. -
1:07 - 1:08왜 하느냐고요?
-
1:09 - 1:11요점이 무엇일까요?
-
1:11 - 1:13어떻게 하는 것인지 보여드릴게요.
-
1:13 - 1:15웹사이트를 방문해
-
1:16 - 1:17좀 멋진 웹사이트예요.
-
1:18 - 1:21선거를 선택합니다.
-
1:21 - 1:23이미 진행했던 많은 선거가 있죠.
-
1:24 - 1:27한 달에 한 번,
혹은 그 정도 진행합니다. -
1:27 - 1:30불가리아도 보이고 미국도 보이시죠.
-
1:30 - 1:32UN 사무총장도 있고
-
1:32 - 1:35끝에는 브렉시트 국민 투표도 있습니다.
-
1:35 - 1:38여러분이 관심있는 선거를 고르고
-
1:38 - 1:41후보자를 선택하는거죠.
-
1:42 - 1:44이것은 상투메 프린시페라는
-
1:44 - 1:48작은 섬 국가에서 최근 있었던
대통령 선거의 후보자들입니다. -
1:48 - 1:50199,000명의 국민들이 있죠.
-
1:50 - 1:51서아프리카의 해안 근처에 있습니다.
-
1:53 - 1:57각 후보자들에 대한
간략한 설명을 보실 수 있어요. -
1:57 - 2:00설명이 매우 중립적이고
-
2:00 - 2:02유익하며 간단명료하길 바랍니다.
-
2:02 - 2:05여러분이 좋아하는 후보를 발견했을 때
투표하는 겁니다. -
2:06 - 2:07이것은 최근 있었던
아이슬란드 대톨령 선거의 -
2:07 - 2:10후보자들이고
-
2:10 - 2:11역시 같은 방식으로 하면 됩니다.
-
2:13 - 2:18그러면 도대체 왜 다른 나라의 선거에
투표를 하고 싶어 할까요? -
2:19 - 2:22분명히 말씀드릴 수 있습니다.
-
2:22 - 2:23이걸 하고 싶지 않은 이유는
-
2:23 - 2:27다른 나라의 민주적인 과정에
개입하는 것이기 때문입니다. -
2:27 - 2:29이는 우리의 목적이 전혀 아닙니다.
-
2:29 - 2:30사실은 그럴 수 없죠.
-
2:30 - 2:33왜냐하면 보통 각 나라의 유권자들이
투표를 마친 뒤에 -
2:33 - 2:36결과를 배포하기 때문입니다.
-
2:36 - 2:39따라서 우리가 이 과정에
개입할 방법은 전혀 없습니다. -
2:39 - 2:40그러나 중요한 것은
-
2:40 - 2:42저는 각 나라의 국내문제에 관해서는
-
2:42 - 2:44그리 관심이 없다는 것입니다.
-
2:44 - 2:46우리가 투표하는 것은 그게 아닙니다.
-
2:47 - 2:51도널드 트럼프나 힐러리 클린턴이
미국인들을 위해 무엇을 제안했는지는 -
2:51 - 2:53사실 우리의 관심사가 아닙니다.
-
2:53 - 2:56그것은 오직 미국인들만
투표 할 수 있는거죠. -
2:56 - 2:59하지만 글로벌 투표에서는
한 가지 측면만 고려하면 됩니다. -
2:59 - 3:02이 지도자들이 나머지 사람들을 위해
무엇을 해 줄 수 있을까? -
3:03 - 3:06이것은 매우 중요합니다.
-
3:06 - 3:09아마 지겹게 들으셨을텐데요.
-
3:09 - 3:13우리는 세계화되고 과잉연결되고 너무나
상호의존적인 세계에 살고 있기 때문입니다. -
3:14 - 3:17이 세계에서는 다른 나라 국민들의
정치적인 결정이 -
3:17 - 3:19우리들의 삶에 영향을 줄 수 있고,
줄 것이기 때문이죠. -
3:19 - 3:21우리가 누구든 어디에 살고 있는지는
관계 없이 말이죠. -
3:23 - 3:27나비가 태평양의 한 쪽에서
날갯짓을 하면 -
3:27 - 3:30다른 쪽에서 허리케인이
생겨날 수 있다는 것과 비슷하죠. -
3:30 - 3:33이것이 오늘날 우리가
살고 있는 세상이고 -
3:33 - 3:35정치판인 것입니다.
