Как я избавился от губительных представлений о мужественности
-
0:02 - 0:05Большие мальчики не плачут.
-
0:05 - 0:07Подбери сопли.
-
0:08 - 0:09Заткнись и терпи.
-
0:10 - 0:13Перестань ныть, или я дам тебе
для этого повод. -
0:14 - 0:16Это лишь некоторые из фраз,
-
0:16 - 0:19которые способствуют развитию
недуга в нашем обществе, -
0:19 - 0:21а точнее — в его мужской части.
-
0:23 - 0:27Недуга, который называется
«токсичная мужественность». -
0:28 - 0:31Этот недуг в хронической форме
поразил и меня. -
0:31 - 0:35В результате я провёл в тюрьме 24 года
от своего пожизненного приговора -
0:35 - 0:38за похищение, грабёж
и покушение на убийство. -
0:40 - 0:44Но сегодня я хочу вам рассказать
о методе борьбы с этой эпидемией. -
0:45 - 0:50Этот метод был испытан на мне,
поэтому я точно знаю, что он действует. -
0:51 - 0:54Этот метод состоит
из нескольких элементов. -
0:54 - 0:58Первый — готовность увидеть
ошибочность собственных убеждений, -
0:58 - 1:00и то, какое негативное влияние
вы оказываете -
1:00 - 1:04не только на самого себя, но и на тех,
-
1:04 - 1:05кто вас окружает.
-
1:06 - 1:10Следующий элемент — готовность
быть уязвимым перед теми, -
1:12 - 1:15кто не только может поддерживать вас,
но и заставить нести ответственность. -
1:17 - 1:18Но прежде чем я об этом расскажу,
-
1:19 - 1:22я хочу, чтобы вы знали,
что для меня поделиться этим — -
1:23 - 1:25значит обнажить свою душу.
-
1:26 - 1:28И сейчас я стою на сцене,
-
1:28 - 1:30на меня смотрит так много людей,
-
1:31 - 1:34и я чувствую себя абсолютно голым.
-
1:36 - 1:38Я убеждён, что это чувство
-
1:38 - 1:42предвещает начало нового этапа исцеления
-
1:43 - 1:46и позволяет мне рассказать
свою историю целиком. -
1:47 - 1:52Внешне семья, в которой я родился,
была идеальной: -
1:53 - 1:55мать, отец, сестра, брат.
-
1:56 - 2:01Берта, Элдра Младший, Тэдима и Элдра III.
-
2:01 - 2:02Это я.
-
2:03 - 2:06Мой отец был ветераном Вьетнама,
он получил «Пурпурное сердце». -
2:06 - 2:10Вернувшись домой, он встретил свою любовь,
женился и начал создавать семью. -
2:11 - 2:15Как же так случилось, что меня
приговорили к пожизненному заключению? -
2:16 - 2:17Тайны.
-
2:19 - 2:21Вера в мантру
«большие мальчики не плачут». -
2:23 - 2:27Неспособность с уверенностью выражать
какие-любо эмоции, кроме злобы. -
2:29 - 2:31Занятия спортом
-
2:31 - 2:33и мысль, что успех в спорте позволяет
-
2:33 - 2:36не думать о правилах вне его.
-
2:36 - 2:39Трудно выбрать одну конкретную причину.
-
2:39 - 2:42Я страдал от множества симптомов.
-
2:44 - 2:48В 1980-м в Сакраменто, штат Калифорния,
среди молодых темнокожих мужчин -
2:48 - 2:51уважением, по моему представлению,
пользовались спортсмены -
2:52 - 2:54и гангстеры.
-
2:55 - 2:57Я был очень успешен в спорте,
-
2:58 - 3:03пока мы с другом не решили развлечься
и не разбили машину его мамы. -
3:05 - 3:08Мои родители были вынуждены заплатить
за разбитый автомобиль, -
3:09 - 3:13а я всё лето занимался делами по дому —
и никакого спорта. -
3:15 - 3:17Без спорта — значит, без уважения,
-
3:19 - 3:21без уважения — без власти.
-
3:22 - 3:25А моя болезнь питалась властью.
-
3:26 - 3:32Именно на этом этапе
я не раздумывая решил -
3:32 - 3:35превратиться из спортсмена в гангстера.
-
3:36 - 3:40То, что я пережил в детстве,
способствовало тому, -
3:42 - 3:44что я стал обособлен от общества
-
3:46 - 3:48и рассматривал людей как вещи,
-
3:48 - 3:52а главное — я хотел показать,
что обладаю властью. -
3:54 - 3:55Видимость власти
-
3:55 - 3:58(Вздыхает)
-
3:59 - 4:02люди в моих кругах
отождествляли с силой, -
4:02 - 4:04в первую очередь — я сам.
