< Return to Video

Kodėl didi architektūra turėtų pasakoti istorijas

  • 0:01 - 0:03
    Didžiąją dalį praėjusio amžiaus,
  • 0:03 - 0:06
    architektūra buvo užburta
    garsios doktrinos
  • 0:06 - 0:10
    „Forma išplaukia iš funkcijos“ tapo
    modernumo ambicingu manifestu
  • 0:10 - 0:12
    ir tramdančiais marškiniais,
  • 0:12 - 0:15
    kadangi išlaisvino architektūrą
    nuo dekoratyvumo,
  • 0:15 - 0:19
    bet pasmerkė ją utilitariniam griežtumui
    ir suvaržė paskirtį.
  • 0:20 - 0:23
    Savaime aišku architektūroje
    svarbus funkcionalumas,
  • 0:23 - 0:27
    bet aš noriu prisiminti šią perrašytą
    Bernard Tschumi frazę
  • 0:27 - 0:30
    ir pasiūlyti visiškai kitokią ypatybę.
  • 0:31 - 0:33
    Jei forma išplaukia iš fikcijos
  • 0:34 - 0:38
    galime žvelgti į architektūrą ir pastatus,
    kaip erdvę pasakojančią istorijas:
  • 0:38 - 0:40
    juose gyvenančių žmonių istorijas,
  • 0:40 - 0:43
    pastatuose dirbančių žmonių istorijas.
  • 0:43 - 0:47
    Ir galime pradėti įsivaizduoti patirtis,
    kurias suteikia mūsų pastatai.
  • 0:48 - 0:51
    Šiuo atveju, mane domina fikcija
  • 0:51 - 0:54
    ne kaip neįtikėtina, bet kaip tikra,
  • 0:54 - 0:56
    kaip realybė, ką architektūra reiškia
  • 0:56 - 0:59
    žmonėms, kurie gyvena joje ir su ja.
  • 1:00 - 1:03
    Mūsų pastatai yra prototipai,
    idėjos, kaip vieta gyventi
  • 1:03 - 1:06
    ar vieta dirbti galėtų būti pakeista,
  • 1:07 - 1:10
    ir kaip kultūros ar žiniasklaidos vieta
    galėtų šiandien atrodyti.
  • 1:11 - 1:13
    Mūsų pastatai tikri,
    jie yra statomi.
  • 1:13 - 1:16
    Jie yra aiškus įsipareigojimas
    fizinėje realybėje
  • 1:16 - 1:18
    ir konceptuali galimybė.
  • 1:20 - 1:24
    Apie mūsų architektūrą aš mąstau
    kaip apie organizacinę struktūrą.
  • 1:24 - 1:28
    Jos branduolys iš tikrųjų yra
    struktūrinis mąstymas, sistema:
  • 1:28 - 1:31
    kaip mes galime sukurti išdėstymą,
    tiek funkcionalų,
  • 1:31 - 1:33
    tiek ir suteikiantį patirtį?
  • 1:34 - 1:37
    Kaip mes galime sukurti struktūras,
    kurios sukuria
  • 1:37 - 1:39
    santykių ir pasakojimų seką?
  • 1:40 - 1:41
    Ir kaip išgalvotos istorijos
  • 1:41 - 1:44
    apie mūsų pastato gyventojus ir vartotojus
  • 1:44 - 1:46
    keičia architektūrą,
  • 1:46 - 1:49
    tuo pačiu metu kai architektūra keičia
    istorijas?
  • 1:50 - 1:52
    Dabar atsiranda ir antrasis terminas,
  • 1:52 - 1:55
    ką aš vadinu „pasakojantys hibridai“,
  • 1:55 - 1:57
    vienu metu vykstančių istorijų struktūra,
  • 1:57 - 2:00
    kurios rutuliojasi mūsų sukurtuose
    pastatuose.
  • 2:01 - 2:06
    Taigi, mes galime žiūrėti į architektūrą
    kaip į sudėtingą santykių sistemą,
  • 2:06 - 2:08
    tiek schemine, tiek ir funkcine prasme,
  • 2:09 - 2:13
    taip pat patyrimo ir emocijų
    ar socialumo prasme.