-
3:35 - 3:39국내 사건과 국제 사건에는
이제 더 이상 경계선이 없습니다. -
3:40 - 3:42어떤 나라든 얼마나 작은 국가이든
상관없이 말이죠. -
3:42 - 3:44그것이 상투페 프린시페라 할지라도
-
3:44 - 3:47제2의 넬슨 만델라나
-
3:47 - 3:48제2의 스탈린을
만들어 낼 수도 있는거죠. -
3:50 - 3:54그들은 우리 모두에게 속한 환경이나
바다를 오염시킬 수도 있고 -
3:54 - 3:57책임이 있으며
우리 모두를 도울 수도 있습니다. -
3:58 - 4:01하지만 시스템은 너무나 이상합니다.
-
4:01 - 4:04이 시스템이 세계화된 현실을
따라잡지 못하고 있기 때문이죠. -
4:04 - 4:08오직 소수의 사람만이
그들의 지도자를 투표 할 수 있어요. -
4:08 - 4:10그들이 미칠 영향은 엄청나고
-
4:10 - 4:11거의 전 세계적인데도 불구하고요.
-
4:12 - 4:13몇 명일까요?
-
4:13 - 4:161억 4천만 명의 미국인들이
-
4:16 - 4:18미국의 차기 대통령에 투표했습니다.
-
4:18 - 4:21하지만 우리 모두가 알다시피 몇 주 뒤
-
4:21 - 4:24누군가는 도널드 트럼프에게
-
4:24 - 4:25핵 발사 코드를 넘겨주겠죠.
-
4:26 - 4:29이것이 우리에게 잠재적인 영향력을
미치지 않는다면 -
4:29 - 4:30저도 잘 모르겠습니다.
-
4:31 - 4:36비슷한 예로 브렉시트 국민 투표에는
-
4:37 - 4:41몇천만 명의 영국인들만이
투표에 참여했죠. -
4:41 - 4:43하지만 이 선거의 결과는
어느 쪽으로 흘러가든 -
4:43 - 4:45전 세계 수많은 사람들의 삶에
-
4:45 - 4:49엄청난 영향을 미치게 될 것입니다.
-
4:50 - 4:51그럼에도 불구하고 소수의 사람들만이
투표에 참여하였죠. -
4:52 - 4:53이게 무슨 민주주의입니까?
-
4:55 - 4:56우리 모두에게 영향을 미치는
엄청난 결정이 -
4:56 - 5:00상대적으로 소수의 사람들에 의해
결정되는데 말이에요. -
5:00 - 5:02여러분은 어떻게 생각하실지 모르겠지만
-
5:02 - 5:04저에게는 이게 굉장히 민주적으로
들리지는 않습니다. -
5:04 - 5:06그래서 이 문제를 해결하려고
노력하는 겁니다. -
5:06 - 5:08하지만 말씀드린 대로
-
5:08 - 5:09우리는 국내적인 질문은 하지 않습니다.
-
5:10 - 5:13사실 모든 후보들에게
단 두 가지 질문만 합니다. -
5:13 - 5:15후보들에게 항상 똑같은
두 개의 질문을 던지는 거죠. -
5:15 - 5:17저의 첫 번째 질문은
-
5:17 - 5:20만약 당신이 당선되면
우리를 위해 무엇을 할 겁니까? -
5:20 - 5:23이 땅에 사는 나머지 70억 명의
사람들을 위해서요. -
5:23 - 5:25두 번째 질문
-
5:25 - 5:28이 세계에서 당신 나라의 미래에 관해
꿈꾸는 점은 무엇입니까? -
5:28 - 5:30어떤 역할을 해 보고 싶습니까?
-
5:31 - 5:33모든 후보자에게 이 질문들을 보냅니다.
-
5:33 - 5:35모든 이들이 대답하지는 않습니다.
오해는 마세요. -
5:35 - 5:37만약 여러분이
-
5:37 - 5:40미국의 차기 대통령이
되려는 위치에 있다면 -
5:40 - 5:42많은 시간 꽤 바쁠거라는 것을
이해는 합니다. -
5:42 - 5:46모든 이들이 대답하지 않는 것에 그리
놀라지는 않지만 많은 이들이 답을 하죠. -
5:46 - 5:48숫자는 점점 많아집니다.