-
4:05 - 4:07Основываясь на таком мироощущении,
-
4:08 - 4:12я принимал решения, которые быстро
привели меня к тюремному заключению. -
4:13 - 4:16Но даже в тюрьме я не перестал
-
4:16 - 4:18пренебрегать правами других людей,
-
4:20 - 4:24несмотря на то, что я знал,
что буду там до самой смерти. -
4:24 - 4:27Я был переведён в одиночную камеру
-
4:28 - 4:31за то, что 30 раз ударил ножом
другого заключённого. -
4:32 - 4:36Меня больше не заботило то, как я живу
или буду ли я жить вообще. -
4:38 - 4:39Но потом всё изменилось.
-
4:40 - 4:43Лучшее, что случилось в моей жизни
на тот момент, — -
4:43 - 4:45меня перевели в тюрьму New Folsom.
-
4:46 - 4:50Там мне предложили вступить
в группу под названием Inside Circle. -
4:52 - 4:56Сначала я не очень хотел вступать
в группу, которую называли -
4:56 - 4:57«Обними головореза».
-
4:57 - 5:01(Смех)
-
5:01 - 5:05Для меня это было слишком.
-
5:05 - 5:08Но в конце концов я преодолел сомнения.
-
5:09 - 5:15Как выяснилось, эта идея принадлежала
человеку по имени Патрик Нолан. -
5:15 - 5:16Он отбывал пожизненное заключение,
-
5:16 - 5:21и ему осточертело смотреть,
-
5:21 - 5:23как мы убиваем друг друга
-
5:24 - 5:25из-за цвета кожи,
-
5:26 - 5:27цвета одежды,
-
5:29 - 5:32из-за того, что кто-то из Северной
или Южной Калифорнии -
5:33 - 5:36или просто потому,
что кто-то дыхнул в твою сторону. -
5:37 - 5:40В этой группе мужчины встречаются
-
5:40 - 5:42и, отбрасывая лишнюю чепуху,
-
5:43 - 5:46ставят под сомнение
привычный образ мышления. -
5:46 - 5:48Я думаю так, как я думаю,
-
5:48 - 5:50и поступаю таким образом потому,
-
5:51 - 5:53что не ставлю это под сомнение.
-
5:54 - 5:57Например, кто сказал, что, увидев
женщину, идущую по улице, -
5:59 - 6:01надо обернуться и разглядеть её со спины?
-
6:02 - 6:03С чего я это взял?
-
6:04 - 6:07Если я ничего не буду ставить
под сомнение, тогда я часть толпы. -
6:10 - 6:11Разговоры в раздевалке...
-
6:12 - 6:15В Circle мы собираемся
и обсуждаем такие вещи. -
6:15 - 6:17Почему я думаю так, как думаю?
-
6:17 - 6:18Почему поступаю так, как поступаю?
-
6:19 - 6:22Потому что я не думаю,
-
6:22 - 6:24в этот момент я не личность,
-
6:24 - 6:27я не несу ответственность
за то, кем являюсь -
6:27 - 6:29и за то, что привношу в мир вокруг.
-
6:30 - 6:33На одной из наших встреч
моя жизнь перевернулась. -
6:33 - 6:36Помню, меня спросили, кто я,
-
6:36 - 6:37а у меня не было ответа.
-
6:38 - 6:40Честного ответа,
-
6:40 - 6:43в комнате полной мужчин, ищущих правду.
-
6:43 - 6:45Легче было сказать:
-
6:45 - 6:46«Я из банды Bloods»
-
6:46 - 6:49или «Меня зовут Вегас»,
-
6:49 - 6:53напялить любую маску,
за которыми я привык прятаться. -
6:54 - 6:58Именно там и именно в тот момент
я понял, что шуточки закончились. -
6:59 - 7:02Несмотря на то,
каким крутым я себе казался, -
7:02 - 7:04я даже не понимал, кто я такой,
-
7:04 - 7:06почему я себя так вёл.
-
7:09 - 7:13Я не мог находиться в комнате, полной
мужчин, стремящихся помогать другим, -
7:13 - 7:15и быть настоящим собой.
-
7:18 - 7:21В этот момент я понял,
-
7:21 - 7:23что готов измениться.
-
7:24 - 7:26Десятилетиями
-
7:26 - 7:30я был жертвой домогательств
со стороны няни и держал это в секрете. -
7:31 - 7:35Я согласился на это, чтобы
спасти свою младшую сестру. -
7:35 - 7:37Мне было семь лет, ей — три.
-
7:38 - 7:41Я считал своей обязанностью защищать её.
-
7:45 - 7:47В этот момент моей жизни
-
7:47 - 7:51было положено начало долгому периоду
причинения физического и морального -
7:51 - 7:54вреда окружающим.
-
7:56 - 7:59Тогда, в семилетнем возрасте,
-
8:00 - 8:01я и решил для себя,
-
8:01 - 8:03что теперь всегда,
-
8:03 - 8:08когда кого-то обижают,
-
8:08 - 8:10обижать буду я, а не меня.
