Kodėl didi architektūra turėtų pasakoti istorijas
-
0:01 - 0:03Didžiąją dalį praėjusio amžiaus,
-
0:03 - 0:06architektūra buvo užburta
garsios doktrinos -
0:06 - 0:10„Forma išplaukia iš funkcijos“ tapo
modernumo ambicingu manifestu -
0:10 - 0:12ir tramdančiais marškiniais,
-
0:12 - 0:15kadangi išlaisvino architektūrą
nuo dekoratyvumo, -
0:15 - 0:19bet pasmerkė ją utilitariniam griežtumui
ir suvaržė paskirtį. -
0:20 - 0:23Savaime aišku architektūroje
svarbus funkcionalumas, -
0:23 - 0:27bet aš noriu prisiminti šią perrašytą
Bernard Tschumi frazę -
0:27 - 0:30ir pasiūlyti visiškai kitokią ypatybę.
-
0:31 - 0:33Jei forma išplaukia iš fikcijos
-
0:34 - 0:38galime žvelgti į architektūrą ir pastatus,
kaip erdvę pasakojančią istorijas: -
0:38 - 0:40juose gyvenančių žmonių istorijas,
-
0:40 - 0:43pastatuose dirbančių žmonių istorijas.
-
0:43 - 0:47Ir galime pradėti įsivaizduoti patirtis,
kurias suteikia mūsų pastatai. -
0:48 - 0:51Šiuo atveju, mane domina fikcija
-
0:51 - 0:54ne kaip neįtikėtina, bet kaip tikra,
-
0:54 - 0:56kaip realybė, ką architektūra reiškia
-
0:56 - 0:59žmonėms, kurie gyvena joje ir su ja.
-
1:00 - 1:03Mūsų pastatai yra prototipai,
idėjos, kaip vieta gyventi -
1:03 - 1:06ar vieta dirbti galėtų būti pakeista,
-
1:07 - 1:10ir kaip kultūros ar žiniasklaidos vieta
galėtų šiandien atrodyti. -
1:11 - 1:13Mūsų pastatai tikri,
jie yra statomi. -
1:13 - 1:16Jie yra aiškus įsipareigojimas
fizinėje realybėje -
1:16 - 1:18ir konceptuali galimybė.
-
1:20 - 1:24Apie mūsų architektūrą aš mąstau
kaip apie organizacinę struktūrą. -
1:24 - 1:28Jos branduolys iš tikrųjų yra
struktūrinis mąstymas, sistema: -
1:28 - 1:31kaip mes galime sukurti išdėstymą,
tiek funkcionalų, -
1:31 - 1:33tiek ir suteikiantį patirtį?
-
1:34 - 1:37Kaip mes galime sukurti struktūras,
kurios sukuria -
1:37 - 1:39santykių ir pasakojimų seką?
-
1:40 - 1:41Ir kaip išgalvotos istorijos
-
1:41 - 1:44apie mūsų pastato gyventojus ir vartotojus
-
1:44 - 1:46keičia architektūrą,
-
1:46 - 1:49tuo pačiu metu kai architektūra keičia
istorijas? -
1:50 - 1:52Dabar atsiranda ir antrasis terminas,
-
1:52 - 1:55ką aš vadinu „pasakojantys hibridai“,
-
1:55 - 1:57vienu metu vykstančių istorijų struktūra,
-
1:57 - 2:00kurios rutuliojasi mūsų sukurtuose
pastatuose. -
2:01 - 2:06Taigi, mes galime žiūrėti į architektūrą
kaip į sudėtingą santykių sistemą, -
2:06 - 2:08tiek schemine, tiek ir funkcine prasme,
-
2:09 - 2:13taip pat patyrimo ir emocijų
ar socialumo prasme. -
2:15 - 2:18Tai Kinijos nacionalinio transliuotojo
centrinė būstinė, -
2:18 - 2:21kurią suprojektavome kartu
su Rem Koolhaas iš OMA. -
2:22 - 2:26Kai pirmą kartą atvykau į Pekiną 2002 m.,
miesto planuotojai parodė tokį vaizdą: -
2:26 - 2:28kelių šimtų dangoraižių mišką,
-
2:28 - 2:30iškilsiantį centriniame verslo rajone,
-
2:30 - 2:33bet tuo metu
tik keli iš jų buvo pastatyti. -
2:33 - 2:37Taigi mes turėjome projektuoti
nežinomoje erdvėje, -
2:37 - 2:40išskyrus vieną dalyką:
svarbiausia – vertikalumas. -
2:40 - 2:45Žinoma, dangoraižiai yra vertikalūs,
tai visiškai hierarchinė struktūra, -
2:45 - 2:48viršuje geriausiai,
apačioje blogiausiai, -
2:48 - 2:51ir kuo aukštesnis tu esi,
tuo geriau, bent taip atrodo. -
2:52 - 2:53Norėjome savęs paklausti,
-
2:53 - 2:56ar gali pastatas būti sutelktas į
visai kitą vertybę? -
2:56 - 3:00Ar galima panaikinti hierarchiją,
ir susitelkti ties sistema, -
3:00 - 3:03kuri pabrėžia bendradarbiavimą,
vietoje izoliacijos? -
3:03 - 3:06Taigi mes paėmėme šią adatą
ir palenkėme ją, -
3:06 - 3:09suformuodami susijusių veiklų kilpą.