  • 2:15 - 2:18
    Tai Kinijos nacionalinio transliuotojo
    centrinė būstinė,
  • 2:18 - 2:21
    kurią suprojektavome kartu
    su Rem Koolhaas iš OMA.
  • 2:22 - 2:26
    Kai pirmą kartą atvykau į Pekiną 2002 m.,
    miesto planuotojai parodė tokį vaizdą:
  • 2:26 - 2:28
    kelių šimtų dangoraižių mišką,
  • 2:28 - 2:30
    iškilsiantį centriniame verslo rajone,
  • 2:30 - 2:33
    bet tuo metu
    tik keli iš jų buvo pastatyti.
  • 2:33 - 2:37
    Taigi mes turėjome projektuoti
    nežinomoje erdvėje,
  • 2:37 - 2:40
    išskyrus vieną dalyką:
    svarbiausia – vertikalumas.
  • 2:40 - 2:45
    Žinoma, dangoraižiai yra vertikalūs,
    tai visiškai hierarchinė struktūra,
  • 2:45 - 2:48
    viršuje geriausiai,
    apačioje blogiausiai,
  • 2:48 - 2:51
    ir kuo aukštesnis tu esi,
    tuo geriau, bent taip atrodo.
  • 2:52 - 2:53
    Norėjome savęs paklausti,
  • 2:53 - 2:56
    ar gali pastatas būti sutelktas į
    visai kitą vertybę?
  • 2:56 - 3:00
    Ar galima panaikinti hierarchiją,
    ir susitelkti ties sistema,
  • 3:00 - 3:03
    kuri pabrėžia bendradarbiavimą,
    vietoje izoliacijos?
  • 3:03 - 3:06
    Taigi mes paėmėme šią adatą
    ir palenkėme ją,
  • 3:06 - 3:09
    suformuodami susijusių veiklų kilpą.
  • 3:10 - 3:13
    Mūsų idėja buvo sujungti visus
    televizijos kūrimo aspektus
  • 3:13 - 3:17
    į vieną struktūrą: naujienos,
    laidų kūrimas, transliavimas,
  • 3:17 - 3:19
    tyrimai ir mokymai, administracija,
  • 3:19 - 3:23
    viską į susijusių veiklų grandinę,
  • 3:23 - 3:27
    kur žmonės susitiktų dalinimosi ir
    bendradarbiavimo procese.
  • 3:28 - 3:30
    Man vis dar patinka ši iliustracija.
  • 3:30 - 3:33
    Primena biologijos pamokas,
    jei prisimenat žmogaus kūną
  • 3:33 - 3:36
    su visais organais ir cirkuliacijos
    sistemomis, kaip mokykloje.
  • 3:36 - 3:40
    Staiga pradedi galvot apie architektūrą,
    ne kaip apie statybinę medžiagą,
  • 3:40 - 3:42
    bet kaip apie organizmą, gyvybės formą.
  • 3:42 - 3:45
    Ir pradedi skrosti šį organizmą,
  • 3:45 - 3:50
    gali išskirti pirminius
    techninius klasterius:
  • 3:50 - 3:52
    laidų kūrimas, transliacijų centras
    ir naujienos.
  • 3:53 - 3:56
    Minėtieji glaudžiai persipynę
    su socialiniais klasteriais:
  • 3:56 - 3:59
    susitikimų kabinetai, valgyklos,
    pokalbių zonos,
  • 3:59 - 4:03
    neformalios vietos žmonėms
    susitikti ir dalintis.
  • 4:03 - 4:07
    Taigi organizacinė šio pastato struktūra
    buvo mišinys:
  • 4:08 - 4:10
    techniškumo ir socialumo,
  • 4:10 - 4:12
    žmogiškumo ir naudingumo.
  • 4:12 - 4:16
    Ir savaime aišku mes panaudojome
    statinio kilpą kaip cirkuliacinę sistemą,
  • 4:16 - 4:20
    kad sujungtume viską ir suteiktume
    galimybę lankytojams ir darbuotojams
  • 4:20 - 4:24
    patirti suvienytas visas
    skirtingas funkcijas.
  • 4:25 - 4:28
    Pastato plotas 473 000 kvadratinių metrų,
  • 4:28 - 4:31
    tai vienas didžiausių pastatų pasaulyje.
