چرا روغن در آب حل نمی شود؟- جان پلارد
-
0:07 - 0:10چرا نمک در آب حل میشود اما روغن نه؟
-
0:10 - 0:12در یک کلمه، به دلایل شیمیایی
-
0:12 - 0:14هرچند که این پاسخ قانع کنندهای نیست.
-
0:14 - 0:17خب، حل شدن نمک و حل نشدن روغن
-
0:17 - 0:19که چرا رخ میدهد
-
0:19 - 0:21دو دلیل عمده دارد:
-
0:21 - 0:22تبادل انرژی
-
0:22 - 0:23و آنتروپی
-
0:23 - 0:25با ایجاد نیروی کششی بین اجسام
-
0:25 - 0:28انرژی حرف اول را میزند.
-
0:28 - 0:31وقتی به روغن یا نمک در آب نگاه می کنیم،
-
0:31 - 0:34ما روی نیروهای بین ذرات تمرکز کرده ایم.
-
0:34 - 0:37در ابعاد خیلی، خیلی، خیلی کوچک،
-
0:37 - 0:38در حد مولکولی.
-
0:38 - 0:40برای درک این ابعاد،
-
0:40 - 0:42در یک لیوان آب،
-
0:42 - 0:43تعداد مولکول های موجود
-
0:43 - 0:46از کل ستاره های شناخته شده جهان بیشتر است.
-
0:46 - 0:49تمام این مولکولها در حرکت هستند،
-
0:49 - 0:52جابجایی، ارتعاش و چرخش.
-
0:52 - 0:55چیزی که از خروج این مولکولها
-
0:55 - 0:57از لیوان جلوگیری می کند
-
0:57 - 1:00اثرات متقابل کششی بین مولکولهاست.
-
1:00 - 1:01وقتی میگوییم تبادل انرژی
-
1:01 - 1:03قدرت برهمکنش
-
1:03 - 1:08بین آب، با خودش و دیگر مواد مقصود ماست .
-
1:08 - 1:10می توانید مولکولهای آب را در
-
1:10 - 1:11یک رقص دائما پیوسته تصور کنید،
-
1:11 - 1:13چیزی مانند یک رقص محلی
-
1:13 - 1:17که به طور پیوسته و تصادفی
هم رقص ها عوض می شوند. -
1:17 - 1:19به بیان ساده، توانایی مواد
-
1:19 - 1:21برای تعامل با آب،
-
1:21 - 1:22و تعادل در چگونگی پخش شدن
-
1:22 - 1:25چگونه آب با خودش تعامل دارد،
-
1:25 - 1:27نقش کلیدی در توضیح اینکه
-
1:27 - 1:30چرا چیزهای خاصی در آب حل میشوند
-
1:30 - 1:32و مابقی نه، ایفا می کند.
-
1:32 - 1:34آنتروپی اساسا توصیفگر
-
1:34 - 1:37راه هایی است که انرژی و مواد
می توانند کنار هم چیده شوند -
1:37 - 1:39بر اساس حرکت تصادفی.
-
1:39 - 1:41برای نمونه، به هوای داخل اتاق فکر کنید.
-
1:41 - 1:44تمام ترتیب های ممکن برای تریلیون ذرات
-
1:44 - 1:47موجود در هوا را
-
1:47 - 1:48در فضای موجود در نظر بگیرید.
-
1:48 - 1:49برخی از این چیدمانها
-
1:49 - 1:52ممکن است تمام اکسیژن را در این سو
-
1:52 - 1:55و تمام نیتروژن را در آن سو
-
1:55 - 1:56جدا نگه دارد.
-
1:56 - 1:58اما چیدمانی که از همه ممکنتر است
-
1:58 - 2:01مخلوط شدن همه این مولکول ها در یکدیگر است.
-
2:01 - 2:03پس آنتروپی، مخلوط شدن را ترجیح م یدهد.
-
2:03 - 2:06تبادل انرژی با نیروهای کششی.
-
2:06 - 2:08پس اگر نیروهای کششی وجود داشته باشند،
-
2:08 - 2:10احتمال برخی از چیدمانها
-
2:10 - 2:12افزایش می یابد،
-
2:12 - 2:14آنهایی که در آنها همه چیز
به سمت هم کشیده می شوند. -
2:14 - 2:16پس تعادل بین انرژی و آنتروپی است که
-
2:16 - 2:19همه چیز را مشخص می کند.
-
2:19 - 2:20در مقیاس مولکولی،
-
2:20 - 2:23آب از مولکولهای آب تشکیل شده است،
-
2:23 - 2:26شامل دو اتم هیدروژن و یک اتم اکسیژن.
-
2:26 - 2:28در آب مایع این مولکولها
-
2:28 - 2:31در یک رقص پیوسته هستند
-
2:31 - 2:34که به آن شبکه پیوند هیدروژنی میگویند.
-
2:34 - 2:36آنتروپی دوست دارد
-
2:36 - 2:38این جنب و جوش را حفظ کند.
-
2:38 - 2:39در این شکل از چیدمان
-
2:39 - 2:41برای مولکولها آب
-
2:41 - 2:42راه های بیشتری هست
-
2:42 - 2:44نسبت به چیدمان
-
2:44 - 2:45خطی مولکولها پشت هم.
-
2:45 - 2:48پس این جنب و جوش همواره حفظ خواهد شد .