-
5:48 - 5:50어떤 이들은 대답
그 이상의 것을 해줍니다. -
5:50 - 5:53어떤 사람들은 여러분이 상상하는
-
5:53 - 5:54가장 열정적이고 가장 재미있는
방식으로 답변을 합니다. -
5:54 - 5:57저는 최근 잠비아 대통령 선거의
-
5:57 - 5:58후보 중 한 명이었던
-
5:58 - 6:00새비어 치심바 후보에 관해
말씀드리고자 합니다. -
6:00 - 6:05두 질문에 대한 그의 답변은 기본적으로
18페이지에 이르는 논문이었습니다. -
6:05 - 6:09이 세계에서, 그리고 국제 사회에서
잠비아의 잠재적 역할에 관한 -
6:09 - 6:11그의 견해에 대한 거였죠.
-
6:11 - 6:13웹사이트에 올렸기 때문에
누구나 읽을 수 있습니다. -
6:14 - 6:16새비어는 글로벌 선거에서
당선되었습니다. -
6:17 - 6:19하지만 잠비아 선거에서는
이기지 못했죠. -
6:19 - 6:21그래서 스스로 궁금하게 생각합니다.
-
6:21 - 6:24이 엄청난 사람들과 나는
무엇을 하려는걸까? -
6:24 - 6:27저에게는 글로벌 선거에서 당선한
많은 멋진 사람들이 있습니다. -
6:27 - 6:28그런데 우리는 항상 실수를 하죠.
-
6:28 - 6:29우리가 뽑는 사람은
-
6:30 - 6:32결코 그 나라의 유권자들에 의해
선택되지 않습니다. -
6:34 - 6:37우리가 여성 후보만을 지지하는 것이
이유가 될 수도 있습니다. -
6:37 - 6:40그러나 저는 이것이 국내 유권자들이
-
6:40 - 6:43여전히 자국만을 생각한다는
신호일 수 있다고 생각합니다. -
6:43 - 6:45여전히 자신만을 생각하는 거죠.
-
6:45 - 6:49그들은 여전히 스스로에게 묻습니다:
나에게 무슨 이익이 될까? -
6:49 - 6:51오늘날 던져야 할 질문
대신에 말이지요. -
6:51 - 6:53그 질문은
우리에게 무슨 이익이 될까?입니다. -
6:54 - 6:55또 시작이군요.
-
6:55 - 6:57그런 제안은 제발 지금은 하지 마세요.
-
6:57 - 6:59이 영광스러운 패배자들의 멋진 무리를 위해
우리가 할 수있는 것에 대한 -
6:59 - 7:03좋은 아이디어가 있다면
저에게 이메일을 보내세요. -
7:03 - 7:04(웃음)
-
7:04 - 7:06우리에게는 아까 말씀드린
새비어 치심바가 있고 -
7:06 - 7:08할라 토마스도티르가 있습니다.
-
7:08 - 7:11할라는 아이슬란드 대통령 선거에서
2위를 한 후보죠. -
7:11 - 7:13많은 분들이 몇 주 전
-
7:13 - 7:15테드위민에서 그녀의
멋진 강연을 보셨을겁니다. -
7:15 - 7:18더 많은 여성들이 정치에 참여해야 할
필요성에 관해 얘기했죠. -
7:18 - 7:21우리에게는 상투메 프린시페의
마리아 데스 니브가 있고 -
7:22 - 7:23힐러리 클린턴이 있습니다.
-
7:23 - 7:25그녀가 참여 할 수 있는지는
모르겠습니다. -
7:25 - 7:26질 스테인도 있죠.
-
7:27 - 7:30우리는 또한 차기 UN 총장을 뽑는
-
7:30 - 7:33선거도 진행했습니다.
-
7:33 - 7:36팀의 멋진 구성원이 되어 줄 수 있는
-
7:36 - 7:38뉴질랜드의 전 총리도 있죠.
-
7:38 - 7:39저는 이 분들이
-
7:39 - 7:42이 영광스러운 패배자 연합이
선거가 열리는 곳이라면 어디든 -
7:42 - 7:43세계 각지를 돌며
-
7:43 - 7:47현대에는 조금은
국제적으로 생각할 필요성, -
7:47 - 7:48국제적인 결과에 대해
생각할 필요성이 있음을 -
7:48 - 7:51사람들에게 상기시켜 주었으면 합니다.
