< Return to Video

www.youtube.com/.../watch?v=xpLgt_yo1Ek

  • 0:01 - 0:03
    (موسیقی مهیج)
  • 0:08 - 0:10
    (صدای گیتار بیس)
  • 0:11 - 0:13
    - من همیشه در برابر این ایده
  • 0:13 - 0:16
    که کار من نوعی بایگانی است مقاومت کرده‌ام.
  • 0:16 - 0:19
    این کار استفاده از موادی است
    که در دسترسم هستند،
  • 0:20 - 0:23
    و این مواد فوق‌العاده غنی‌اند.
  • 0:23 - 0:24
    (موسیقی پر‌انرژی)
  • 0:24 - 0:29
    این کار برای من بایگانی محسوب نمی‌شود،
    درست مثل اینکه
  • 0:29 - 0:31
    وقتی یک آهنگساز
    می‌خواهد قطعه‌ای جدید بسازد،
  • 0:32 - 0:34
    نت‌ها از قبل وجود دارند.
  • 0:34 - 0:36
    (موسیقی پر‌انرژی)
  • 0:41 - 0:44
    بتهوون، باخ،سسیل تیلور،
    دوک الینگتون،
  • 0:44 - 0:47
    آن‌ها نت‌های جدید خلق نمی‌کردند،
  • 0:48 - 0:49
    منظورمو می‌فهمی؟
  • 0:49 - 0:51
    آنها نت‌ها را در کنار هم قرار می‌دهند.
  • 0:51 - 0:54
    (ادامه موسیقی مهیج)
  • 1:00 - 1:02
    فقط همان فرکانس را تقویت می‌کنند؟
  • 1:02 - 1:05
    صدا بیشتر شد.
    (موسیقی مهیج)
  • 1:05 - 1:08
    آیا یه کنترپون
    برای اون فرکانسه؟
  • 1:10 - 1:11
    در نهایت،
  • 1:11 - 1:14
    مهم اینه که چطور می‌تونی
    زیبایی خلق کنی؟
  • 1:14 - 1:17
    (موسیقی مهیج)
  • 1:17 - 1:18
    و زیبایی برای من چیزیه
  • 1:18 - 1:19
    که دوست داری نگاهش کنی.
  • 1:21 - 1:23
    و در کنار اون،
  • 1:23 - 1:25
    شاید کارهای دیگه هم بکنی، مثلاً
  • 1:25 - 1:27
    «حواست باشه، سیاه‌پوستام آدمن.»
  • 1:27 - 1:30
    (ادامه موسیقی مهیج)
  • 1:36 - 1:41
    (صدای پرنده‌ها)
    (صدای عبور خودروها)
  • 1:43 - 1:45
    و قسمت زیادی از کاری که انجام میدم فقط
  • 1:45 - 1:48
    یه جور تداعی آزاد ساختارمنده.
  • 1:50 - 1:51
    «میکی موس آبانی بود»،
  • 1:51 - 1:53
    هم میکی موس رو داریم هم دامبالا
  • 1:54 - 1:56
    و با اینکه خیلی با هم متفاوت هستن
  • 1:56 - 1:59
    در نگاه اول
    یکی انیمیشنه
  • 1:59 - 2:03
    اون یکی عکسِ
    یک جادوگره.
  • 2:03 - 2:04
    اما اگر به این دوتا خوب نگاه کنی
  • 2:04 - 2:06
    واضحه چیزی که می‌بینی
  • 2:06 - 2:09
    همان موجود در دو
    شکل مختلفه.
  • 2:11 - 2:14
    یکی از اساسی‌ترین
    چیزهاییه که بهش علاقه دارم.
  • 2:14 - 2:16
    این یک نمونه خیلی واضح
  • 2:16 - 2:19
    از انفجار کوچیکیه که
    وقتی اتقاق میافته که یک
  • 2:19 - 2:22
    موجود سیاه رو
    کنار یک سیاه دیگه میذاری
  • 2:22 - 2:23
    اینجا چه چیزی متولد میشه؟
  • 2:25 - 2:30
    (موسیقی پرتنش)
    (صدای گفتگوی مبهم در پس‌زمینه)
  • 2:30 - 2:33
    حتی فیلم‌ها و ویديوها هم
    زیرمجموعه همین هستن
  • 2:34 - 2:36
    وقتی این کار رو می‌کنی چی میشه؟
  • 2:37 - 2:39
    - میدونم هر کس
    روی زمین
  • 2:39 - 2:40
    - [آرتور] تکرار می‌کنی
  • 2:40 - 2:42
    - از رحِم اومده و
    من یکیشو دارم
  • 2:42 - 2:44
    - [آرتور] وقتی یه
    انفجار داری،
  • 2:44 - 2:45
    یه انفجار دیگه کنارش بیاد
  • 2:45 - 2:46
    و یه انفجار دیگه
  • 2:46 - 2:48
    باز یه انفجار دیگه.