-
3:10 - 3:13Mūsų idėja buvo sujungti visus
televizijos kūrimo aspektus -
3:13 - 3:17į vieną struktūrą: naujienos,
laidų kūrimas, transliavimas, -
3:17 - 3:19tyrimai ir mokymai, administracija,
-
3:19 - 3:23viską į susijusių veiklų grandinę,
-
3:23 - 3:27kur žmonės susitiktų dalinimosi ir
bendradarbiavimo procese. -
3:28 - 3:30Man vis dar patinka ši iliustracija.
-
3:30 - 3:33Primena biologijos pamokas,
jei prisimenat žmogaus kūną -
3:33 - 3:36su visais organais ir cirkuliacijos
sistemomis, kaip mokykloje. -
3:36 - 3:40Staiga pradedi galvot apie architektūrą,
ne kaip apie statybinę medžiagą, -
3:40 - 3:42bet kaip apie organizmą, gyvybės formą.
-
3:42 - 3:45Ir pradedi skrosti šį organizmą,
-
3:45 - 3:50gali išskirti pirminius
techninius klasterius: -
3:50 - 3:52laidų kūrimas, transliacijų centras
ir naujienos. -
3:53 - 3:56Minėtieji glaudžiai persipynę
su socialiniais klasteriais: -
3:56 - 3:59susitikimų kabinetai, valgyklos,
pokalbių zonos, -
3:59 - 4:03neformalios vietos žmonėms
susitikti ir dalintis. -
4:03 - 4:07Taigi organizacinė šio pastato struktūra
buvo mišinys: -
4:08 - 4:10techniškumo ir socialumo,
-
4:10 - 4:12žmogiškumo ir naudingumo.
-
4:12 - 4:16Ir savaime aišku mes panaudojome
statinio kilpą kaip cirkuliacinę sistemą, -
4:16 - 4:20kad sujungtume viską ir suteiktume
galimybę lankytojams ir darbuotojams -
4:20 - 4:24patirti suvienytas visas
skirtingas funkcijas. -
4:25 - 4:28Pastato plotas 473 000 kvadratinių metrų,
-
4:28 - 4:31tai vienas didžiausių pastatų pasaulyje.
-
4:31 - 4:34Jame dirba virš 10 000 žmonių,
-
4:34 - 4:38savaime aišku, tai dydis,
kuris viršija daugelio dalykų galimybes -
4:38 - 4:40ir tipiškos architektūros lygį.
-
4:40 - 4:42Mes trumpam nustojome dirbti,
-
4:42 - 4:46atsisėdome ir supjaustėme 10 000 mažų
pagaliukų ir suklijavome juos ant modelio, -
4:46 - 4:50kad paprasčiausiai suprastume,
ką toks kiekis iš tikrųjų reiškia. -
4:51 - 4:53Aišku, kad svarbiausia ne skaičius,
-
4:53 - 4:58bet žmonės, bendruomenė,
kuri apsistoja pastate, -
4:58 - 5:02ir tam, kad tai suvoktume, bet ir
pakeistume šią architektūrą, -
5:02 - 5:05mes išskyrėme 5 veikėjus,
hipotetinius veikėjus, -
5:05 - 5:10ir stebėjome jų gyvenimo
dieną šiame pastate, -
5:10 - 5:13galvojome, kur susitiktų,
ką patirtų. -
5:13 - 5:16Taigi, tai buvo būdas keisti ir
projektuoti pastatą, -
5:16 - 5:18bet taip pat parodyti patyrimus jame.