-
7:52 - 7:54그러면 글로벌 투표의
다음은 무엇일까요? -
7:54 - 7:56분명
-
7:56 - 8:01도널드와 힐러리의 쇼는
조금 따라잡기 힘들었습니다. -
8:01 - 8:04하지만 정말 중요한
또 다른 선거들이 기다리고 있죠. -
8:04 - 8:05마치 번식하는 것처럼 보이기도 해요.
-
8:05 - 8:09이 세상에서는 뭔가가 진행되고 있어요.
여러분들도 알아차리셨을거라 믿습니다. -
8:09 - 8:12앞으로 진행될 선거들은
모두 굉장히 중요합니다. -
8:13 - 8:15며칠 후에는
-
8:15 - 8:18오스트리아 대통령 선거의
재선이 있습니다. -
8:18 - 8:20당선이 유력한 노르베르트 호퍼 후보는
-
8:20 - 8:22제2차 세계대전 이래
-
8:22 - 8:25유럽 국가의 첫 번째
극우파 지도자로 잘 알려져있죠. -
8:26 - 8:28내년에는 독일 선거가 있습니다.
-
8:28 - 8:29프랑스 선거도 있고요.
-
8:29 - 8:31이란의 대통령 선거도 있고
-
8:31 - 8:32그 외에도 많은 선거가 있죠.
-
8:33 - 8:35어느 하나 덜 중요하지 않습니다.
-
8:35 - 8:37더욱 더 중요하죠.
-
8:38 - 8:42글로벌 투표는 분명
독립 프로젝트가 아닙니다. -
8:42 - 8:44스스로 존재하는 것이 아니예요.
-
8:45 - 8:46배경이 있습니다.
-
8:46 - 8:50이것은 제가 2014년 설립한
-
8:50 - 8:52'좋은 나라'라고 부르는
프로젝트의 일환입니다. -
8:52 - 8:55좋은 나라 프로젝트에 관한 생각은
기본적으로 매우 단순합니다. -
8:56 - 8:59이 세계에서 무엇이 잘못되었는지에 관한
저의 단순한 진단과 -
8:59 - 9:01이를 위한 해결책이죠.
-
9:02 - 9:04무엇이 잘못 되었는지는
제가 이미 알려드렸습니다. -
9:04 - 9:07기본적으로 우리가 접하는 거대하고
우리 존재와 관련된 국제적인 문제들이 -
9:07 - 9:10범위가 더욱 커지고
숫자가 더욱 많아지고 있습니다. -
9:10 - 9:13기후 변화, 인권 유린
-
9:13 - 9:17집단 이주, 테러,
경제 혼란, 무기 확산. -
9:18 - 9:21우리를 없애겠다고 위협하는
이런 문제들은 -
9:21 - 9:23문제 자체의 특성때문에
국제적인 문제가 됩니다. -
9:23 - 9:28어떤 나라도 스스로 이 문제를
해결할 능력이 없습니다. -
9:29 - 9:30그리고 당연히
-
9:31 - 9:34우리가 이 문제들을 해결하고싶다면
-
9:34 - 9:36국가로서 협동하고 협력해야합니다.
-
9:37 - 9:39너무 명백하지만 우리는 아직
그렇게 하고 있지 않습니다. -
9:40 - 9:42충분히 하고 있지 않아요.
-
9:43 - 9:46대부분의 경우 국가들은 서로 싸우는
이기적인 부족처럼, -
9:46 - 9:51여전히 전쟁중인 것처럼 행동하고 있죠.
-
9:51 - 9:54수백년 전 민족국가 체제가
만들어진 이후 -
9:54 - 9:55계속해서 해 왔던 거죠.
-
9:55 - 9:57이것은 변해야합니다.
-
9:57 - 10:01정치적인 체계의 변화나
이데올로기의 변화가 아닙니다. -
10:01 - 10:03문화의 변화입니다.
-
10:03 - 10:05우리 모두는 자국만 생각하는 것은
-
10:06 - 10:10국제적인 문제를 해결하는
해결책이 아님을 알아야합니다. -
10:10 - 10:14우리는 더 많이 협동하고 협력하며
-
10:14 - 10:16조금 덜 경쟁하는 법을 배워야합니다.
