< Return to Video

骨が血液を作る仕組み― メロディー・スミス

  • 0:07 - 0:11
    いかなる瞬間にも 血管の中には
    何兆もの細胞が流れています
  • 0:11 - 0:15
    たった1分間で
    全身を1周することもあります
  • 0:15 - 0:19
    これらの細胞はそれぞれ
    骨の奥深くに起源を持ちます
  • 0:19 - 0:23
    骨は岩のように中身が詰まって見えますが
    実は 中は穴だらけです
  • 0:23 - 0:26
    これらの穴から
    大小の血管が通過します
  • 0:26 - 0:30
    ほとんどの大きな骨の中は
    空洞になっており
  • 0:30 - 0:32
    軟らかい骨髄で 埋められています
  • 0:32 - 0:35
    骨髄は 脂肪やその他の支持組織を含みますが
  • 0:35 - 0:38
    最も重要な成分は
    造血幹細胞です
  • 0:38 - 0:41
    これらの幹細胞は 常に分裂しています
  • 0:41 - 0:43
    そして 赤血球、白血球、 血小板に分化し
  • 0:43 - 0:46
    そして 赤血球、白血球、 血小板に分化し
  • 0:46 - 0:48
    数千億もの新しい血液細胞を
  • 0:48 - 0:51
    毎日 (末梢)循環へ送り出します
  • 0:51 - 0:53
    これらの新しい細胞は
  • 0:53 - 0:56
    骨髄にある小さな毛細血管の穴から
    血流に入ります
  • 0:56 - 0:58
    そして 毛細血管を通って
  • 0:58 - 1:01
    より大きな血管にたどり着き
    骨の外へ出ます
  • 1:01 - 1:03
    血液に問題がある場合
  • 1:03 - 1:06
    しばしば 骨髄に原因があります
  • 1:06 - 1:10
    血液がんは 大抵
    幹細胞の遺伝子変異から始まります
  • 1:10 - 1:12
    幹細胞自体は
    がんではありませんが
  • 1:12 - 1:16
    これらの変異によって
    細胞分化の過程に異常が生じ
  • 1:16 - 1:19
    悪性の血液細胞ができることがあります
  • 1:19 - 1:23
    そこで 白血病や悪性リンパ腫などの
    進行した血液がん患者にとって
  • 1:23 - 1:27
    同種造血幹細胞移植が
    しばしば 最良の完治の可能性を与えます
  • 1:27 - 1:30
    患者の骨髄をドナーの骨髄で
    置き換えるのです
  • 1:30 - 1:32
    方法はこうです
  • 1:32 - 1:36
    まず ドナーから造血幹細胞を採取します
  • 1:36 - 1:37
    通常
  • 1:37 - 1:40
    造血幹細胞は
  • 1:40 - 1:42
    血液を 血球成分に分離する機械を
    循環させ
  • 1:42 - 1:45
    ドナーの血流から分離します
  • 1:45 - 1:46
    別の方法では
  • 1:46 - 1:52
    腰回りの骨である腸骨稜に 穿刺し
    直接 骨髄を採取します
  • 1:52 - 1:55
    その間に レシピエント(患者)は
    移植のための準備を行います
  • 1:55 - 1:59
    大量化学療法や放射線照射で
    患者の既存の骨髄を殺します
  • 1:59 - 2:03
    悪性細胞と造血幹細胞の両者を破壊します
  • 2:03 - 2:05
    これには 免疫系を弱める効果もあり
  • 2:05 - 2:09
    移植細胞が
    攻撃される可能性を弱めます
  • 2:09 - 2:14
    次に 中心静脈カテーテルを介して
    ドナーの細胞を患者の体内に輸注します
  • 2:14 - 2:17
    初め ドナーの細胞は
    レシピエントの末梢血液中を循環しますが
  • 2:17 - 2:22
    ケモカインと呼ばれる幹細胞の分子が
    ホーミング(特定部位への定着)を司り
  • 2:22 - 2:25
    素早く骨髄へ戻します
  • 2:25 - 2:26
    数週間にわたって
  • 2:26 - 2:31
    ドナーの細胞は増殖し
    新しい健康な血液細胞を産生し始めます
  • 2:31 - 2:33
    ほんの少しの造血幹細胞で
  • 2:33 - 2:37
    全身分の健康な骨髄を
    再生することができます
  • 2:37 - 2:39
    骨髄移植はまた
  • 2:39 - 2:42
    移植片対腫瘍活性を
    表すことがあります
  • 2:42 - 2:45
    ドナーの骨髄によって産生された
    新しい免疫細胞が
  • 2:45 - 2:50
    レシピエントの元の免疫系では不可能だった
    がん細胞の一掃を可能にします
  • 2:50 - 2:53
