Indiske ragaers sublime Skønhed
-
0:01 - 0:02(Klaver)
-
0:07 - 0:10Hvor ofte har du ombestemt dig
-
0:10 - 0:11(Klaver)
-
0:11 - 0:12og tilgivet nogen
-
0:13 - 0:15efter at have været fast besluttet på
ikke at tilgive -
0:15 - 0:17under påvirkning af en melodi?
-
0:17 - 0:21(Klaver)
-
0:21 - 0:24I hvor mange situationer
har du følt dig melankolsk -
0:24 - 0:25og alligevel haft det
godt med noget? -
0:26 - 0:30(Klaver)
-
0:30 - 0:31Hvor ofte har du mærket
-
0:31 - 0:34at en person så endnu
smukkere ud -
0:34 - 0:35når den rette musik spillede?
-
0:35 - 0:37(Latter)
-
0:37 - 0:40(Klaver)
-
0:40 - 0:42Gør tonerne en forskel?
-
0:42 - 0:44Betyder tonearterne noget?
-
0:44 - 0:47Betyder det noget, om
du har kendt melodien -
0:47 - 0:49siden du var meget ung -
-
0:49 - 0:52for at have den der
nostalgiske, magnetiske tiltrækning? -
0:52 - 0:58(Klaver)
-
1:02 - 1:04Indiske ragaer har
modstået tidens tand, -
1:05 - 1:07og disse er nogle, jeg er sikker på.
-
1:07 - 1:10Så i stedet for klinisk at
pille dem fra hinanden, -
1:10 - 1:13skal vi så ikke spille en
og overveje resultatet? -
1:13 - 1:14(Klaver)
-
1:14 - 1:17Jeg vil bede jer lukke øjnene,
åbne jeres hjerter - -
1:17 - 1:19(Klaver)
-
1:21 - 1:26Den første melodi er
baseret på Raga Khamas. -
1:28 - 1:30Det er en populær indisk melodi.
-
1:30 - 1:34Den bliver spillet af den karnatiske
violinvirtuos, Ganesh. -
1:39 - 1:44(Musik)
-
3:27 - 3:30(Sang)
-
3:59 - 4:00Mange tak.
-
4:02 - 4:05(Klapsalve)
-
4:08 - 4:11Nu synger Shashaa en melodi
baseret på Raga Megh. -
4:13 - 4:16Interessant nok, er der mange
historier om Raga Megh Malhar. -
4:16 - 4:21For længe siden sang man den for at
bringe regn i en tid med tørke. -
4:26 - 4:31(Musik)
-
4:33 - 4:37(Sang)
-
7:03 - 7:09(Klapsalve)
-
7:12 - 7:13Mange tak.
-
7:14 - 7:17I vestlig musik kan ragaer
kaldes et tonesystem, -
7:19 - 7:22idet vestlig musik oftest
bruger tempererede skalaer, -
7:22 - 7:25hvorimod indisk og arabisk musik
har mikrotonale nuancer -
7:25 - 7:27i mange sådanne ragaer og malkauner.
-
7:28 - 7:31Tonernes stigen og falden
spiller en stor rolle -
7:31 - 7:33i nogle af Vakra ragaerne.
-
7:34 - 7:39Det er lykkedes meget få komponister
at fremmane følelsladede musiske mirakler, -
7:39 - 7:41der øger kompositionerns muligheder.
-
7:41 - 7:43Den næste sang,
-
7:43 - 7:45af Sanaa Moussa,
-
7:45 - 7:46er en sådan sang.
-
7:47 - 7:49Du ved måske ikke hvad den betyder,
-
7:50 - 7:53men du kan mærke dens
sublime skønhed i fremførelsen. -
7:59 - 8:03(Musik)
-
8:25 - 8:29(Nynnen)
-
8:32 - 8:38(Sang)
-
11:08 - 11:09Meget smukt. Mange tak.
-
11:11 - 11:16(Klapsalve)
-
11:17 - 11:21Den næste sang er baseret
på Raga Charukesi. -
11:22 - 11:25Den blev skrevet af en multanisk
digter i 1700-tallets Indien. -
11:26 - 11:27Jeg synes, Charukesi har kraften
-
11:27 - 11:31til at forbinde sig til bevidstheden
på en meget medfølende måde. -
11:31 - 11:33Digtet lyder:
-
11:33 - 11:36"Du kan nedbryde en moské,
du kan nedbryde et tempel, -
11:36 - 11:38du kan nedbryde enhver helligdom,
-
11:39 - 11:41men du bør ikke knuse
en troenes hjerte -
11:41 - 11:45for hjertet
er hvor Gud bor." -
11:51 - 11:55(Musik)
-
12:01 - 12:06(Sang)
-
15:32 - 15:36(Klapsalve)
-
15:36 - 15:37Mange tak.
-
15:37 - 15:42(Klapsalve)
- Title:
- Indiske ragaers sublime Skønhed
- Speaker:
- A.R. Rahman
- Description:
-
Komponisten A.R. Rahman, som skrev musikken til "Slumdog Millionaire", "The Hundred-Foot Journey" og utallige andre film, udforsker den traditionelle indiske raga. Han spiller et indtagende stykke på klaveret og bliver fulgt af bratch, rørklokker, trommer og svævende vokaler. "Du ved måske ikke, hvad det betyder", siger han, "men du kan mærke den sublime skønhed i måden, den synges på".
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:45
![]() |
Jette Thrane approved Danish subtitles for The sublime beauty of Indian ragas | |
![]() |
Jette Thrane accepted Danish subtitles for The sublime beauty of Indian ragas | |
![]() |
Jette Thrane edited Danish subtitles for The sublime beauty of Indian ragas | |
![]() |
Solveig edited Danish subtitles for The sublime beauty of Indian ragas | |
![]() |
Solveig edited Danish subtitles for The sublime beauty of Indian ragas | |
![]() |
Solveig edited Danish subtitles for The sublime beauty of Indian ragas |