-
10:17 - 10:20그렇지 않으면 상황은 더욱 나빠지고
-
10:20 - 10:23우리가 생각하는 것 보다
빨리 심각해질 것입니다. -
10:24 - 10:26이 변화는
-
10:26 - 10:27우리 같은 평범한 사람들이
-
10:27 - 10:30정치인들에게 시대가 바뀌었다고
말할 때 가능합니다. -
10:30 - 10:33그들에게 우리는 문화가 바뀌었다고
말해야합니다. -
10:33 - 10:35새로운 권한이 주어졌다고 말해야합니다.
-
10:35 - 10:38과거의 권한은 매우 단순하고 유일했죠.
-
10:38 - 10:41당신이 권력이나 권한을 지닌
위치에 있는 사람이라면 -
10:41 - 10:44당신의 국민들과 조그마한 영토에 관한
책임이 있습니다. -
10:44 - 10:45그게 다입니다.
-
10:45 - 10:48그리고 당신의 국민들을 위해
최선을 다하려면 -
10:48 - 10:51지구 상에 있는 모든 사람들을
속이기도 합니다. 그게 훨씬 낫죠. -
10:51 - 10:53조금 마초스럽기는 합니다.
-
10:53 - 10:56오늘날 권력과 책임의 위치에 있는
모든 사람들은 -
10:56 - 10:58이중 권한을 지녔다고 생각합니다.
-
10:58 - 11:01여러분이 권력과 책임의
위치에 있는 사람이라면 -
11:01 - 11:03여러분의 국민들과
-
11:03 - 11:06지구 상에 있는 모든 남자, 여자, 아이
그리고 동물들에 대한 책임도 있다고요. -
11:07 - 11:10당신의 영토에 대한 책임이 있고
-
11:10 - 11:13지구 상에 있는 1 제곱마일의 영토나
-
11:13 - 11:15그 위의 상공에도
책임이 있다는 것입니다. -
11:15 - 11:18그 책임을 원하지 않는다면
권력의 자리에 오를 수 없습니다. -
11:18 - 11:20그것이 제가 생각하는
현대의 원칙입니다. -
11:20 - 11:24우리가 우리의 정치인들과
나누어야 할 메세지이고 -
11:24 - 11:27그들에게 오늘날에는 이래야 한다고
보여주어야 하는 것이죠. -
11:27 - 11:29그렇지 않으면 우리는
함께 망할 것입니다. -
11:30 - 11:32저는 사실
-
11:32 - 11:35도널드 트럼프의 신조인 "미국 우선주의"에는
아무런 반감이 없어요. -
11:35 - 11:37저에게는 정치인들이
항상 해 왔고 앞으로도 할 -
11:37 - 11:40너무나 상투적인 표현처럼 들려요.
-
11:40 - 11:44물론 그들은 자국민의 이해를
대변하기 위해 선출된거죠. -
11:44 - 11:47그러나 그 신조에서
제가 너무 지루하고 고루하게 -
11:47 - 11:50또 상상력이 없다고 느끼는 점은
-
11:50 - 11:53미국 우선주의란 다른 이들은 가장
마지막임을 의미한다는 사실입니다. -
11:54 - 11:58미국인들을 다시 위대하게 만든다는 것은
다른 이들은 다시 작아지게 만드는거죠. -
11:58 - 12:00이것은 옳지 않아요.
-
12:01 - 12:04지난 20년간 정책 보좌관으로서
일하는 동안 -
12:04 - 12:07국제적, 국내적 요구를 조화롭게 만드는
-
12:07 - 12:11수많은 정책들의 예들을 보아왔습니다.
-
12:11 - 12:13그들은 더 나은 정책을 만들죠.
-
12:13 - 12:16저는 국가들이 이타심을 갖고
자기를 희생하라고 말하는 것은 아니에요. -
12:16 - 12:18그건 말도 안되죠.
-
12:18 - 12:19어떤 나라도
그렇게 하지는 않을 거예요. -
12:20 - 12:24이들에게 정신을 차리고 새로운 형태의
통치구조의 필요성을 이해하라고 부탁하는거에요. -
12:24 - 12:25이것은 가능하고
-
12:26 - 12:27자국민과 우리 모두를 위해 유익한
-
12:27 - 12:31두 가지 요구를
조화롭게 만들 수 있죠. -
12:32 - 12:34미국 대선과 브렉시트 이후
-
12:34 - 12:36좌파와 우파의 오래된 구분이
-
12:36 - 12:39이제 더 이상 의미가 없다는 사실은
-
12:39 - 12:40제게 더욱 더 명백해졌습니다.
