-
Olá, boa tarde
-
Aqui fala Bernardo
-
Fala-vos da cidade de Dresden, na Saxónia
-
Eu falo português e inglês
-
E, depois, falo mal, ainda,
espanhol, francês e alemão
-
Queria-vos vir falar do português
-
Notei que no Wikitongues ainda não existe
um grande...
-
Uma grande coletânea
de sotaques portugueses continentais
-
E eu queria ajudar e contribuir, também,
com o meu sotaque e ver se...
-
Explicar, também, os sotaques portugueses
porque, muitas vezes
-
Pá, o sotaque português, por exemplo,
no Brasil é motivo de gozo, não é verdade?
-
É quase, é um alvo de comédia
-
Não num mau sentido, mas
Os brasileiros são brincalhões e gostam de
-
De brincar com o sotaque português,
não é verdade?
-
Pá, mas muitas vezes os brasileiros
-
Embora gozem com o sotaque português
nem sabem imitar
-
Nem sabem bem como é que soa,
um português
-
Porque ou só ouvem imitações
de brasileiros que também não sabem imitar
-
Ou, eh pá, não têm realmente, contacto
-
Pá, e então eu queria elucidar
para os estrangeiros
-
Então, para saberem como é um português
soa e também
-
A situação linguística em Portugal
que é...
-
Eu creio que seja, mais diversa até
do que no Brasil
-
Embora o Brasil tenha 200 milhões
de pessoas e seja um país muito mais
-
Abrangente territorialmente
-
Portugal é muito diverso em termos de
dialetos. Dialetos, enfim
-
Chamar-lhes dialetos, enfim, sotaques
-
Ora bem, em Portugal fala-se
até outra língua, que é o Mirandês
-
Que se fala na região de Miranda do Douro
-
Embora eu não... Não creio que o sotaque
deles seja muito diferente das pessoas
-
Que não falem mirandês, só falem
português, enfim, é só um questão...
-
Não tem tanto a ver com fonética
é mais gramática e afins
-
Não sou ensinado na matéria, também
não posso estar a explicar essas coisas
-
Mas o que eu posso explicar é que… Os
sotaques que existem em Portugal, ora bem
-
Existe o sotaque que eu falo, que é o…
-
No meu caso é ribatejano, mas
enfim, em Lisboa também não se fala muito
-
Não se fala muito diferente,
existe alguma…
-
Existem algumas palavras. Eu acredito
que se digam de maneira diferente
-
E existem, por exemplo, as pessoas
menos instruídas, ou...
-
Enfim, não quero dizer menos instruídas
mas, as pessoas mais velhas
-
Por exemplo, a minha bisavó
ainda dizia coisas como
-
"Nós temos aqui"
Que é como quem diz "nós estamos aqui"
-
Ou coisas como
"nós buemos água"
-
Que, pronto, enfim
não soa um português...
-
Não soa um português gramaticalmente
correto, mas soa um português
-
Pá, então, mais o quê?
Falando sobre o panorama geral de Portugal
-
Ora, no sul, fala-se um sotaque
-
Que é o sotaque algarvio
-
Que muitas vezes é confundido com o
-
Mais conhecido, sotaque alentejano
-
Embora sejam dois sotaques distintos
-
Depois, também, no Norte, fala-se...
-
Tem-se... Têm outras particularidades
-
Em que se "troca" o V pelo B
-
Mais conhecidas
-
O pessoal do sul gosta muito de gozar
com essa...
-
Essa particularidade do pessoal do Norte
-
Depois, mais no Norte interior, têm outro
sotaque, que eu creio que tenha a ver com
-
O que eles chamam...
-
Creio que tenha a ver com S's, com o...
Como eles pronunciam o S
-
"Missa", eh pá, eu não vou estar a imitar
sotaques,
-
Não me peçam "para" isso, pá, porque eu
não venho aqui ofender ninguém
-
Só quero mostrar, mesmo.
Só quero dizer, falar sobre isso e
-
E mostrar que é para tentar elucidar
pessoas, porque muitas pessoas
-
Enfim, como eu já expliquei, não…
-
Desconhecem completamente
como é que se fala em Portugal
-
Então, "prontos", nas ilhas ainda "existe"
outros sotaques diferentes
-
Existe o sotaque madeirense
que é um sotaque… Provavelmente o mais
-
O que eu mais gosto
adoro o sotaque, pelo menos, algum dos...
-
Alguns dos sotaques madeirense
eu adoro a maneira como as pessoas falam
-
Pá, eu, por exemplo, se eu ouvir alguém
do Funchal a falar, eu não...
-
Eu tenho de me rir, eu não consigo
olhar para uma pessoa...
-
Eu tenho de fazer força para
não me rir, mesmo
-
Ou, por exemplo, nos Açores têm outro
sotaque, que é muito...