-
5:18 - 5:21Tai dalis parodos, sukurtos su
Modernaus meno muziejumi, -
5:21 - 5:24rodytos ir Niujorke, ir Pekine.
-
5:25 - 5:27Tai pagrindinis transliacijų
valdymo kabinetas, -
5:27 - 5:29techniškai toks galingas,
-
5:29 - 5:32kad gali tuo pačiu metu
transliuoti 200 kanalų. -
5:34 - 5:37Ir štai kaip pastatas atrodo
šiandien Pekine. -
5:38 - 5:41Pirmoji tiesioginė transliacija buvo
2012 m. Londono olimpiada, -
5:41 - 5:45po to buvo išoriškai
užbaigtas Pekino olimpiadai. -
5:46 - 5:50Šios 75 metrų gembės
smaigalyje galite matyti -
5:50 - 5:52tris apskritimus.
-
5:52 - 5:55Jie yra dalis viešos kilpos,
kuri eina per šį pastatą. -
5:55 - 5:58Tai langai ant kurių galite atsistoti
-
5:58 - 6:02ir stebėti kaip po jumis
sulėtintai juda miestas. -
6:04 - 6:07Pastatas tapo kasdienine
Pekino gyvenimo dalimi. -
6:07 - 6:08Jis ten.
-
6:08 - 6:11Taip pat jis tapo puikiu fonu
-
6:11 - 6:13vestuvių nuotraukoms.
-
6:13 - 6:16(Juokas.)
-
6:19 - 6:22Bet gal būt svarbiausias momentas yra šis.
-
6:22 - 6:24„That's Beijing“ panašus į „Time out“,
-
6:24 - 6:29žurnalas, kuris aprašo,
kas vyksta mieste per savaitę, -
6:29 - 6:34ir staiga matot pastatą pavaizduotą
ne kaip fizinį vienetą, -
6:34 - 6:35bet kaip miesto aktorių,
-
6:35 - 6:40vieną iš personažų,
apibūdinančių miesto gyvenimą. -
6:41 - 6:46Taigi architektūra prisiima vaidmenį,
-
6:46 - 6:50kažko kas kuria ir pasakoja istorijas.
-
6:51 - 6:55Ir, manau, tai galėtų būti viena
iš pirminių prasmių, -
6:55 - 6:56kuriomis mes tikime.
-
6:56 - 6:59Bet taip yra kita
šio pastato istorija. -
6:59 - 7:02Tai istorija apie žmonės,
kurie jį sukūrė, -
7:02 - 7:05400 inžinierių ir architektų,
kuriems aš vadovavau, -
7:05 - 7:07beveik dešimtmetis bendradarbiavimo,
-
7:07 - 7:10kurį mes praleidome kurdami šį pastatą,
-
7:10 - 7:12įsivaizduodami jo realybę
-
7:12 - 7:15ir galiausiai pastatę jį Kinijoje.
-
7:18 - 7:22Tai didelės gyvenvietės
vystymas Singapūre. -
7:23 - 7:27Jei žiūrėsime į Singapūrą kaip į
daugelį Azijos ar pasaulio miestų, -
7:27 - 7:30savaime aišku, jame dominuoja bokštai,
-
7:30 - 7:35kurie labiau izoliuoja
nei sujungia, -
7:35 - 7:38ir man kilo klausimas, kaip galime
mąstyti apie gyvenimą, -
7:38 - 7:42nesusikoncentruojant ties mūsų ir
būsto privatumu -
7:42 - 7:43ir individualumu,
-
7:43 - 7:46bet ties bendruomeniškumo idėja?
-
7:46 - 7:50Kaip sukurti bendruomeninę erdvę,
-
7:50 - 7:53kurioje dalintis būtų taip pat gera,
kaip turėti kažką asmeniško? -
7:55 - 7:59Kadangi turėjome suprojektuoti 1 040 butų,
tradicinis atsakymas -
7:59 - 8:01atrodytų taip:
-
8:01 - 8:0424 aukštų limitas nustatytas planuotojų,
-
8:04 - 8:0812 dangoraižių ir likęs tuščias
plotas tarpuose, -
8:08 - 8:10labai ankšta sistema, ir nors
dangoraižis atskiria tave, -
8:10 - 8:14bet nesuteikia privatumo,
nes kitas visai šalia, -
8:14 - 8:17labai abejotina tokio užstatymo kokybė.