-
12:40 - 12:42사실 어떤 패턴에
고정되어있지 않아요. -
12:43 - 12:45오늘날 중요한 것은
-
12:45 - 12:47매우 간단해요.
-
12:47 - 12:49이 세상에 대한 여러분의 관점이
-
12:49 - 12:53자신만을 생각하고 과거를 바라볼 때
편안함을 느끼는지 -
12:53 - 12:57아니면 저처럼 미래를 바라보고 타인을
생각할 때 희망을 찾는지에 따라서 달라지죠. -
12:58 - 13:00이것이 새로운 정치입니다.
-
13:00 - 13:03이 세계를 정확히 반으로 가르는
새로운 경계선이죠. -
13:05 - 13:08비판적으로 들릴 수도 있지만
그런 의도는 아닙니다. -
13:08 - 13:10저는 왜 많은 사람들이
자신만을 바라보고 과거를 돌아볼 때 -
13:10 - 13:14안락함을 느끼는지 잘 알고 있습니다.
-
13:15 - 13:17어려운 시기에 돈이 부족할 때
-
13:17 - 13:19불안함을 느끼고 상처입기 쉬울 때
-
13:19 - 13:22자신만을 생각하고
본인의 요구만을 생각하는 것은 -
13:22 - 13:24굉장히 자연스러운 인간의 성향입니다.
-
13:24 - 13:26그리고 다른 이들의 요구는
무시하는 거죠. -
13:26 - 13:30그리고 과거는 어쩌면
-
13:30 - 13:32현재나 미래보다 더 나았다고
생각하기 시작하는거죠. -
13:33 - 13:35그러다 저는 언뜻 그것이
막다른 길이라고 믿었습니다. -
13:35 - 13:37이것이 막다른 길이라는 것은
역사가 보여줍니다. -
13:37 - 13:40사람들이 자기만을 생각하고
과거로 회귀할 때 -
13:40 - 13:41인류의 진보는 거꾸로 가기 시작하고
-
13:41 - 13:45상황은 너무나 빨리
모든 이에게 심각해집니다. -
13:47 - 13:48여러분이 저와 같다면,
-
13:48 - 13:51미래를 바라보고
타인을 생각하는 것을 믿고 -
13:51 - 13:56인류에게 가장 좋은 것이
다양성이라는 것을 믿는다면, -
13:56 - 13:58세계화에 있어 최선을 거두는 방법이란
-
13:58 - 14:03다양성과 문화 혼합을
불러일으키는 방법을 통해 -
14:03 - 14:06인류 역사 상 이전의 것 보다
-
14:06 - 14:09더 창의적이고 흥미롭고 생산적인 것을
만들어내는 것입니다. -
14:09 - 14:11그렇다면 친구들이여,
우리는 해야 할 일이 있습니다. -
14:12 - 14:15자신만 생각하고 과거만 생각하는 단체가
-
14:15 - 14:18전에 없이 결속하고 있기 때문입니다.
-
14:18 - 14:20자신만 생각하고
과거를 생각하는 그 신념 -
14:20 - 14:22가장 단순한 본능으로 움직이는
-
14:23 - 14:25두려움과 염려가
-
14:25 - 14:27전 세계를 휩쓸고 있습니다.
-
14:27 - 14:29저처럼 앞을 바라보고
-
14:29 - 14:32타인을 생각하는 것을 믿는 분들은
-
14:32 - 14:34우리 스스로 조직을 만들어야합니다.
-
14:35 - 14:39시간이 너무 빠르게
흐르고 있기 때문입니다. -
14:40 - 14:41고맙습니다.
-
14:41 - 14:43(박수)
- Title:
- 다른 나라 사람들은 당신의 국가의 선거에 누구에게 투표하고 싶을까요?
- Speaker:
- 사이먼 안홀트(Simon Anholt)
- Description:
-
다른 나라의 선거에 투표하고 싶으신가요? 사이먼 안홀트씨가 전 세계 누구든, 어느 곳에 있든지 지구 상의 모든 나라의 선거에 투표 할 수 있게 하는 온라인 플랫폼 '글로벌 투표'를 소개합니다. 놀라운 결과도 기다리고 있습니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:55
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Mijin Kim edited Korean subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Mijin Kim edited Korean subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? |