  • 4:31 - 4:34
    Jame dirba virš 10 000 žmonių,
  • 4:34 - 4:38
    savaime aišku, tai dydis,
    kuris viršija daugelio dalykų galimybes
  • 4:38 - 4:40
    ir tipiškos architektūros lygį.
  • 4:40 - 4:42
    Mes trumpam nustojome dirbti,
  • 4:42 - 4:46
    atsisėdome ir supjaustėme 10 000 mažų
    pagaliukų ir suklijavome juos ant modelio,
  • 4:46 - 4:50
    kad paprasčiausiai suprastume,
    ką toks kiekis iš tikrųjų reiškia.
  • 4:51 - 4:53
    Aišku, kad svarbiausia ne skaičius,
  • 4:53 - 4:58
    bet žmonės, bendruomenė,
    kuri apsistoja pastate,
  • 4:58 - 5:02
    ir tam, kad tai suvoktume, bet ir
    pakeistume šią architektūrą,
  • 5:02 - 5:05
    mes išskyrėme 5 veikėjus,
    hipotetinius veikėjus,
  • 5:05 - 5:10
    ir stebėjome jų gyvenimo
    dieną šiame pastate,
  • 5:10 - 5:13
    galvojome, kur susitiktų,
    ką patirtų.
  • 5:13 - 5:16
    Taigi, tai buvo būdas keisti ir
    projektuoti pastatą,
  • 5:16 - 5:18
    bet taip pat parodyti patyrimus jame.
  • 5:18 - 5:21
    Tai dalis parodos, sukurtos su
    Modernaus meno muziejumi,
  • 5:21 - 5:24
    rodytos ir Niujorke, ir Pekine.
  • 5:25 - 5:27
    Tai pagrindinis transliacijų
    valdymo kabinetas,
  • 5:27 - 5:29
    techniškai toks galingas,
  • 5:29 - 5:32
    kad gali tuo pačiu metu
    transliuoti 200 kanalų.
  • 5:34 - 5:37
    Ir štai kaip pastatas atrodo
    šiandien Pekine.
  • 5:38 - 5:41
    Pirmoji tiesioginė transliacija buvo
    2012 m. Londono olimpiada,
  • 5:41 - 5:45
    po to buvo išoriškai
    užbaigtas Pekino olimpiadai.
  • 5:46 - 5:50
    Šios 75 metrų gembės
    smaigalyje galite matyti
  • 5:50 - 5:52
    tris apskritimus.
  • 5:52 - 5:55
    Jie yra dalis viešos kilpos,
    kuri eina per šį pastatą.
  • 5:55 - 5:58
    Tai langai ant kurių galite atsistoti
  • 5:58 - 6:02
    ir stebėti kaip po jumis
    sulėtintai juda miestas.
  • 6:04 - 6:07
    Pastatas tapo kasdienine
    Pekino gyvenimo dalimi.
  • 6:07 - 6:08
    Jis ten.
  • 6:08 - 6:11
    Taip pat jis tapo puikiu fonu
  • 6:11 - 6:13
    vestuvių nuotraukoms.
  • 6:13 - 6:16
    (Juokas.)
  • 6:19 - 6:22
    Bet gal būt svarbiausias momentas yra šis.
  • 6:22 - 6:24
    „That's Beijing“ panašus į „Time out“,
  • 6:24 - 6:29
    žurnalas, kuris aprašo,
    kas vyksta mieste per savaitę,
  • 6:29 - 6:34
    ir staiga matot pastatą pavaizduotą
    ne kaip fizinį vienetą,
  • 6:34 - 6:35
    bet kaip miesto aktorių,
  • 6:35 - 6:40
    vieną iš personažų,
    apibūdinančių miesto gyvenimą.
  • 6:41 - 6:46
    Taigi architektūra prisiima vaidmenį,
  • 6:46 - 6:50
    kažko kas kuria ir pasakoja istorijas.
  • 6:51 - 6:55
    Ir, manau, tai galėtų būti viena
    iš pirminių prasmių,
  • 6:55 - 6:56
    kuriomis mes tikime.
  • 6:56 - 6:59
    Bet taip yra kita
    šio pastato istorija.