-
8:18 - 8:23Taigi aš pasiūliau paversti
bokštus horizontaliai -
8:23 - 8:25ir sudėti juos vieną ant kito,
-
8:25 - 8:27nors atrodo sudėliota atsitiktinai,
-
8:27 - 8:30bet jei žiūrėsi iš tam tikro
taško skrendat sraigtasparniu, -
8:30 - 8:35gali pamatyti organizacinę struktūrą,
iš tikrųjų tai šešiakampis tinklas, -
8:35 - 8:38kuriame horizontalūs blokai
sukrauti vienas ant kito -
8:39 - 8:44tam, kad liktų vietos didelėms erdvėms,
skirtoms bendruomenei, -
8:44 - 8:47ir turinčioms daugybę
patogumų ir paskirčių. -
8:48 - 8:51Ir šios erdvės nėra aklinai izoliuotos.
-
8:51 - 8:54Jos atviros, pralaidžios
ir sujungtos tarpusavyje. -
8:54 - 8:56Projektą pavadinome „Susipynimas“,
-
8:56 - 8:59galvodami, kad mes
supiname ir sujungiame -
8:59 - 9:02žmones ir erdves.
-
9:03 - 9:05Ir smulkmeniška visko,
ką projektavome, kokybė -
9:05 - 9:09skirta pagyvinti erdves ir
atiduoti jas gyventojams. -
9:09 - 9:11Iš tiesų, tai buvo sistema,
-
9:11 - 9:14kurioje pirmiausiai sudėliojome
bendruomenines erdves, -
9:14 - 9:18o tada sukrovėme
individualias ir privačias. -
9:19 - 9:21Tam, kad atvertume spektrą
-
9:21 - 9:24tarp bendruomeniškumo ir individualumo.
-
9:24 - 9:25Truputį matematikos:
-
9:25 - 9:28jei sudėtume žaliuosius plotus,
kurie liko ant žemės, -
9:28 - 9:30atimtume pastatų plotus,
-
9:30 - 9:33ir pridėtume visų terasų
žaliuosius plotus, -
9:34 - 9:36mes gautume 112 procentų žaliųjų plotų,
-
9:36 - 9:38taigi daugiau gamtos, nei nieko nestatant.
-
9:38 - 9:42Ir minėta matematika parodo,
-
9:42 - 9:45kad mes padidiname naudingą
erdvę tiems, kurie ten gyvena. -
9:46 - 9:49Nuotraukoje matote 13 aukšto terasą.
-
9:49 - 9:54Nauji datulių plotai,
plotai socialinėms veikloms. -
9:55 - 9:58Mes skyrėme daug dėmesio tvarumui.
-
9:58 - 10:02Tropikuose svarbiausia
atkreipti dėmesį į saulę, -
10:02 - 10:05ieškant būdų kaip nuo jos pasislėpti.
-
10:05 - 10:08Pradžioje įsitikinome, kad visi
apartamentai gautų pakankamai -
10:08 - 10:09dienos šviesos, visus metus.
-
10:10 - 10:12Tada optimizavome fasadų įstiklinimą,
-
10:12 - 10:15kad sumažintume pastato
energijos suvartojimą. -
10:16 - 10:19Bet svarbiausia įrodėme, kad per visą
-
10:19 - 10:21pastato dizaino geometriją,
-
10:21 - 10:24pats pastatas suteiks pakankamai
priedangos kiemams, -
10:24 - 10:27taigi, jie būtų panaudojami visus metus.
-
10:27 - 10:31Vėliau patalpinome vandens telkinius
ties vyraujančiais vėjo koridoriais, -
10:31 - 10:35kad garuojantis aušinimas
sukurtų mikroklimatus, -
10:35 - 10:38kurie padidintų minėtų erdvių,
-
10:38 - 10:41skirtų gyventojams, kokybę.
-
10:42 - 10:46Tai buvo idėja sukurti
tiek skirtingų pasirinkimų, -
10:46 - 10:50laisvės spręsti kur nori būti,
-
10:50 - 10:52kur nori ištrūkti, galbūt,
-
10:52 - 10:55komplekso, kuriame gyveni, erdvėse.
-
10:57 - 10:59Bet pereinant iš Azijos į Europą –
-
10:59 - 11:03pastatas Vokietijos žiniasklaidos
įmonei, įsikūriusioje Berlyne, -
11:03 - 11:07pereinančiai iš tradicinės spausdintos
žiniasklaidos į skaitmeninę. -
11:08 - 11:11Vadovas uždavė labai tinkamus klausimus:
-
11:11 - 11:14kodėl kažkas turėtų norėti eiti į biurą,
-
11:14 - 11:16jei gali dirbti, kur tik nori?
