Return to Video

برنامج دويت -UW 360

  • 0:03 - 0:11
    موسيقى
  • 0:11 - 0:11
    مرحباً يا رفاق
  • 0:12 - 0:13
    المجموعة: اهلا
  • 0:13 - 0:13
    انيتا:
    كيف حالكم يارفاق؟
  • 0:14 - 0:14
    بخير
  • 0:15 - 0:17
    لمدة تزيد عن عشرين عاماً
  • 0:17 - 0:19
    مركز Do-IT التابع لجامعة واشنطن
  • 0:19 - 0:23
    كانت المؤيدة للطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة
  • 0:23 - 0:26
    تشجعهم و تؤمن لهم التوواصل
    الاجتماعي الداعم لهم
  • 0:26 - 0:28
    عندما يدخلون الكلية
  • 0:28 - 0:31
    شيرلي بوركستيلير هي
    المؤسسة والمديرة ل "افعلها "
  • 0:31 - 0:37
    اللتي تدعم ذوي الاحتياجات الخاصة وتوفر
    لهم الفرص والاتصالات والتقنيات
  • 0:37 - 0:39
    شيرلي: شعرت ان هنالك حاجة حقيقية
  • 0:39 - 0:43
    لدينا نظام مميز وخاص
    وخدمة لذوي الاحتياجات الخاصة
  • 0:43 - 0:44
    مع هذا شعرت
    بحاجتهم
  • 0:44 - 0:47
    لتواصل ذوي الاحتياجات الخاصة مع بعضهم
  • 0:47 - 0:51
    ومساعدتهم في العبور من مرحلة لاخرى
  • 0:51 - 0:55
    ليس هنالك شبكة امان هنا
  • 0:55 - 0:59
    لذا فان فكرتي هي
    ان نصل ذوي الاحتياجات الخاصة
  • 0:59 - 1:03
    مع الاشخاص الاعتيادين
    لنجعلهم جزء من المجتمع
  • 1:03 - 1:06
    أريكا:
    اسمي اريكا وانا صماء
  • 1:06 - 1:11
    وأنا أخطط على التخصص باللغة الإنجليزية
    مع الاهتمام في مجال الأعمال التجارية.
  • 1:11 - 1:12
    كيلا:
    اسمي كيلا
  • 1:12 - 1:15
    وأنا طالبة هنا
    جامعة واشنطن
  • 1:15 - 1:19
    حيث أنا مزدوجة التخصص في القانون،
    والمجتمع والعدالة؛ ودراسات الإعاقة.
  • 1:19 - 1:23
    أريد أن أتخذ ذلك وأن اصبح
    في نهاية المطاف محامي حقوق الإعاقة.
  • 1:23 - 1:27
    وأنا ولدت ببتر خلقي،
    مفقود ثلاثة من أطرافي ..
  • 1:27 - 1:30
    شيرلي: اعتقدت ايضا
    ان هنالك حاجة للكثير من القادة
  • 1:30 - 1:32
    في مجتمع ذوي الاحتياجات الخاصة
  • 1:32 - 1:36
    والطلاب لا يمكن ان يصبحوا
    قادة مالم يخوضوا تلك التجربة
  • 1:36 - 1:38
    لهذا مع نظام "افعلها"
  • 1:38 - 1:41
    نقدم لهم التجربة لكي يصبحوا قادة
  • 1:42 - 1:44
    مثلا مثل مراقبة الطلاب الاصغر
  • 1:44 - 1:47
    المتحدث:
  • 1:47 - 1:51
    هذا يحصل كل صيف في مخيم افعلها
    في جامعة واشنطن
  • 1:51 - 1:55
    يتعلمون عن الجامعة والتقنيات
    وعن بعضهم الاخر
  • 1:55 - 1:56
    شيرلي: اللذي اكتشفوه
  • 1:56 - 1:59
    عندما نحضر طلاب من ذوي
    الاحتياجات الخاصة معهم
  • 1:59 - 2:04
    يواجهون تحديات بينهم
  • 2:04 - 2:06
    وفي نفس الوقت يتعلمون عن
    احتياجات وعدم قدرات بعضهم
  • 2:06 - 2:09
    لذلك الطالب الذي لديه عسر القراءة،
    على سبيل المثال،
  • 2:09 - 2:12
    سوف تتعلم عن التحديات التي تواجهها
    الطالب الذي هو اعمى
  • 2:12 - 2:16
    متحدث: في المخيم
    انيتا اللتي تستخدم كرسي متحرك
  • 2:16 - 2:19
    تحدثت مع اريك عن
    الضمور البقعي
  • 2:19 - 2:22
    أنيتا: كيف يمكنك التعامل
    مع إعاقتك، اريك؟
  • 2:22 - 2:25
    اريك :في اغلب الاحيان
    استدعي المساعدة
  • 2:25 - 2:29
    كأنني احتاج اوراق اكبر لكل اختباراتي
  • 2:29 - 2:32
    ووقت اكثر لان عيني
    تتعب بسرعة
  • 2:32 - 2:37
    المتحدث:"افعلها" تحضر الطلاب
    ل مهن ناجحة
  • 2:37 - 2:41
    و حتى يتحضرون
    عليهم ان يكونو ناجحين في الجامعة
  • 2:41 - 2:43
    شيرلي: من المهم ان الناس
    ذوي الاحتياجات الخاصة
  • 2:43 - 2:45
    يكونون قادرين على الوصول للبرامج
    والمصادر
  • 2:45 - 2:48
    بكل سهولة ك جزء من
    العدالة الاجتماعية
  • 2:48 - 2:50
    سكوت بيلمان: الشيء الرائع
    في كونك هنا لوقت طويل
  • 2:50 - 2:54
    هو ان ترى بعض هؤلاء الطلاب
    قد كبروا امام عيني
  • 2:54 - 2:58
    عندما بدات منذ 15 سنة الطلاب اللذين
    تعرفت اليهم كانت اعمارهم 15
  • 2:58 - 2:59
    والان هم ثلاثون
  • 2:59 - 3:03
    وهذا ممتع رؤيتهم
    كما تعلم ,, يجدون طريقهم
  • 3:03 - 3:06
    ويصنعون حياة لانفسهم
  • 3:06 - 3:11
    المتحدث: نظام افعلها علمهم انهم
    يستطيعون فعل اي شيء
Title:
برنامج دويت -UW 360
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
03:15
Sarah Al-Obaidy edited Arabic subtitles for DO-IT Program - UW 360
Sarah Al-Obaidy edited Arabic subtitles for DO-IT Program - UW 360
Sarah Al-Obaidy edited Arabic subtitles for DO-IT Program - UW 360
zahraa al-khafagy edited Arabic subtitles for DO-IT Program - UW 360
وائل أبو فنونة edited Arabic subtitles for DO-IT Program - UW 360

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions