< Return to Video

Jonathan Drori:存蓄数十亿种子的原因

  • 0:00 - 0:02
    所有人类生命,
  • 0:02 - 0:05
    所有生命,皆赖于植物。
  • 0:05 - 0:09
    让我试着在几秒钟内说服你们相信它。
  • 0:09 - 0:11
    试想一下。
  • 0:11 - 0:14
    不管你是住在非洲的一个小村庄,
  • 0:14 - 0:16
    还是住在一个大城市里,
  • 0:16 - 0:18
    最终一切都会追溯到植物。
  • 0:18 - 0:20
    不管是食物、药物、
  • 0:20 - 0:23
    燃料、建筑、衣服,所有显而易见的东西,
  • 0:23 - 0:26
    或精神上的或娱乐上的,
  • 0:26 - 0:28
    这些对我们来说是非常重要的东西,
  • 0:28 - 0:30
    又或者是土壤的形成,
  • 0:30 - 0:32
    或者对大气的影响,
  • 0:32 - 0:34
    或者初级生产。
  • 0:34 - 0:37
    该死的,甚至连这里的书本都是用植物造的。
  • 0:37 - 0:40
    所有的这些东西,可以追溯到植物。
  • 0:40 - 0:43
    要是没有植物的话我们就不可能在这里。
  • 0:43 - 0:45
    现在植物正受到威胁。
  • 0:45 - 0:47
    它们由于气候的改变而受到威胁。
  • 0:47 - 0:49
    它们还因为跟像我们一样的人类生存在同一个星球,
  • 0:49 - 0:51
    而受到威胁。
  • 0:51 - 0:54
    我们这些人所做的却是在摧毁植物,
  • 0:54 - 0:56
    甚至侵占它们的栖息地。
  • 0:56 - 0:58
    不管是由于食物生产的原因
  • 0:58 - 1:01
    还是由于引进外来植物品种
  • 1:01 - 1:04
    到它们本不该存在的地方,
  • 1:04 - 1:07
    或者是由于栖息地被占为它用,
  • 1:07 - 1:11
    所有的这些东西会导致植物要么适应,
  • 1:11 - 1:14
    要么死去或者转移。
  • 1:14 - 1:16
    但是植物在多数情况下很难转移
  • 1:16 - 1:19
    因为会有城市和其他的一些东西挡住去路。
  • 1:19 - 1:22
    所以如果所有人类的生命依赖于植物,
  • 1:22 - 1:24
    难道很难理解我们或许该拯救它们?
  • 1:24 - 1:26
    我想应该很好理解。
  • 1:26 - 1:29
    我想告诉你们有关于一个可以拯救植物的项目。
  • 1:29 - 1:31
    拯救植物的方法
  • 1:31 - 1:33
    可以通过保存种子来实现。
  • 1:33 - 1:37
    因为种子,有多种值得称赞的功能,
  • 1:37 - 1:39
    其中一种就是[它们]是植物的未来。
  • 1:39 - 1:42
    所有用于将来生产植物的遗传信息
  • 1:42 - 1:44
    都保存在种子里。
  • 1:44 - 1:46
    因此这里有一座建筑物。
  • 1:46 - 1:49
    它看上去很普通。
  • 1:49 - 1:51
    但却埋在地下好几层深。
  • 1:51 - 1:53
    并且是世界上最大的种子库。
  • 1:53 - 1:56
    它不仅存于英格兰南部,
  • 1:56 - 1:59
    并且将会分布在世界各地。我将会实现这个愿望的。
  • 1:59 - 2:01
    这是座可以防核爆的建筑物。
  • 2:01 - 2:04
    但愿不会发生,但(种子库)必须得承受得住(核爆)。
  • 2:04 - 2:06
    那么如果你要建一座种子库,你必需得决定
  • 2:06 - 2:08
    你所要保存(植物种类)。对吧?
  • 2:08 - 2:10
    所以我们决定首先保存
  • 2:10 - 2:13
    濒危植物品种。
  • 2:13 - 2:15
    和旱生植物种类。
  • 2:15 - 2:18
    因此我们和
  • 2:18 - 2:20
    50个不同国家达成协议。
  • 2:20 - 2:23
    这意味着要跟50个国家的管理者
  • 2:23 - 2:25
    和部长们谈判
  • 2:25 - 2:27
    并签订各项协议。
  • 2:27 - 2:29
    我们在全世界有120个合作机构,
  • 2:29 - 2:32
    在所有标橘红色的国家中。
  • 2:32 - 2:34
    人们来自世界各地学习(保存种子所需要的技术)。
  • 2:34 - 2:36
    然后回去并计划具体如何
  • 2:36 - 2:39
    收集这些种子。
  • 2:39 - 2:41
    分布在世界各地的成千上万的人
  • 2:41 - 2:44
    他们先标记目标植物的潜在栖息地。
  • 2:44 - 2:46
    并寻找它们(植物种子)。他们会找处于开花期间的植物。
  • 2:46 - 2:50
    然后等产生种子的时候再回来。
  • 2:50 - 2:53
    然后他们收集这些种子。在全世界范围内。
  • 2:53 - 2:57
    有些种子(的保存)不需要什么技术。
  • 2:57 - 3:00
    有的你只要把它们都铲到袋子里然后晾干。
  • 3:00 - 3:03
    做上标记。然后做些高技术的活。
  • 3:03 - 3:06
    或者非技术性的活。
  • 3:06 - 3:08
    然后最主要的是你必须得把它们弄干
  • 3:08 - 3:11
    要在低温下非常的小心。
  • 3:11 - 3:13
    然后你得把它们保存
  • 3:13 - 3:15
    在大约零下20度 --
  • 3:15 - 3:17
    也就是零下4华氏温度,我想 --
  • 3:17 - 3:21