-
11:16 - 11:20Ir kaip skaitmeninis įmonės
įvaizdis galėtų atsispindėti -
11:20 - 11:21ant pastato?
-
11:22 - 11:26Mes sukūrėme ne tik objektą,
bet objekto centre sukūrėme -
11:26 - 11:28didžiulę erdvę,
-
11:28 - 11:31ir ši erdvė skirta
kolektyviškumo, -
11:31 - 11:34bendradarbiavimo ir bendrumo patyrimui.
-
11:35 - 11:39Bendravimas, sąveika,
kaip erdvės branduolys, -
11:39 - 11:41kuris pats savaime plūduriuotų,
-
11:41 - 11:43tarsi bendradarbiavimo debesis,
kaip sakome, -
11:43 - 11:45pastato viduryje,
-
11:45 - 11:48apsuptame tradicinių modulinių kabinetų.
-
11:49 - 11:52Taigi, už kelių žingsnių nuo
tavo tylaus darbo stalo, -
11:52 - 11:56gali dalyvauti dideliame
kolektyviniame patyrime -
11:56 - 11:57centrinėje erdvėje.
-
12:00 - 12:04Galiausiai mes esame Londone,
projektas, kurį užsakė -
12:04 - 12:06Londono Paveldo Plėtros Korporacija,
-
12:06 - 12:08kuruojama Londono mero.
-
12:08 - 12:10Mūsų paprašė išstudijuoti
-
12:11 - 12:13ir ištirti vietovės galimybes,
-
12:13 - 12:16esančios Olimpiniame parke Stratforde.
-
12:16 - 12:2019-tame amžiuje Princas Albertas
sukūrė Albertopolį. -
12:21 - 12:24O Boris Johnson sugalvojo
sukurti Olimpikopolį. -
12:25 - 12:29Idėja yra suvesti į vieną vietą kelias
geriausias Britanijos institucijas, -
12:30 - 12:33keletą tarptautinių ir sukurti
naują sinergijų sistemą. -
12:34 - 12:38Princas Albertas 19-tame amžiuje
sukūrė Albertopolį, -
12:38 - 12:41galvodamas apie visų žmonijos
pasiekimų demonstravimą, -
12:41 - 12:44priartinant menus ir mokslą,
arčiau vienas kito. -
12:44 - 12:49Ir jis pastatė „Parodų kelią“,
institucijų linijinę seką. -
12:50 - 12:54Bet šiandienos visuomenė
nuo tada pajudėjo į priekį. -
12:54 - 12:56Mes nebegyvename pasaulyje,
-
12:56 - 12:58kuriame viskas taip apibrėžta
-
12:58 - 13:00ar atskirta.
-
13:00 - 13:03Mes gyvename pasaulyje,
kuriame ribos nyksta -
13:03 - 13:05tarp skirtingų sferų
-
13:05 - 13:09ir kuriame bendradarbiavimas ir
sąveikos tampa daug svarbesnės, -
13:09 - 13:10nei atsiskyrimas.
-
13:11 - 13:14Taigi mes galvojome apie
didžiulę kultūros mašiną, -
13:14 - 13:19pastatą, kuris nukreiptų ir
pagyvintų skirtingas sferas, -
13:19 - 13:22bet leistų joms sąveikauti
ir bendradarbiauti. -
13:23 - 13:25Pagrindas yra labai paprastas modulis,
-
13:25 - 13:26kilpos modulis.
-
13:27 - 13:30Jis gali būti lyg dvipusis koridorius,
gauna dienos šviesos, ventiliuojamas. -
13:30 - 13:31Gali būti įstiklintas
-
13:31 - 13:34ir tarnauti kaip didelė
parodų-pasirodymų erdvė. -
13:34 - 13:36Šie moduliai buvo sukrauti vienas ant kito
-
13:36 - 13:40su mintimi, kad bet kuri funkcija,
po kurio laiko, -
13:40 - 13:42galėtų užimti bet kurį kitą modulį.
-
13:42 - 13:45Taigi institucijos galėtų mažėti,
-
13:45 - 13:50kadangi kultūros ateitis, tam tikra
prasme, labiausiai neužtikrinta. -
13:51 - 13:54Štai kaip pastatas atrodo
greta vandens parko, -
13:54 - 13:56priešais Olimpinį stadioną.
-
13:57 - 13:59Matote, kaip išsikišęs tūris
-
13:59 - 14:02sukuria viešąsias erdves
-
14:02 - 14:05ir kaip kiemai pagyvina erdves viduje.
-
14:07 - 14:11Idėja buvo sukurti sudėtingą sistemą,
-
14:11 - 14:15kurioje institucijų subjektai galėtų
išlaikyti savo tapatybę, -
14:15 - 14:18kurioje jie nebūtų sujungti į vieną tūrį.
-
14:18 - 14:22Štai tūrio palyginimas su
Žoržo Pompidu centru Paryžiuje. -
14:22 - 14:25Abiejuose matosi didingumas ir
projekto potencialas, -
14:25 - 14:26bet ir skirtumas,
-
14:26 - 14:30čia yra įvairovė nevienodų struktūrų,
-
14:31 - 14:33kuriose skirtingi subjektai
gali sąveikauti -
14:33 - 14:36neprarasdami savo tapatybės.
-
14:36 - 14:40Ir buvo galvojama apie organizacinės
struktūros sukūrimą, -
14:40 - 14:43kurioje skirtingos istorijos
galėtų būti kuriamos -
14:43 - 14:49tiems, kurie studijuoja ir kuria kultūrą,
-
14:49 - 14:52tiems, kurie demonstruoja
vizualinius menus, šokį, -
14:52 - 14:55ir visuomenei, kuri būtų į tai įtraukta
-
14:55 - 14:58su skirtingomis galimybėmis
-
14:58 - 15:00sukurti savo kelią,
kaip skaityti šias istorijas -
15:00 - 15:02ir jas patirti.
-
15:04 - 15:08Ir pabaigti norėčiau su mažu,
-
15:08 - 15:09bet labai skirtingu projektu,
-
15:10 - 15:12plūduriuojančiu kino teatru
Tailando vandenyne. -
15:12 - 15:16Mano draugai įkūrė
filmų festivalį -
15:16 - 15:17ir pagalvojo,
-
15:17 - 15:21jei mes galvojame apie filmų
istorijas ir pasakojimus, -
15:21 - 15:24mes taip pat turėtume pagalvoti
apie žiūrovų pasakojimus. -
15:24 - 15:27Taigi aš sukūriau mažą modulinę
plūduriuojančią platformą, -
15:27 - 15:30paremtą vietinių žvejų technika,
-
15:30 - 15:32kaip jie stato omarų ir žuvų fermas.
-
15:32 - 15:34Mes bendradarbiavome su
vietine bendruomene -
15:34 - 15:38ir pastatėme iš jų perdirbtų medžiagų,
-
15:38 - 15:40šią nuostabią plūduriuojančią platformą,
-
15:40 - 15:42kuri lengvai siūbavo vandenyne,
-
15:42 - 15:45kol mes žiūrėjome filmus
iš Britanijos archyvų, -
15:45 - 15:48pavyzdžiui 1903 m. Alisą stebuklų šalyje.
-
15:48 - 15:51Pirmapradiškas žiūrovų išgyvenimas
-
15:51 - 15:54susiliejo su filmų istorijomis.
-
15:56 - 16:01Taigi aš tikiu, kad architektūra
yra daugiau nei fizinė -
16:01 - 16:02pastatų išvaizda,
-
16:02 - 16:05ji atspindi kaip mes norime gyventi,
-
16:05 - 16:08ir kaip mes kuriame savo,
bei kitų istorijas. -
16:09 - 16:10Ačiū.
-
16:10 - 16:13(Plojimai.)
- Title:
- Kodėl didi architektūra turėtų pasakoti istorijas
- Speaker:
- Ole Scheeren
- Description:
-
Architektui Ole Scheeren žmonės, kurie gyvena ir dirba pastate, yra tokia pat svarbi pastato dalis, kaip ir betonas, plienas ir stiklas. Jis klausia, ar architektūra gali skatinti bendradarbiavimą ir pasakoti istorijas, vietoj to, kad izoliuotų ir įstatytų į tipinę dangoraižių hierarchiją? Pamatyk penkis Sheeren pastatus – nuo susukto bokšto Kinijoje iki plūduriuojančio kino teatro Tailando vandenyne – ir sužinok jų istorijas.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:26
![]() |
Andrius Družinis-Vitkus approved Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Sigita Šimkutė-Macanko accepted Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Andrius Družinis-Vitkus rejected Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Sigita Šimkutė-Macanko accepted Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story | |
![]() |
Karolis Lapačinskas edited Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story |