  • 6:59 - 7:02
    Tai istorija apie žmonės,
    kurie jį sukūrė,
  • 7:02 - 7:05
    400 inžinierių ir architektų,
    kuriems aš vadovavau,
  • 7:05 - 7:07
    beveik dešimtmetis bendradarbiavimo,
  • 7:07 - 7:10
    kurį mes praleidome kurdami šį pastatą,
  • 7:10 - 7:12
    įsivaizduodami jo realybę
  • 7:12 - 7:15
    ir galiausiai pastatę jį Kinijoje.
  • 7:18 - 7:22
    Tai didelės gyvenvietės
    vystymas Singapūre.
  • 7:23 - 7:27
    Jei žiūrėsime į Singapūrą kaip į
    daugelį Azijos ar pasaulio miestų,
  • 7:27 - 7:30
    savaime aišku, jame dominuoja bokštai,
  • 7:30 - 7:35
    kurie labiau izoliuoja
    nei sujungia,
  • 7:35 - 7:38
    ir man kilo klausimas, kaip galime
    mąstyti apie gyvenimą,
  • 7:38 - 7:42
    nesusikoncentruojant ties mūsų ir
    būsto privatumu
  • 7:42 - 7:43
    ir individualumu,
  • 7:43 - 7:46
    bet ties bendruomeniškumo idėja?
  • 7:46 - 7:50
    Kaip sukurti bendruomeninę erdvę,
  • 7:50 - 7:53
    kurioje dalintis būtų taip pat gera,
    kaip turėti kažką asmeniško?
  • 7:55 - 7:59
    Kadangi turėjome suprojektuoti 1 040 butų,
    tradicinis atsakymas
  • 7:59 - 8:01
    atrodytų taip:
  • 8:01 - 8:04
    24 aukštų limitas nustatytas planuotojų,
  • 8:04 - 8:08
    12 dangoraižių ir likęs tuščias
    plotas tarpuose,
  • 8:08 - 8:10
    labai ankšta sistema, ir nors
    dangoraižis atskiria tave,
  • 8:10 - 8:14
    bet nesuteikia privatumo,
    nes kitas visai šalia,
  • 8:14 - 8:17
    labai abejotina tokio užstatymo kokybė.
  • 8:18 - 8:23
    Taigi aš pasiūliau paversti
    bokštus horizontaliai
  • 8:23 - 8:25
    ir sudėti juos vieną ant kito,
  • 8:25 - 8:27
    nors atrodo sudėliota atsitiktinai,
  • 8:27 - 8:30
    bet jei žiūrėsi iš tam tikro
    taško skrendat sraigtasparniu,
  • 8:30 - 8:35
    gali pamatyti organizacinę struktūrą,
    iš tikrųjų tai šešiakampis tinklas,
  • 8:35 - 8:38
    kuriame horizontalūs blokai
    sukrauti vienas ant kito
  • 8:39 - 8:44
    tam, kad liktų vietos didelėms erdvėms,
    skirtoms bendruomenei,
  • 8:44 - 8:47
    ir turinčioms daugybę
    patogumų ir paskirčių.
  • 8:48 - 8:51
    Ir šios erdvės nėra aklinai izoliuotos.
  • 8:51 - 8:54
    Jos atviros, pralaidžios
    ir sujungtos tarpusavyje.
  • 8:54 - 8:56
    Projektą pavadinome „Susipynimas“,
  • 8:56 - 8:59
    galvodami, kad mes
    supiname ir sujungiame
  • 8:59 - 9:02
    žmones ir erdves.
  • 9:03 - 9:05
    Ir smulkmeniška visko,
    ką projektavome, kokybė
  • 9:05 - 9:09
    skirta pagyvinti erdves ir
    atiduoti jas gyventojams.
  • 9:09 - 9:11
    Iš tiesų, tai buvo sistema,
  • 9:11 - 9:14
    kurioje pirmiausiai sudėliojome
    bendruomenines erdves,
  • 9:14 - 9:18
    o tada sukrovėme
    individualias ir privačias.
  • 9:19 - 9:21
    Tam, kad atvertume spektrą
  • 9:21 - 9:24
    tarp bendruomeniškumo ir individualumo.
  • 9:24 - 9:25
    Truputį matematikos:
  • 9:25 - 9:28
    jei sudėtume žaliuosius plotus,
    kurie liko ant žemės,
  • 9:28 - 9:30
    atimtume pastatų plotus,
  • 9:30 - 9:33
    ir pridėtume visų terasų
    žaliuosius plotus,
  • 9:34 - 9:36
    mes gautume 112 procentų žaliųjų plotų,
  • 9:36 - 9:38
    taigi daugiau gamtos, nei nieko nestatant.
  • 9:38 - 9:42
    Ir minėta matematika parodo,
  • 9:42 - 9:45
    kad mes padidiname naudingą
    erdvę tiems, kurie ten gyvena.
  • 9:46 - 9:49
    Nuotraukoje matote 13 aukšto terasą.
  • 9:49 - 9:54
    Nauji datulių plotai,
    plotai socialinėms veikloms.
  • 9:55 - 9:58
    Mes skyrėme daug dėmesio tvarumui.
  • 9:58 - 10:02
    Tropikuose svarbiausia
    atkreipti dėmesį į saulę,
  • 10:02 - 10:05
    ieškant būdų kaip nuo jos pasislėpti.
  • 10:05 - 10:08
    Pradžioje įsitikinome, kad visi
    apartamentai gautų pakankamai
  • 10:08 - 10:09
    dienos šviesos, visus metus.
  • 10:10 - 10:12
    Tada optimizavome fasadų įstiklinimą,
  • 10:12 - 10:15
    kad sumažintume pastato
    energijos suvartojimą.
  • 10:16 - 10:19
    Bet svarbiausia įrodėme, kad per visą
  • 10:19 - 10:21
    pastato dizaino geometriją,
  • 10:21 - 10:24
    pats pastatas suteiks pakankamai
    priedangos kiemams,
  • 10:24 - 10:27
    taigi, jie būtų panaudojami visus metus.
  • 10:27 - 10:31
    Vėliau patalpinome vandens telkinius
    ties vyraujančiais vėjo koridoriais,
  • 10:31 - 10:35
    kad garuojantis aušinimas
    sukurtų mikroklimatus,
  • 10:35 - 10:38
    kurie padidintų minėtų erdvių,
  • 10:38 - 10:41
    skirtų gyventojams, kokybę.
  • 10:42 - 10:46
    Tai buvo idėja sukurti
    tiek skirtingų pasirinkimų,
  • 10:46 - 10:50
    laisvės spręsti kur nori būti,
  • 10:50 - 10:52
    kur nori ištrūkti, galbūt,
  • 10:52 - 10:55
    komplekso, kuriame gyveni, erdvėse.
  • 10:57 - 10:59
    Bet pereinant iš Azijos į Europą –
  • 10:59 - 11:03
    pastatas Vokietijos žiniasklaidos
    įmonei, įsikūriusioje Berlyne,
  • 11:03 - 11:07
    pereinančiai iš tradicinės spausdintos
    žiniasklaidos į skaitmeninę.
  • 11:08 - 11:11
    Vadovas uždavė labai tinkamus klausimus:
  • 11:11 - 11:14
    kodėl kažkas turėtų norėti eiti į biurą,
  • 11:14 - 11:16
    jei gali dirbti, kur tik nori?
  • 11:16 - 11:20
    Ir kaip skaitmeninis įmonės
    įvaizdis galėtų atsispindėti
  • 11:20 - 11:21
    ant pastato?
  • 11:22 - 11:26
    Mes sukūrėme ne tik objektą,
    bet objekto centre sukūrėme
  • 11:26 - 11:28
    didžiulę erdvę,
  • 11:28 - 11:31
    ir ši erdvė skirta
    kolektyviškumo,
  • 11:31 - 11:34
    bendradarbiavimo ir bendrumo patyrimui.
  • 11:35 - 11:39
    Bendravimas, sąveika,
    kaip erdvės branduolys,
  • 11:39 - 11:41
    kuris pats savaime plūduriuotų,
  • 11:41 - 11:43
    tarsi bendradarbiavimo debesis,
    kaip sakome,
  • 11:43 - 11:45
    pastato viduryje,
  • 11:45 - 11:48
    apsuptame tradicinių modulinių kabinetų.
  • 11:49 - 11:52
    Taigi, už kelių žingsnių nuo
    tavo tylaus darbo stalo,
  • 11:52 - 11:56
    gali dalyvauti dideliame
    kolektyviniame patyrime
  • 11:56 - 11:57
    centrinėje erdvėje.