-
2:48 - 2:51وقتی نمک را به آب اضافه میکنیم چه میشود ؟
-
2:51 - 2:53در سطح مولکولی،
-
2:53 - 2:56نمک از دو نوع یون تشکیل شده است،
-
2:56 - 2:58کلر و سدیم،
-
2:58 - 3:00که ساختاری مانند دیوار دارند.
-
3:00 - 3:02آنها به این جنب و جوش
-
3:02 - 3:03مثل یک گروه اضافه میشوند
-
3:03 - 3:05و ابتدا یک گوشه مینشینند،
-
3:05 - 3:07خجالتی و بی میل به تکه شدن
-
3:07 - 3:10به یون مجزا و پیوستن به رقص.
-
3:10 - 3:12اما در دلشون، آنها منتظرند
-
3:12 - 3:15تا کسی از آنها بخواد به رقص بپیوندند.
-
3:15 - 3:18پس وقتی آب تصادفا به یکی ار آنها برمیخورد
-
3:18 - 3:21و آنها را به رقص دور از گروهشان میآورد،
-
3:21 - 3:22آنها جدا میشوند.
-
3:22 - 3:23همین که آنها به رقص بپیوندند،
-
3:23 - 3:25دیگر برنمیگردند.
-
3:25 - 3:27در وافع، اضافه شدن یون های نمک
-
3:27 - 3:29امکان رقصهای متفاوت تری را
-
3:29 - 3:31فراهم میکند،
-
3:31 - 3:34آنها می خواهند که رقص با آب را ادامه دهند.
-
3:35 - 3:37حالا، نوبت روغن است.
-
3:37 - 3:40مولکولهای روغن نیز علاقه مند به
-
3:40 - 3:41رقص با آب هستند
-
3:41 - 3:43بنابراین آنتروپی تمایل دارد
آنها را برقصاند. -
3:43 - 3:45مشکل آنجاست که مولکولهای روغن
-
3:45 - 3:47لباس بزرگی پوشیدهاند،
-
3:47 - 3:50و اندازه ی بسیار بزگتری از آب دارند.
-
3:50 - 3:52پس وقتی مولکولهای روغن جذب میشوند،
-
3:52 - 3:55اندازه ی آنها رقص را
-
3:55 - 3:57و جابه جا شدن با آب را
-
3:57 - 3:59که بخش مهمی از رقص است
-
3:59 - 4:00به هم میزند.
-
4:00 - 4:03علاوه بر این آنها خوب نمیرقصند.
-
4:03 - 4:05مولکولهای آب تلاش میکنند تا
-
4:05 - 4:06با مولکولهای روغن برقصند
-
4:06 - 4:09اما آنها فقط ضربه میزنند
-
4:09 - 4:12و تمام فضای رقص را اشغال میکنند
-
4:12 - 4:14مولکولهای آب راه های بیشتری برای رقص دارند
-
4:14 - 4:16اما زمانی که مولکولهای روغن بروند،
-
4:16 - 4:18پس آب ها روغن را به بیرون هل میدهند،
-
4:18 - 4:21تا با بقیه روی صندلیها بنشینند.
-
4:21 - 4:23خیلی زود، وقتی تعداد زیادی از روغن ها
-
4:23 - 4:25به بیرون هل داده شدند،
-
4:25 - 4:27دور هم جمع می شوند تا همدردی کنند
-
4:27 - 4:29که چقدر مولکولهای آب ناجوانمرد هستند
-
4:29 - 4:31و مانند یک گروه به هم وصل میشوند.
-
4:31 - 4:33پس این ترکیب و
-
4:33 - 4:35فعل و انفعالات بین مولکولی
-
4:35 - 4:37و چیدمان آنها
-
4:37 - 4:39هنگام حرکتهای تصادفی
-
4:39 - 4:41است که آنها را مخلوط میکند.
-
4:41 - 4:44به زبان دیگر، آب و روغن مخلوط نمیشوند
-
4:44 - 4:48چون نمیتوانند به خوبی با هم برقصند
- Title:
- چرا روغن در آب حل نمی شود؟- جان پلارد
- Description:
-
درس کامل را در آدرس زیر ببینید:
http://ed.ted.com/lessons/why-don-t-oil-and-water-mix-john-pollardنمک در آب حل می شود، روغن اما نه. اما چرا؟ لیوان آب را به شکل یک مهمانی رقص تصورکنید که مولکولهای آب پیوسته همرقص خود را عوض می کنند- و خیلی هم دوست دارند با یون های نمک برقصند-جان پلارد توضیح می دهد چگونه اصول شیمیایی مانند تبادل انرژی و آنتروپی در این مسئله تاثیر گذار هستند.
درس از جان پلارد، انیمیشن از اندرو فورستر - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:03
soheila Jafari approved Persian subtitles for Why don't oil and water mix? - John Pollard | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Why don't oil and water mix? - John Pollard | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why don't oil and water mix? - John Pollard | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why don't oil and water mix? - John Pollard | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why don't oil and water mix? - John Pollard | ||
soroush sabouri edited Persian subtitles for Why don't oil and water mix? - John Pollard | ||
soroush sabouri edited Persian subtitles for Why don't oil and water mix? - John Pollard | ||
soroush sabouri edited Persian subtitles for Why don't oil and water mix? - John Pollard |