  • 2:49 - 2:52
    - من یه مادرم، هیاهو نداره.
  • 2:52 - 2:55
    وقتی شماها
    فکر می‌کنید زن بودن
  • 2:55 - 2:58
    یعنی آرایش کردن از نظر من
  • 2:58 - 3:01
    اصلاً نمیدونید با کی
    طرف شدید.
  • 3:01 - 3:04
    (موسیقی آرام)
  • 3:05 - 3:07
    - و واحد تصویری راه دیگه‌ایه برای
  • 3:07 - 3:11
    کنار هم گذاشتن تصاویره.
    (موسیقی آرام)
  • 3:11 - 3:13
    به نظرم یه جور هزارتوئه
  • 3:13 - 3:17
    ولی بیشتر مسیریه که با راهنما
    طی می‌کنی.
  • 3:19 - 3:22
    احتمالش هست
  • 3:22 - 3:25
    چیزایی از روابط دستگیرت بشه
  • 3:25 - 3:28
    که قبل از این لزوماً
    بهشون دسترسی نداشتی.
  • 3:28 - 3:31
    (موسیقی پرتنش)
  • 3:32 - 3:33
    همینطور که از وسطش عبور می‌کنی،
  • 3:33 - 3:35
    اگر یک قدم جلو بری،
  • 3:35 - 3:37
    چیزای دیگه هم میبینی
  • 3:37 - 3:39
    و بعضیا میگن
    تصویر دلخراشی دیدن،
  • 3:39 - 3:41
    میخوان سرشونو پایین بندازن
  • 3:41 - 3:43
    و فقط جلو برن
  • 3:43 - 3:45
    ولی نتیجه‌اش
    فقط دیدن یه تصویر دلخراش دیگه‌ست
  • 3:45 - 3:47
    منظورمو می‌فهمی؟
  • 3:47 - 3:48
    و مسأله اینه که
  • 3:48 - 3:52
    شکی نیست که این تصاویر
    به اصطلاح دلخراشن.
  • 3:52 - 3:54
    این صحنه دلخراش رو میبینی،
  • 3:54 - 3:55
    بعد یک زن سیاه‌پوست رو میبینی
  • 3:55 - 3:57
    با یه تیکه چوب تو دستش
  • 3:57 - 3:58
    ارتباطشون چیه؟
  • 3:58 - 4:00
    (موسیقی مهیج)
  • 4:00 - 4:02
    ماهیتِ
  • 4:02 - 4:05
    جذب کردن یا
    مواجه شدن با خشونت چیه؟
  • 4:05 - 4:08
    (موسیقی پرتنش)
  • 4:15 - 4:17
    هر دفعه که اینو باز می‌کنم
  • 4:17 - 4:19
    به یه چیز جالب برمیخورم.
  • 4:20 - 4:23
    پس حالا می‌خوام بفهمم
    باید باهاش چی کار کنم.
  • 4:27 - 4:28
    فکر کنم اینجاست
  • 4:28 - 4:30
    شایدم اینجا نه، بذار ببینم.
  • 4:30 - 4:31
    فکر کنم گذاشتمش اینجا.
  • 4:34 - 4:35
    اسمش «اِیپکسه».
  • 4:36 - 4:39
    در واقع یه فایل داشتم
    که یه چیزایی توش بود،
  • 4:39 - 4:42
    و یه وقتی
    شروع کردم به مرتب کردنش
  • 4:42 - 4:47
    و این کارو در حینی که
    داشتم در موردش حرف می‌زدم انجام دادم.
  • 4:48 - 4:49
    و یه وقتی تصمیم گرفتم
  • 4:49 - 4:51
    بهتره روی خط زمانی بذارمش
  • 4:51 - 4:52
    تا لازم نباشه روش کلیک کنم،
  • 4:52 - 4:53
    متوجه منظورم هستی؟
  • 4:53 - 4:56
    (موزیک الکتریک)
  • 4:59 - 5:02
    «اِیپکس» در مورد یه گروه راک تو آینده‌ست.
  • 5:02 - 5:04
    داستانش زمانی اتفاق میافته
    که دنیایی که
  • 5:04 - 5:06
    ما می‌شناسیم به پایان رسیده.