  • 12:00 - 12:04
    Galiausiai mes esame Londone,
    projektas, kurį užsakė
  • 12:04 - 12:06
    Londono Paveldo Plėtros Korporacija,
  • 12:06 - 12:08
    kuruojama Londono mero.
  • 12:08 - 12:10
    Mūsų paprašė išstudijuoti
  • 12:11 - 12:13
    ir ištirti vietovės galimybes,
  • 12:13 - 12:16
    esančios Olimpiniame parke Stratforde.
  • 12:16 - 12:20
    19-tame amžiuje Princas Albertas
    sukūrė Albertopolį.
  • 12:21 - 12:24
    O Boris Johnson sugalvojo
    sukurti Olimpikopolį.
  • 12:25 - 12:29
    Idėja yra suvesti į vieną vietą kelias
    geriausias Britanijos institucijas,
  • 12:30 - 12:33
    keletą tarptautinių ir sukurti
    naują sinergijų sistemą.
  • 12:34 - 12:38
    Princas Albertas 19-tame amžiuje
    sukūrė Albertopolį,
  • 12:38 - 12:41
    galvodamas apie visų žmonijos
    pasiekimų demonstravimą,
  • 12:41 - 12:44
    priartinant menus ir mokslą,
    arčiau vienas kito.
  • 12:44 - 12:49
    Ir jis pastatė „Parodų kelią“,
    institucijų linijinę seką.
  • 12:50 - 12:54
    Bet šiandienos visuomenė
    nuo tada pajudėjo į priekį.
  • 12:54 - 12:56
    Mes nebegyvename pasaulyje,
  • 12:56 - 12:58
    kuriame viskas taip apibrėžta
  • 12:58 - 13:00
    ar atskirta.
  • 13:00 - 13:03
    Mes gyvename pasaulyje,
    kuriame ribos nyksta
  • 13:03 - 13:05
    tarp skirtingų sferų
  • 13:05 - 13:09
    ir kuriame bendradarbiavimas ir
    sąveikos tampa daug svarbesnės,
  • 13:09 - 13:10
    nei atsiskyrimas.
  • 13:11 - 13:14
    Taigi mes galvojome apie
    didžiulę kultūros mašiną,
  • 13:14 - 13:19
    pastatą, kuris nukreiptų ir
    pagyvintų skirtingas sferas,
  • 13:19 - 13:22
    bet leistų joms sąveikauti
    ir bendradarbiauti.
  • 13:23 - 13:25
    Pagrindas yra labai paprastas modulis,
  • 13:25 - 13:26
    kilpos modulis.
  • 13:27 - 13:30
    Jis gali būti lyg dvipusis koridorius,
    gauna dienos šviesos, ventiliuojamas.
  • 13:30 - 13:31
    Gali būti įstiklintas
  • 13:31 - 13:34
    ir tarnauti kaip didelė
    parodų-pasirodymų erdvė.
  • 13:34 - 13:36
    Šie moduliai buvo sukrauti vienas ant kito
  • 13:36 - 13:40
    su mintimi, kad bet kuri funkcija,
    po kurio laiko,
  • 13:40 - 13:42
    galėtų užimti bet kurį kitą modulį.
  • 13:42 - 13:45
    Taigi institucijos galėtų mažėti,
  • 13:45 - 13:50
    kadangi kultūros ateitis, tam tikra
    prasme, labiausiai neužtikrinta.
  • 13:51 - 13:54
    Štai kaip pastatas atrodo
    greta vandens parko,
  • 13:54 - 13:56
    priešais Olimpinį stadioną.
  • 13:57 - 13:59
    Matote, kaip išsikišęs tūris
  • 13:59 - 14:02
    sukuria viešąsias erdves
  • 14:02 - 14:05
    ir kaip kiemai pagyvina erdves viduje.
  • 14:07 - 14:11
    Idėja buvo sukurti sudėtingą sistemą,
  • 14:11 - 14:15
    kurioje institucijų subjektai galėtų
    išlaikyti savo tapatybę,
  • 14:15 - 14:18
    kurioje jie nebūtų sujungti į vieną tūrį.
  • 14:18 - 14:22
    Štai tūrio palyginimas su
    Žoržo Pompidu centru Paryžiuje.
  • 14:22 - 14:25
    Abiejuose matosi didingumas ir
    projekto potencialas,
  • 14:25 - 14:26
    bet ir skirtumas,
  • 14:26 - 14:30
    čia yra įvairovė nevienodų struktūrų,
  • 14:31 - 14:33
    kuriose skirtingi subjektai
    gali sąveikauti
  • 14:33 - 14:36
    neprarasdami savo tapatybės.
  • 14:36 - 14:40
    Ir buvo galvojama apie organizacinės
    struktūros sukūrimą,
  • 14:40 - 14:43
    kurioje skirtingos istorijos
    galėtų būti kuriamos
  • 14:43 - 14:49
    tiems, kurie studijuoja ir kuria kultūrą,
  • 14:49 - 14:52
    tiems, kurie demonstruoja
    vizualinius menus, šokį,
  • 14:52 - 14:55
    ir visuomenei, kuri būtų į tai įtraukta
  • 14:55 - 14:58
    su skirtingomis galimybėmis
  • 14:58 - 15:00
    sukurti savo kelią,
    kaip skaityti šias istorijas
  • 15:00 - 15:02
    ir jas patirti.
  • 15:04 - 15:08
    Ir pabaigti norėčiau su mažu,
  • 15:08 - 15:09
    bet labai skirtingu projektu,
  • 15:10 - 15:12
    plūduriuojančiu kino teatru
    Tailando vandenyne.
  • 15:12 - 15:16
    Mano draugai įkūrė
    filmų festivalį
  • 15:16 - 15:17
    ir pagalvojo,
  • 15:17 - 15:21
    jei mes galvojame apie filmų
    istorijas ir pasakojimus,
  • 15:21 - 15:24
    mes taip pat turėtume pagalvoti
    apie žiūrovų pasakojimus.
  • 15:24 - 15:27
    Taigi aš sukūriau mažą modulinę
    plūduriuojančią platformą,
  • 15:27 - 15:30
    paremtą vietinių žvejų technika,
  • 15:30 - 15:32
    kaip jie stato omarų ir žuvų fermas.
  • 15:32 - 15:34
    Mes bendradarbiavome su
    vietine bendruomene
  • 15:34 - 15:38
    ir pastatėme iš jų perdirbtų medžiagų,
  • 15:38 - 15:40
    šią nuostabią plūduriuojančią platformą,
  • 15:40 - 15:42
    kuri lengvai siūbavo vandenyne,
  • 15:42 - 15:45
    kol mes žiūrėjome filmus
    iš Britanijos archyvų,
  • 15:45 - 15:48
    pavyzdžiui 1903 m. Alisą stebuklų šalyje.
  • 15:48 - 15:51
    Pirmapradiškas žiūrovų išgyvenimas
  • 15:51 - 15:54
    susiliejo su filmų istorijomis.
  • 15:56 - 16:01
    Taigi aš tikiu, kad architektūra
    yra daugiau nei fizinė
  • 16:01 - 16:02
    pastatų išvaizda,
  • 16:02 - 16:05
    ji atspindi kaip mes norime gyventi,
  • 16:05 - 16:08
    ir kaip mes kuriame savo,
    bei kitų istorijas.
  • 16:09 - 16:10
    Ačiū.
  • 16:10 - 16:13
    (Plojimai.)
Title:
Kodėl didi architektūra turėtų pasakoti istorijas
Speaker:
Ole Scheeren
Description:

Architektui Ole Scheeren žmonės, kurie gyvena ir dirba pastate, yra tokia pat svarbi pastato dalis, kaip ir betonas, plienas ir stiklas. Jis klausia, ar architektūra gali skatinti bendradarbiavimą ir pasakoti istorijas, vietoj to, kad izoliuotų ir įstatytų į tipinę dangoraižių hierarchiją? Pamatyk penkis Sheeren pastatus – nuo susukto bokšto Kinijoje iki plūduriuojančio kino teatro Tailando vandenyne – ir sužinok jų istorijas.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:26
Andrius Družinis-Vitkus approved Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story
Sigita Šimkutė-Macanko accepted Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story
Andrius Družinis-Vitkus rejected Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story
Sigita Šimkutė-Macanko accepted Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story
Karolis Lapačinskas edited Lithuanian subtitles for Why great architecture should tell a story
Show all

Lithuanian subtitles

Revisions