-
Muitas vezes é
comparado ao sotaque francês
-
Enfim, o sotaque madeirense, eu creio que
não se possa comparar
-
É mesmo uma coisa completamente única
-
Enfim
-
Eu queria também recomendar
alguns youtubers portugueses
-
Que, se vocês tiverem interesse
-
Em comparar os sotaques
-
Seriam, talvez, úteis
-
Ora bem, um para o sotaque algarvio
-
Temos o "Môce dum Cabréste"
-
Que é
-
Que é um, "prontos"
-
É um youtuber algarvio
-
Que fala sobre o sotaque algarvio, até,
e toma posição
-
Uma posição defensiva em relação
ao sotaque que eu acho pró-ativa
-
E de tentar ensinar as pessoas como é que
-
Se fala o "algarvio"
-
Eu acho que isso é bonito, ãh?
-
E depois... Mais o quê?
-
Temos o "helfimed", que é um
humorista açoreano
-
E depois, para o...
-
Para a Madeira, também, se gostam também
de humor temos o "4Litro" que é quase
-
Como se fosse o "Parafernalha" da Madeira,
para quem estiver a ouvir e for brasileiro
-
Sabe o que é a "Parafernalha", enfim, sabe
-
O "4Litro" é a mesma coisa só que
para os madeirenses
-
Eu creio que fora da Madeira não seja
muito conhecido o "Parafernalha", porque
-
Enfim, é como em digo, em Portugal...
É um país pequeno
-
Ora, nesta ilha falam 250 mil pessoas,
falam o sotaque madeirense
-
Mas têm, pá, quase uma cultura própria
-
Uma... um sentido de...
-
Têm humoristas próprios, se calhar
no resto de Portugal não são conhecidos
-
Mas lá, eh pá, toda a gente
sabe quem (é) são
-
Pá, têm políticos próprios,
têm ideias próprias
-
É um mundo
-
Cada sítio em Portugal é um mundo
que uma pessoa tem para conhecer
-
Pá, quando se fala em Portugal,
falam-se em doces
-
Fala-se em...
-
Fala-se em história, monumentos
-
Pá, e que também isso é outra coisa, eu
gostaria de pedir, a quem estiver a ouvir
-
Se quiserem vir a Portugal,
se quiserem vir conhecer, eh pá, eu…
-
Recomendo, porque é
um sítio maravilhoso
-
Eh pá, temos marisqueiras ao pé do mar,
ao pé da praia, temos grelha, pá
-
Fantástico, pá, vocês querem comer um
"granda" bife, um "granda" bife! a 7,5€
-
É em Portugal, ãh?
-
Pá, mais o quê?
Eu nem sei mais o que é que hei de dizer
-
Eu queria, talvez, ler um poema, que era
o que eu tinha para aqui para fazer
-
Então, se calhar, vou fazer isso também
-
Isto é um poema muito conhecido.
É um poema do Luís de Camões
-
Que é o... conhecido como "o maior poeta
da língua portuguesa"
-
E é assim, é "Os Lusíadas", enfim...
-
Só queria ler mesmo por ser "Os Lusíadas".
Enfim, assim já...
-
E para ter qualquer coisa para falar,
porque eu, realmente
-
Tenho de encher o vídeo com alguma coisa
-
Ora bem
-
"As armas e os Barões assinalados
-
Que, da Ocidental praia Lusitana,
-
Por mares nunca dantes navegados,
-
Passaram ainda além da Taprobana
-
Em perigos e guerras esforçados,
-
Mais do que prometia a força humana,
-
E entre gente remota edificaram
-
Novo Reino, que tanto sublimaram
-
E também as memórias gloriosas
-
Daqueles Reis, que foram dilatando
-
A Fé, o Império e as terras viciosas
-
De África e de Ásia andaram devastando,
-
E aqueles que por obras valorosas
-
Se vão da lei da morte libertando:
-
Cantando espalharei por toda a parte,
-
Se a tanto me ajudar o engenho e arte."
-
E, "prontos", é isso!
-
Mas também é bonito.
Acho que é... é um...
-
É quase como um... uma suplicação.
Eu penso que, neste momento é o
-
É uma suplicação às ninfas do Tejo, ãh?
-
"Prontos" e eu também venho aqui suplicar
às ninfas do Tejo que me tenham
-
Inspirado para este vídeo,
que me venham, então...
-
Que este vídeo venha elucidar alguém
como é que se fala em Portugal e
-
Enfim, da variedade linguística e,
também, talvez
-
Eh pá, que alguém oiça isto e venha passar
férias em Portugal para ajudar, que isto
-
O país precisa, ãh?
-
Ora, muito obrigado por verem e, "prontos"
-
Até... até sempre