  • 5:06 - 5:10
    (موزیک الکتریک)
  • 5:10 - 5:12
    به اصطلاح فضای هنرهای زیبا،
  • 5:12 - 5:15
    بیشتر مواقع جالبه
    چون خیلی انعطاف‌پذیره،
  • 5:15 - 5:17
    مثلاً از این نظر که چه چیزی
    هست، متوجه منظورم هستی؟
  • 5:20 - 5:22
    نمیتونم فضای دیگه‌ای تصور کنم
  • 5:22 - 5:25
    که از نظر پرداختن به این نوع
    ایده‌ها بهتر باشه.
  • 5:25 - 5:27
    (موزیک ملایم)
  • 5:31 - 5:33
    من در دانشگاه هاروارد
    معماری خوندم.
  • 5:35 - 5:37
    بعد از تفریباً دو سال متوجه شدم
  • 5:37 - 5:39
    در موردش مطمئن نیستم
  • 5:39 - 5:43
    چون برام سخت بود تصور کنم
  • 5:43 - 5:45
    روز‌مره‌ام چه شکلی
    خواهد بود.
  • 5:46 - 5:50
    اما خیلی زود علایقم
  • 5:50 - 5:52
    حول ایده‌ای متمرکز شدن
  • 5:52 - 5:54
    که فکر می‌کنم اول اینطور تصور می‌کردم
  • 5:54 - 5:57
    که با معماری مرتبطه.
  • 5:57 - 5:59
    می‌دونید، و شبیه چیزی مثل،
  • 5:59 - 6:02
    اگر «به نوعی غمگین» یه خونه بود،
    چه شکلی میشد؟
  • 6:02 - 6:03
    یا اگر «بانوکده الکتریکی» یه خونه بود،
  • 6:03 - 6:05
    چه شکلی میشد؟
  • 6:06 - 6:10
    با استفاده از موسیقی سیاه‌پوستان
    به عنوان یه مثال واضح
  • 6:10 - 6:12
    از زیبایی‌شناسی عملی سیاه‌پوستان
  • 6:13 - 6:16
    چیزی که متوجهش شدم اینه که
  • 6:16 - 6:19
    که میل به نشون دادن گستره
  • 6:19 - 6:24
    و پیچیدگیِ انتقال
  • 6:24 - 6:26
    زیبایی‌شناسی سیاه‌پوستان به هر چیزی
  • 6:26 - 6:28
    موضوع مورد علاقمه.
  • 6:30 - 6:35
    اگر بخواید نقطه قوت
    فرهنگ آفریقایی-آمرکایی رو پیدا کنید،
  • 6:35 - 6:39
    باید تو فضاهای بروز غیرمادی
    دنبالش بگردید.
  • 6:39 - 6:41
    مثل موزیک، رقص، چیزهای مشابه،
  • 6:41 - 6:44
    چیزهایی که می‌تونید روی بدنتون انجام بدید.
  • 6:44 - 6:45
    ♪ این رویای خداییه ♪
  • 6:45 - 6:50
    ♪ این رویای خداییه ♪
  • 6:51 - 6:53
    ♪ سوار بر پرتوی نوری فرایی هستیم ♪
  • 6:53 - 6:55
    ♪ سوار بر پرتوی نوری فرایی هستیم ♪
  • 6:55 - 6:57
    - سیاه‌پوستا از مواد خام استفاده می‌کردند
  • 6:57 - 6:59
    بنابراین درک ایده ساختن چیزی،
  • 6:59 - 7:03
    یعنی اینکه بتونی از مواد خام استفاده کنی
  • 7:03 - 7:04
    کار ساده‌ای نبود.
  • 7:08 - 7:11
    سیاه‌پوساتا چیزها را بازسازی می‌کنن
    با تغییر شکل استفاده‌ ازشون
  • 7:11 - 7:13
    نسبت به هدف اولیه.
  • 7:16 - 7:18
    تصاحب فرهنگی
  • 7:18 - 7:22
    به من کمک کرد طوری حرکت کنم
    که برام معنی‌دار بود
  • 7:22 - 7:24
    برای من به عنوان یک سیاه‌پوست،
    با توجه به
  • 7:24 - 7:25
    همون‌طور که گفتم،
  • 7:25 - 7:26
    رابطه با ماده خام.
  • 7:27 - 7:29
    به همین دلیل
  • 7:29 - 7:32
    با توجه به مسائل دیگه
    مثل اینه که نیازی به مواد خام ندارم.