-
8:11 - 8:15Я также утвердился во мнении,
что любовь делает меня уязвимым. -
8:16 - 8:20Ещё я понял, что забота
о другом человеке делает меня слабее. -
8:21 - 8:24Стало быть, безразличие является силой.
-
8:26 - 8:29Лучший способ скрыть
неуверенность в себе — -
8:29 - 8:31надеть маску человека, которого уважают.
-
8:32 - 8:35Находиться в Circle — как лечь в огонь.
-
8:36 - 8:38И моё прежнее самоощущение
-
8:41 - 8:43сгорело в этом костре,
-
8:44 - 8:47как и моя нездоровая система ценностей
-
8:47 - 8:49и отношение к окружающим.
-
8:50 - 8:55Мой устаревший образ мышления
подвергли подробному рассмотрению, -
8:55 - 8:57чтобы я решил, хочу ли я
быть таким человеком. -
8:58 - 9:01Опытные специалисты помогли мне
-
9:01 - 9:03погрузиться вглубь самого себя
-
9:03 - 9:08и найти нагноившиеся раны, которые
не только мучали меня самого, -
9:08 - 9:11но и могли поразить других.
-
9:14 - 9:17Иногда это походило на сеанс экзорцизма.
-
9:17 - 9:19По сути своей это и был экзорцизм.
-
9:19 - 9:23Из меня вытягивали старый,
нездоровый способ мышления, -
9:23 - 9:26поведения и реакции на мир
-
9:26 - 9:28и наделяли смыслом.
-
9:29 - 9:31Сидя в этом кругу, я спас свою жизнь.
-
9:33 - 9:37И теперь я являюсь живым примером того,
чего можно добиться, работая над собой. -
9:41 - 9:44В 2014 году я был условно освобождён,
-
9:44 - 9:48после третьего слушания перед
судом присяжных, бывших работников -
9:48 - 9:52органов правопорядка, которым поручили
определить мой уровень угрозы обществу. -
9:53 - 9:58С тех пор, как мне было 14 лет,
сегодня я впервые не нахожусь -
9:58 - 10:01под наблюдением государства.
-
10:01 - 10:03Я женат на чудесной женщине, Холли,
-
10:03 - 10:06и мы вместе растим двух сыновей,
-
10:06 - 10:11которых я учу переживать эмоции
без вреда для себя и других. -
10:12 - 10:15Они обнимают меня, когда я плачу.
-
10:15 - 10:18Я позволяю им понять, что у меня
нет ответов на все вопросы. -
10:18 - 10:20Я очень хочу, чтобы они знали:
-
10:20 - 10:24мужчина — это не какой-то
карикатурный мачо, -
10:25 - 10:29а те качества, которые люди
часто принимают за слабость, — -
10:29 - 10:31это качества полноценного мужчины.
-
10:32 - 10:35И сегодня я продолжаю работать
не только над собой, -
10:35 - 10:38но и помогаю молодым людям
в моём окружении. -
10:39 - 10:42Мы должны искоренить этот круговорот
-
10:45 - 10:48эмоционального невежества
и группового мышления, -
10:48 - 10:52который позволяет мужчинам
превращать в жертв себя и других. -
10:53 - 10:56В результате
-
10:56 - 11:00они найдут в себе то, что могут дать миру,
-
11:00 - 11:03и поймут, чего ждут от него сами.
-
11:03 - 11:04Спасибо.
-
11:04 - 11:09(Аплодисменты)
- Title:
- Как я избавился от губительных представлений о мужественности
- Speaker:
- Элдра Джексон
- Description:
-
more » « less
В этом сильном выступлении деятель в сфере образования Элдра Джексон Третий рассказывает, как он избавился от губительных представлений о мужественности, благодаря Inside Circle, организации, проводящей групповую терапию для мужчин в тюрьме. Сейчас он помогает другим исцелиться, рассказывая о том, каким должен быть полноценный, здоровый мужчина. Он говорит: «Наша задача — разорвать этот замкнутый круг эмоционального невежества и стадного мышления».
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:21
|
Anna Kotova approved Russian subtitles for How to break the cycle of toxic masculinity | |
|
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to break the cycle of toxic masculinity | |
|
Anna Mo accepted Russian subtitles for How to break the cycle of toxic masculinity | |
|
Anna Mo edited Russian subtitles for How to break the cycle of toxic masculinity | |
|
Anna Mo edited Russian subtitles for How to break the cycle of toxic masculinity | |
|
Alexander Fedorov edited Russian subtitles for How to break the cycle of toxic masculinity | |
|
Alexander Fedorov edited Russian subtitles for How to break the cycle of toxic masculinity | |
|
Alexander Fedorov edited Russian subtitles for How to break the cycle of toxic masculinity |