    この現象は
    しぶとい血液がんの根絶に役立ちます
  • 2:53 - 2:56
    しかし骨髄移植はリスクも伴います
  • 2:56 - 2:59
    移植片対宿主病などです
  • 2:59 - 3:02
    これは
    ドナーの細胞によって作られた免疫系が
  • 3:02 - 3:05
    患者の臓器を攻撃することで起きます
  • 3:05 - 3:09
    この生死に関わるような状態は
    一卵性双生児以外のドナーから
  • 3:09 - 3:13
    細胞を受け取る患者の
    約30%から50%に起こります
  • 3:13 - 3:15
    特に 幹細胞が
  • 3:15 - 3:18
    骨髄からではなく
    末梢血から採取される場合です
  • 3:18 - 3:21
    患者は 移植片対宿主病の
    リスクを減らすために
  • 3:21 - 3:24
    免疫抑制剤を使用するか
  • 3:24 - 3:27
    提供されたサンプルから
    特定の免疫細胞を除去することが行われます
  • 3:27 - 3:31
    しかし 移植片対宿主病を避けても
  • 3:31 - 3:34
    免疫系がドナーの細胞を
    拒絶することがあります
  • 3:34 - 3:38
    そのため 適合性が最も高いドナーを
    最初の段階で探すことが 極めて重要です
  • 3:38 - 3:41
    外来の細胞を
    免疫系がどのように認識するかは
  • 3:41 - 3:43
    遺伝子コードの主要な領域が決定します
  • 3:43 - 3:46
    これらの領域が
    ドナーとレシピエントで類似していれば
  • 3:46 - 3:50
    レシピエントの免疫系が
    ドナーの細胞を受け入れる可能性が高まります
  • 3:50 - 3:55
    これらの遺伝子は 遺伝的に受け継がれるため
    多くの場合 最良の適合は血縁者です
  • 3:55 - 3:58
    しかし
    骨髄移植を必要とする多くの患者は
  • 3:58 - 4:00
    家族に適合者がいません
  • 4:00 - 4:03
    その場合 患者は
    骨髄の提供を希望する
  • 4:03 - 4:06
    ボランティアドナー登録を頼ります
  • 4:06 - 4:10
    ドナー登録に必要なのは
    適合検査のための口腔粘膜検体採取だけです
  • 4:10 - 4:12
    それに 多くの場合
    骨髄提供自体は
  • 4:12 - 4:15
    献血よりずっと複雑というわけではありません
  • 4:15 - 4:17
    骨髄提供は 完全に再生可能なリソースで
  • 4:17 - 4:20
    人の命を救うことができる方法なのです
Title:
骨が血液を作る仕組み― メロディー・スミス
Speaker:
メロディー・スミス
Description:

骨は岩のように中身が詰まって見えますが、実は、中は穴だらけです。ほとんどの大きな骨の中は空洞になっており、軟らかい骨髄で埋められています。骨髄の最も重要な成分は造血幹細胞です。白血病や悪性リンパ腫のような進行した血液がん患者にとって、同種造血幹細胞移植は最良の完治の可能性がある治療法です。これがどのような方法で行われるかをメロディー・スミスが説明します。

講師:メロディー・スミス、 監督: Artrake Studio.
*このビデオの教材: https://ed.ted.com/lessons/how-bones-make-blood-melody-smith

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:21
TED Translators admin approved Japanese subtitles for How bones make blood
Masaki Yanagishita accepted Japanese subtitles for How bones make blood
Masaki Yanagishita edited Japanese subtitles for How bones make blood
Akiko Kawagoe edited Japanese subtitles for How bones make blood
Akiko Kawagoe edited Japanese subtitles for How bones make blood
Akiko Kawagoe edited Japanese subtitles for How bones make blood
Akiko Kawagoe edited Japanese subtitles for How bones make blood
Akiko Kawagoe edited Japanese subtitles for How bones make blood
Show all

Japanese subtitles

Revisions