  • 7:32 - 7:33
    لازم نیست مواد خام بسازم.
  • 7:33 - 7:36
    لازم نیست چیزی
    بسیازم تا چیزی بسازم.
  • 7:38 - 7:39
    - آره، نه، متوجه شدم.
    - دیگه وقت رفتنه.
  • 7:39 - 7:42
    - نه، نه، نه، می‌خواستم یه کم
    خوش و بِش کنیم.
  • 7:42 - 7:43
    زیباست.
  • 7:43 - 7:45
    - آره، این، بازم،
  • 7:45 - 7:49
    ساخته‌ای متعلق به دنیای موازی منه
  • 7:49 - 7:51
    چون هیچ پیشینه‌ای نداشت، میدونی.
  • 7:51 - 7:54
    فقط یه فریم از یه فیلمه.
  • 7:58 - 7:59
    - [مامور] برگرد.
  • 7:59 - 8:04
    بیا عقب، دستاتو
    بالای سرت نگه دار.
  • 8:04 - 8:05
    ادامه بده.
  • 8:05 - 8:06
    - [مامور ۲] عقب، عقب.
  • 8:06 - 8:07
    همینطور بیا عقب.
  • 8:07 - 8:09
    همینطور بیا عقب.
  • 8:09 - 8:09
    - همیشه گفتم که
  • 8:09 - 8:11
    ما مثل قناری‌های توی معدن هستیم
  • 8:11 - 8:14
    در مورد تمدن غرب.
  • 8:14 - 8:15
    هیچ‌کس نمیخواد جای ما باشه.
  • 8:15 - 8:17
    هیچ نمیخواد سیاه‌پوست باشه.
  • 8:19 - 8:20
    اما در عین حال،
  • 8:20 - 8:23
    وقتی سیاه‌پوستا رو میبینن
    عجیبه که
  • 8:23 - 8:26
    به عنوان یه جور نمادِ
    نحقق‌پذیری هم هستیم
  • 8:26 - 8:30
    نمادِ عبور از محدودیت‌های ریشه‌ای.
  • 8:31 - 8:32
    منظورمو می‌فهمی؟
  • 8:32 - 8:34
    همه پاشونو روی گلوی ما میذارن،
  • 8:34 - 8:36
    اما همیشه ایستاده‌ایم.
  • 8:36 - 8:39
    (موزیک الکتریک)
  • 8:39 - 8:40
    ما از سختی عبور کردیم
  • 8:40 - 8:44
    و این سختی چیزی رو ساخته
    که بهش میگیم سیاه‌پوست بودن،
  • 8:44 - 8:47
    موزیک سیاها، رقص سیاها،
    نیروی زندگی سیاها،
  • 8:47 - 8:49
    همه اینجور چیزا،
  • 8:49 - 8:52
    چطور ازش استفاده می‌کنیم؟
    (موزیک الکترونیک)
  • 8:56 - 9:01
    موضوع این نیست که سیاها
    فرصت برابر ندارن.
  • 9:01 - 9:03
    موضوع اینه که زندگی
  • 9:03 - 9:06
    برای سیاها پیچیده‌تره.
  • 9:06 - 9:07
    منظورمو می‌فهمی؟
  • 9:07 - 9:10
    این فرصت برای
    درگیر شدن با یه چشم‌اندازه
  • 9:10 - 9:13
    این جالب‌تر از
    یه چسم‌انداز یکنواخته.
  • 9:13 - 9:16
    (موسیقی با تمپوی متوسط)
  • 9:27 - 9:29
    (موسیقی پیانو)
  • 9:38 - 9:41
    محدودیت موضوع اصلی نیست.
  • 9:41 - 9:42
    این محدودیت نیست.
  • 9:42 - 9:44
    فرصتیه برای،
  • 9:46 - 9:49
    خیلی جالبه،
    فرصتیه برای شناور شدن.
  • 9:50 - 9:53
    (موسیقی آرام پیانو)
  • 9:55 - 10:00
    ♪ اوه (مبهم) ♪
  • 10:01 - 10:03
    ♪ وقتی به درون مِه قدم میذاری ♪
  • 10:03 - 10:08
    ♪ و [همه‌چیز] برات شروع میشه ♪
  • 10:09 - 10:14
    ♪ میگی می‌دونم همه‌مون موفق میشیم ♪
  • 10:14 - 10:17
    (موسیقی آرام)
Title:
www.youtube.com/.../watch?v=xpLgt_yo1Ek
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
10:20

Persian subtitles

Revisions Compare revisions