    还要在一个非常准确的低湿度条件下。
  • 3:21 - 3:24
    这样这些种子才能发芽,
  • 3:24 - 3:27
    我们认为,对很多种类来说,
  • 3:27 - 3:29
    在几千年后,
  • 3:29 - 3:32
    并且在几百年后肯定可以发芽。
  • 3:32 - 3:35
    如果你不确定这些种子是否能孕育出植物,那么收藏它们是没有意义的。
  • 3:35 - 3:38
    因此,每10年我们会做种子发芽试验
  • 3:38 - 3:41
    即是对我们已经收藏的种子样本做测试。
  • 3:41 - 3:43
    如今的网络是分布性的,
  • 3:43 - 3:46
    因此,分布于世界各地的人也会做同样的测试。
  • 3:46 - 3:49
    而这使我们能够拟出种子发芽的草案。
  • 3:49 - 3:52
    这意味着我们能够从测试数据中
  • 3:52 - 3:54
    得到冷热的适当结合,
  • 3:54 - 3:57
    以及这种冷热的循环使得种子发芽。
  • 3:57 - 3:59
    这些都是非常有用的信息。
  • 3:59 - 4:01
    然后我们把这些信息传播开来,
  • 4:01 - 4:05
    分享给那些种子原产地国家的人们,
  • 4:05 - 4:07
    “看,其实我们不止是收藏这些数据
  • 4:07 - 4:09
    来得到种子,
  • 4:09 - 4:11
    但我们可以给你们一些启示
  • 4:11 - 4:13
    即是如何让那些难以种植的植物更好的生长。”
  • 4:13 - 4:15
    而这个办法已经实现了。
  • 4:15 - 4:17
    那么我们现在已经达到了什么程度呢?
  • 4:17 - 4:20
    我很高兴想大家宣布:我们的第30亿颗种子,
  • 4:20 - 4:23
    即是第三千百万的那颗种子
  • 4:23 - 4:25
    已经成功储存了。
  • 4:25 - 4:28
    (这意味着)地球上所有植物物种的百分之十,
  • 4:28 - 4:31
    有24000的物种是安全存活的。
  • 4:31 - 4:34
    如果我们到明年能够得到足够的资金,安全存活的物种可以达到3万。
  • 4:34 - 4:38
    即是到2020年,数量可以达到全球植物总量的25%。
  • 4:38 - 4:40
    它们不止包括农作物,
  • 4:40 - 4:43
    这些农作物可以在挪威斯瓦尔巴特群岛的储存室看到。
  • 4:43 - 4:45
    那里的景象是非常壮观了。
  • 4:45 - 4:48
    它的面积至少要比其他储存库大100倍。
  • 4:48 - 4:51
    那里储存着成千上万的种子收藏,
  • 4:51 - 4:53
    这些种子曾经也被分布到世界各地。
  • 4:53 - 4:56
    耐旱树种送到巴基斯坦和埃及。
  • 4:56 - 5:00
    而那些需要光合作用的植物
  • 5:00 - 5:03
    就被送到美国。
  • 5:03 - 5:06
    耐盐牧草物种就送到澳大利亚。
  • 5:06 - 5:08
    这样的例子不胜枚举。
  • 5:08 - 5:10
    这些种子是用来恢复植被的。
  • 5:10 - 5:13
    比如那些动植物生存环境已经受到破坏的地区,
  • 5:13 - 5:16
    像美国的大草原,
  • 5:16 - 5:18
    或者是许多国家的矿井地区,
  • 5:18 - 5:22
    这些物种使得以上类似的地区在生态上得到了修复。
  • 5:22 - 5:24
    多亏了这些收藏,
  • 5:24 - 5:26
    其中一些植物,如屏幕上,
  • 5:26 - 5:28
    左下角的这些植物,
  • 5:28 - 5:31
    它们是存活下来极少数的树,
  • 5:31 - 5:35
    而这些植物的种子正是收藏者在货车上与人交易得到的,
  • 5:35 - 5:37
    这是最后剩下的30棵树。
  • 5:37 - 5:39
    它们及其重要,
  • 5:39 - 5:42
    不管是对蛋白质还是药物提供都是很重要。
  • 5:42 - 5:46
    我们的植物组织培养正在中国,美国,
  • 5:46 - 5:49
    已经其他国家进行。
  • 5:49 - 5:51
    这些培养费用共需要多少呢?
  • 5:51 - 5:55
    平均每个物种需要2800美元。
  • 5:55 - 5:57
    我认为在价格方面还是比较便宜的。
  • 5:57 - 5:59
    因为很多科学数据
  • 5:59 - 6:01
    都是从这些培养中得到的。
  • 6:01 - 6:04
    今后的研究是“我们该如何找到
  • 6:04 - 6:06
    影响种子生命力的
  • 6:06 - 6:08
    基因和分子生物组成的迹象,
  • 6:08 - 6:10
    从而不需要每隔十年才确定可以种植?”
  • 6:10 - 6:12
    我们快要成功了。
  • 6:12 - 6:14
    非常感谢。
  • 6:14 - 6:17
    (掌声)
Title:
Jonathan Drori:存蓄数十亿种子的原因
Speaker:
Jonathan Drori
Description:

在TED U 2009的这个简短的演讲中,Jonathan Drori鼓励我们保护生物多样性 -- 从一颗颗种子做起。他提醒我们要保护人类赖以生存的植物,同时他也给大家描述了千年种子库这样一个美好的远景,在这里面,将会有逾30亿颗的种子被人类珍藏,这其中甚至还包括那些正日益减少但却必不可少的植物物种。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:20
xiaomin chen added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions